Bosch PHA5363 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para PHA5363:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40

Enlaces rápidos

PHA5363
de
Gebrauchsanweisung
en
Operating instructions
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l'uso
nl
Gebruiksaanwijzing
da
Brugsanvisning
no Brugsanvisning
sv
Brugsanvisning
fi
Käyttöohje
es
Instrucciones de uso
pt
Instruções de utilização
el
Οδηγίες χρήσης
tr
Kullanım kılavuzu
pl
Instrukcja obsługi
hu
Használati utasítás
uk
Інструкція з експлуатації
ru
Инструкция по эксплуатации
ar
 ‫إرشادات االستخدام‬
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch PHA5363

  • Página 1 Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome PHA5363 Gebrauchsanweisung Instrucciones de uso Operating instructions Instruções de utilização Notice d’utilisation Οδηγίες χρήσης Istruzioni per l’uso Kullanım kılavuzu Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Brugsanvisning Használati utasítás no Brugsanvisning Інструкція з експлуатації Brugsanvisning Инструкция по эксплуатации Käyttöohje  ‫إرشادات االستخدام‬...
  • Página 2 Deutsch English Français Italiano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Español Português Ελληνικά Türkçe Polski Magyar Українська Русский...
  • Página 3 360˚...
  • Página 40: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Lea con atención las instrucciones de uso, actúe en c onsecuencia y guárdelas. En caso de entregar este aparato a otra persona, adjunte estas instrucciones de uso. Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico o para su uso en entornos no industriales equiparables a los domésticos. Los usos similares a los domésticos comprenden, por ejemplo, la a plicación en estancias para el personal de tiendas, oficinas así como de empresas agrícolas y otras compañías comerciales o industriales, así como el uso por huéspedes de pensiones, hoteles pequeños y lugares de residencia similares. ¡ ¡Peligro de electrocución y de incendio! Conectar y utilizar el aparato sólo según los datos de la placa de características. El aparato no debe ser manejado por niños menores de ocho años. Estos aparatos pueden ser manejados por niños de ocho o más años y por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o bien con falta de experiencia y/o de conocimientos si lo hacen bajo supervisión o si han sido instruidas acerca del uso seguro del aparato y si han comprendido los peligros que se pueden derivar de su manejo. Los niños no deben jugar con el aparato. Las operaciones de limpieza y mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizadas por niños sin la debida vigilancia. Utilizar exclusivamente cuando el cable de alimentación y el aparato no presenten daños. Desenchufar la clavija después de cada uso o en caso de fallo. Las reparaciones en el aparato, como por ejemplo, el cambio de un cable dañado, deben ser realizadas sólo por nuestro servicio al cliente para evitar peligros. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Página 41 ● usarse para el transporte. Antes de limpiar, desenchufar la clavija. No sumergir nunca el aparato en agua. No utilizar ningún limpiador de vapor. El cepillo se calienta. No tocar, dejar primero enfriar. No utilice el secador con el cabello demasia d o mojado, ni tampoco con cabello artificial. No usar cerca de bañeras, lavabos u otros recipientes llenos de agua. ¡ ¡Peligro de muerte! El aparato no debe entrar nunca en contacto con agua. Existe peligro incluso con el aparato desconectado, por lo tanto, después de su uso y cuando se realice una pausa mientras se use, desenchufar la clavija. El montaje de un interruptor de corriente de defecto hasta 30 mA ofrece protección adicional en la instalación doméstica. Consulte con un electricista. ¡ ¡Peligro de asfixia! No deje que los niños jueguen con el embalaje. PHA5363 08/2012...
  • Página 42: Elementos De Control Y Accesorios

    Enhorabuena por haber comprado este Cepillo adjunto aparato de la casa Bosch. Seleccionar y colocar un cepillo según la Ha adquirido un producto de gran calidad longitud del cabello y el peinado deseado. que le satisfará enormemente. Torcer un mechón delgado de cabello secado con toalla en forma de rizo, comen- zando por la punta. Elementos de control y accesorios Conectar el interruptor de anillo 1 en el nivel 1 suave / caliente, nivel 2 fuerte / calor 1 Interruptor de anillo on / off medio o nivel 3 intenso / caliente y secar 3 Niveles de temperatura / los mechones de pelo con aire caliente.
  • Página 43: Limpieza

    ¡Dejar enfriar completamente el aparato Elimine el embalaje respetando el medio antes de guardarlo o limpiarlo! ambiente. Este aparato está señalizado según la Directiva Europea 2002/96/CE ¡ ¡Peligro de electrocución! sobre aparatos eléctricos y electrónicos Desenchufe el moldeador antes de limpiarlo. antiguos (material residual eléctrico y elec- No sumerja nunca el aparato en agua. trónico – WEEE). La Directiva proporciona No emplee sistemas de limpieza con vapor. el marco para el reciclaje y aprovecha- ● Limpie el exterior del aparato únicamente miento de aparatos antiguos a nivel de toda con un trapo húmedo. la UE. No utilice productos de limpieza corrosi- Infórmese sobre las vías de eliminación vos o abrasivos. actuales en su distribuidor. ● Limpie periódicamente la rejilla de la entrada de aire 6 con un pincel suave. ● Retire el cepillo redondo y límpielo. No vuelva a utilizarlo hasta que esté total- mente seco. Guardar Dejar enfriar el aparato antes de guardarlo. Datos técnicos Conexión eléctrica 220-240 V (tensión / frecuencia) 50 Hz Potencia 700 W PHA5363 08/2012...
  • Página 44: Garantía

    Garantía CONDICIONES DE GARANTIA PAE Para la efectividad de esta garantía es BOSCH se compromete a reparar o reponer imprescindible acreditar por parte del de for m a gratuita durante un período de 24 usuario y ante el Servicio Autorizado de me s es, a partir de la fecha de compra por BOSCH, la fecha de adquisición mediante el usuario final, las piezas cuyo defecto o la correspon d iente FACTURA DE COMPRA fal t a de funcionamiento obedezca a causas que el usua r io acompañará con el aparato de fabricación, así como la mano de obra cuando ante la eventualidad de una avería ne c esaria para su reparación, siempre y lo tenga que llevar al Taller Autorizado. cuando el aparato sea llevado por el usua- La intervención en el aparato por perso- rio al taller del Servicio Técnico Autorizado nal ajeno al Servicio Técnico Autorizado por BOSCH. por BOSCH, significa la pérdida de garan- En el caso de que el usuario solicitara la tía. GUARDE POR TANTO LA FACTURA vi s ita del Técnico Autorizado a su domicilio DE COMPRA. Todos nuestros técnicos...
  • Página 76 ‫شرﻭﻁ اﻟﺿﻣاﻥ‬ ‫اﻟتخﻠﺹ ﻣﻥ اﻟﺟﻬاﺯ‬ ‫ﻓﻳﻣﺎ ﻳﺗﻌﻠﻕ ﺑﻬﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻓﺈﻥ ﺷﺭﻭﻁ ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ‬ ‫ﻳﺭﺟﻰ ﻣﻧﻛﻡ ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻣﻥ ﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﺗﻐﻠﻳﻑ ﺑﺄﺳﻠﻭﺏ‬ ‫ﺍﻟﺳﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻣﻔﻌﻭﻝ ﻫﻲ ﺍﻟﺷﺭﻭﻁ ﺍﻟﺻﺎﺩﺭﺓ ﻋﻥ‬ ‫ﻣﺗﻭﺍﻓﻕ ﻣﻊ ﻣﺗﻁﻠﺑﺎﺕ ﺣﻣﺎﻳﺔ ﺍﻟﺑﻳﺋﺔ. ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﻣﻣﺛﻠﻳﺗﻧﺎ ﺍﻟﺩﻭﻟﻳﺔ ﺍﻟﻣﺧﺗﺻﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﻣﺻﻧﻑ ﻭﻣﺯﻭﺩ ﺑﻌﻼﻣﺔ ﺍﻟﺗﻣﻳﻳﺯ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻣﺗﻁﻠﺑﺎﺕ‬ ‫ﻗﻣﺗﻡ ﺑﺷﺭﺍء ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻓﻳﻬﺎ. ﻳﻣﻛﻧﻛﻡ ﻓﻲ ﻛﻝ ﻭﻗﺕ‬ ‫ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺗﻭﺟﻳﻬﻳﺔ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻳﺔ ﺍﻟﻣﻠﺯﻣﺔ‬ ‫ﻁﻠﺏ ﺍﻟﻣﻭﺍﻓﺎﺓ ﺑﺷﺭﻭﻁ ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ ﻟﺩﻯ ﺍﻟﺗﺎﺟﺭ‬ ‫ ﺍﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻷﺟﻬﺯﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ‬ 2002/96/EG ‫ﺍﻟﺗﺧﺻﺻﻲ ﺍﻟﺫﻱ ﺗﺗﻌﺎﻣﻠﻭﻥ ﻣﻌﻪ، ﻭﺍﻟﺫﻱ ﻗﻣﺗﻡ‬ ‫ﻭﺍﻹﻟﻳﻛﺗﺭﻭﻧﻳﺔ ﺍﻟﻘﺩﻳﻣﺔ‬ ‫ﺑﺷﺭﺍء ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻧﻪ، ﺃﻭ ﻟﺩﻯ ﻣﻣﺛﻠﻳﺗﻧﺎ ﺍﻟﺩﻭﻟﻳﺔ‬ waste electrical and electronic equipment ‫ﺑﺻﻭﺭﺓ ﻣﺑﺎﺷﺭﺓ. ﺗﺟﺩﻭﻥ ﺷﺭﻭﻁ ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ‬ ‫ = ﻧﻔﺎﻳﺎﺕ ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ‬ WEEE ‫ﻭﺍﻹﻟﻳﻛﺗﺭﻭﻧﻳﺔ(. ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﺗﻭﺟﻳﻬﻳﺔ ﺍﻟﻣﻠﺯﻣﺔ ﻫﺫﻩ‬ ‫ﺍﻟﺳﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻣﻔﻌﻭﻝ ﻓﻲ ﺃﻟﻣﺎﻧﻳﺎ ﻭﺍﻟﻌﻧﺎﻭﻳﻥ ﻓﻲ‬ .‫ﺍﻟﺻﻔﺣﺎﺕ ﺍﻷﺭﺑﻌﺔ ﺍﻷﺧﻳﺭﺓ ﻣﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻛﺗﻳﺏ‬ ‫ﺗﺣﺩﺩ ﺍﻹﻁﺎﺭ ﺍﻟﺳﺎﺭﻱ ﺍﻟﻣﻔﻌﻭﻝ ﻓﻲ ﻛﺎﻓﺔ ﺃﻧﺣﺎء‬ ‫ﻋﻼﻭﺓ ﻋﻠﻰ ﺫﻟﻙ ﻓﺈﻥ ﺷﺭﻭﻁ ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ ﻣﺗﺎﺣﺔ‬ ‫ﺍﻻﺗﺣﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ﻭﺍﻟﺧﺎﺹ ﺑﺈﺭﺟﺎﻉ ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ‬ ‫ﺃﻳﺿﺎ ﻓﻲ ﺷﺑﻛﺔ ﺍﻹﻧﺗﺭﻧﺕ ﺗﺣﺕ ﻋﻧﻭﺍﻥ ﺍﻹﻧﺗﺭﻧﺕ‬ .‫ﺍﻟﻘﺩﻳﻣﺔ ﺇﻟﻰ ﻣﻧﺗﺟﻬﺎ ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻻﻧﺗﻔﺎﻉ ﻣﻥ ﺧﺎﻣﺎﺗﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭ. ﻟﻠﻣﻁﺎﻟﺑﺔ ﺑﺎﺳﺗﺣﻘﺎﻗﺎﺕ ﺃﺩﺍءﺍﺕ ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ‬ ‫ﻳﺭﺟﻰ ﻣﻧﻛﻡ ﺍﻻﺳﺗﻌﻼﻡ ﻋﻥ ﻁﺭﻕ ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ‬ ‫ﻓﺈﻧﻪ ﻳﻠﺯﻡ ﻓﻲ ﻛﻝ ﺣﺎﻝ ﻣﻥ ﺍﻷﺣﻭﺍﻝ ﺗﻘﺩﻳﻡ ﺇﻳﺻﺎﻝ‬ ‫ﺍﻟﺣﺎﻟﻳﺔ ﻟﺩﻯ ﺍﻟﺗﺎﺟﺭ ﺍﻟﺗﺧﺻﺻﻲ ﺍﻟﺫﻱ ﺗﺗﻌﺎﻣﻠﻭﻥ‬ .‫ﺃﻭ ﻓﺎﺗﻭﺭﺓ ﺍﻟﺷﺭﺍء‬ .‫ﻣﻌﻪ‬ ‫ﻧﺣﺗﻔﻅ ﺑﺣﻘﻧﺎ ﻓﻲ ﺇﺟﺭﺍء ﺃﻳﺔ ﺗﻌﺩﻳﻼﺕ‬ Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Página 77 ‫ﻳﺗﻡ ﻣﺳﺢ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻥ ﺍﻟﺧﺎﺭﺝ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﻧﺩﻳﻝ‬ • ‫ ﺑﺗﻳﺎﺭ ﺍﻷﻳﻭﻧﺎﺕ ﺍﻟﻌﺭﻳﺽ ﺑﺻﻭﺭﺓ‬ Quattro-Ion ‫ﺭﻁﺏ ﻓﻘﻁ ﺛﻡ ﻳﺗﻡ ﺑﻌﺩ ﺫﻟﻙ ﺗﺟﻔﻳﻔﻪ. ﻳﺟﺏ ﻋﺩﻡ‬ ‫ﺇﺿﺎﻓﻳﺔ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﺍﻹﺳﺗﺎﺗﻳﻛﻲ ﻟﻠﺷﻌﺭ، ﺃﻱ‬ .‫ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺃﻳﺔ ﻣﻭﺍﺩ ﺗﻧﻅﻳﻑ ﺣﺎﺩﺓ ﺃﻭ ﺧﺎﺩﺷﺔ‬ ‫ﻁﻳﺭﺍﻥ ﺍﻟﺷﻌﺭ، ﻳﺗﻡ ﺍﻟﺗﻘﻠﻳﻝ ﻣﻧﻪ ﺑﺻﻭﺭﺓ ﻭﺍﺿﺣﺔ‬ ‫ ﺑﺎﻧﺗﻅﺎﻡ‬ ‫ﻳﺗﻡ ﺗﻧﻅﻳﻑ ﺷﺑﻛﺔ ﺩﺧﻭﻝ ﺍﻟﻬﻭﺍء‬ • ‫)= ﻣﻔﻌﻭﻝ ﻣﺿﺎﺩ ﻟﻠﺷﺣﻥ ﺍﻹﺳﺗﺎﺗﻳﻛﻲ(. ﺍﻟﻧﺗﻳﺟﺔ‬ .‫ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﺭﺷﺎﺓ ﻧﺎﻋﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺗﺑﺔ ﻋﻥ ﺫﻟﻙ: ﺍﻟﺷﻌﺭ ﻳﺻﺑﺢ ﺃﻛﺛﺭ ﻟﻳﻭﻧﺔ‬ ‫ﻳﺗﻡ ﻓﺻﻝ ﺍﻟﻔﺭﺷﺎﺓ ﺍﻟﻣﺳﺗﺩﻳﺭﺓ ﻋﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻭﻳﺗﻡ‬ • ‫ﺑﺻﻭﺭﺓ ﻣﻠﻣﻭﺳﺔ ﻭﻳﺻﺑﺢ ﻗﺎﺑﻼ ﻟﻠﺗﻣﺷﻳﻁ ﺑﺻﻭﺭﺓ‬ ‫ﺗﻧﻅﻳﻔﻬﺎ. ﻳﺟﺏ ﻋﺩﻡ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻬﺎ ﺛﺎﻧﻳﺔ ﺇﻻ ﺑﻌﺩ‬ .‫ﺃﺳﻬﻝ ﻭﺃﻓﺿﻝ ﻭﺫﻭ ﻟﻣﻌﺎﻥ ﺣﺭﻳﺭﻱ ﺛﻼﺛﻲ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ‬ .‫ﺃﻥ ﺗﻛﻭﻥ ﻗﺩ ﺟﻔﺕ ﺗﻣﺎﻣﺎ‬ ‫ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﺗﺄﻳﻳﻥ ﻳﻣﻛﻥ ﺗﺷﻐﻳﻠﻪ ﺃﻭ‬ ‫ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺯﺭ‬ ‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺷﻐﻳﻠﻪ ﻣﻊ ﻛﻝ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺭﺍﺭﺓ/ﻗﻭﺓ‬ ‫ﻧﻔﺦ. ﺑﻣﺟﺭﺩ ﺃﻥ ﻳﻛﻭﻥ ﺍﻟﺗﺄﻳﻳﻥ ﻗﺩ ﺗﻡ ﺗﺷﻐﻳﻠﻪ ﻓﺈﻥ‬ ‫ﺣﻔﻅ اﻟﺟﻬاﺯ‬ .‫ ﻳﺿﻲء ﺑﻠﻭﻥ ﺃﺣﻣﺭ‬ ‫ﺷﺭﻳﻁ ﺍﻟﻣﺑﻳﻥ ﺍﻟﺿﻭﺋﻲ‬ ‫ﻳﺟﺏ ﻗﺑﻝ ﺣﻔﻅ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺃﻥ ﻳﺗﻡ ﺗﺭﻛﻪ ﺣﺗﻰ ﻳﻛﻭﻥ‬ .‫ﻗﺩ ﺑﺭﺩ‬ ‫اﻟﻣﻭاﺻﻔات اﻟﻔﻧﻳﺔ‬ ‫ ﻓﻭﻟﺕ‬ ‫ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺑﺎﻟﻛﻬﺭﺑﺎء‬ 220-240 ‫ﻫﺭﺗﺯ‬ (‫)ﺍﻟﺟﻬﺩ / ﺍﻟﺗﺭﺩﺩ‬ ‫ ﻭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﻘﺩﺭﺓ‬ PHA5363 08/2012...
  • Página 78 ‫ﻧتﻘدم ﻟﻛم ﺑﺄﺻدﻕ اﻟتﻬاﻧﻲ ﻋﻠﻰ شراﺋﻛم ﻫﺫا‬ ‫ﻛﺎﻓﺔ ﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﺍﻟﺗﻛﻣﻳﻠﻳﺔ ﻳﺗﻡ ﺗﺭﻛﻳﺑﻬﺎ ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﺟﻬاﺯ اﻟﻣﻧتﺞ ﻣﻥ شرﻛﺔ‬ ‫ﺍﻟﻌﻼﻣﺔ ● ﺛﻡ ﻳﺗﻡ ﺗﺄﻣﻳﻥ ﺇﻏﻼﻗﻬﺎ ﻣﻥ ﺧﻼﻝ‬ Bosch ‫ﺑشراﺋﻛم ﻟﻬﺫا اﻟﺟﻬاﺯ ﻳتﻭﻓر ﻟﻛم ﺟﻬاﺯ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻹﺩﺍﺭﺓ ﺣﺗﻰ ﺍﻟﻌﻼﻣﺔ‬ ▼ ‫ﻣستﻭﻯ ﻋاﻟﻲ ﻣﻥ اﻟﺟﻭدﺓ ﻣﻣا سﻳﺑﻌﺙ اﻟسرﻭر‬ ‫ﻟﺗﻐﻳﻳﺭ ﺍﻟﻣﻠﺣﻕ ﺍﻟﺗﻛﻣﻳﻠﻲ ﻳﺗﻡ ﺍﻟﺿﻐﻁ‬ .‫ﻓﻲ ﺃﻧﻔسﻛم ﻋﻧد استﻌﻣاﻟﻪ ﻓﻲ ﻛﻝ ﻣرﺓ‬ ‫ ﻭﻳﺗﻡ ﺇﺧﺭﺍﺝ‬...
  • Página 79 .‫ﺍﻟﻔﺭﺷﺎﺓ ﺳﺗﺻﺑﺢ ﺳﺎﺧﻧﺔ. ﻳﺟﺏ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﻠﻣﺱ، ﻳﺟﺏ ﺃﻭﻻ ﺗﺭﻛﻪ ﺣﺗﻰ ﻳﻛﻭﻥ ﻗﺩ ﺑﺭﺩ‬ .‫ﻻﺗﺳﺗﺧﺩﻣﻳﻬﺎ ﻣﻊ ﺷﻌﺭ ﻣﺑﻠﻝ ﻳﻧﻘﻁ ﻣﻧﻪ ﺍﻟﻣﺎء ﻭﻻ ﻣﻊ ﺷﻌﺭ ﺍﺻﻁﻧﺎﻋﻲ‬ ‫ﻳﺟﺏ ﻋدم استخدام اﻟﺟﻬاﺯ ﺑاﻟﻘرﺏ ﻣﻥ ﻣاء ﻣﻭﺟﻭد ﻓﻲ ﺃﺣﻭاﺽ استﺣﻣام‬ .‫)ﺑاﻧﻳﻭ( ﺃﻭ ﺃﺣﻭاﺽ ﻏسﻝ ﺃﻭ ﺃﻭﻋﻳﺔ ﺃﻭ ﺣاﻭﻳات ﺃخرﻯ‬ ¡ !‫خﻁر ﻋﻠﻰ اﻟﺣﻳاﺓ‬ ‫ﻳﺟﺏ ﺗﺟﻧﺏ ﺣﺩﻭﺙ ﺃﻱ ﺗﻼﻣﺱ ﻟﻠﺟﻬﺎﺯ ﻣﻊ ﻣﺎء. ﺍﻟﺧﻁﺭ ﻳﻛﻭﻥ ﻗﺎﺋﻣﺎ ﺃﻳﺿﺎ ﺣﺗﻰ ﻭﻟﻭ ﻛﺎﻥ‬ ‫ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ، ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﺳﺑﺏ ﻳﺟﺏ ﺇﺧﺭﺍﺝ ﻗﺎﺑﺱ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻥ ﻣﻘﺑﺱ ﺍﻟﺗﻐﺫﻳﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﺑﻌﺩ ﺍﻻﻧﺗﻬﺎء ﻣﻥ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻭﻋﻧﺩ ﺍﻟﺗﻭﻗﻑ ﻋﻥ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺑﺻﻭﺭﺓ ﻣﺅﻗﺗﺔ ﺃﺛﻧﺎء‬ .‫ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ‫ﻭﻳﻣﻛﻥ ﺗﺣﻘﻳﻕ ﺣﻣﺎﻳﺔ ﺇﺿﺎﻓﻳﺔ ﻣﻥ ﺧﻼﻝ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﻗﺎﻁﻊ ﺩﺍﺋﺭﺓ ﻭﺍﻗﻲ ﻣﻥ ﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻌﻁﻝ ﺑﻘﺩﺭﺓ‬ ‫ ﻣﻠﻲ ﺃﻣﺑﻳﺭ ﻓﻲ ﻧﻁﺎﻕ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺑﺎﺕ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺍﻟﻣﻧﺯﻟﻳﺔ. ﻓﻳﻣﺎ ﻳﺗﻌﻠﻕ ﺑﺫﻟﻙ ﻳﺭﺟﻰ‬ ‫ﺗﺻﻝ ﺣﺗﻰ‬ .‫ﻣﻧﻛﻡ ﺍﺳﺗﺷﺎﺭﺓ ﺗﻘﻧﻲ ﺗﺭﻛﻳﺑﺎﺕ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ‬ ¡ !‫خﻁر ﺣدﻭﺙ اختﻧاﻕ‬ .‫ﻳﺟﺏ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺳﻣﺎﺡ ﻷﻁﻔﺎﻝ ﺑﺎﻟﻠﻌﺏ ﺑﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﺗﻐﻠﻳﻑ‬ PHA5363 08/2012...
  • Página 80 ‫ﺍﻟﺑﻳﺋﺎﺕ ﺍﻟﺷﺑﻳﻬﺔ ﺑﺎﻟﻣﻧﺯﻝ. ﺗﺷﺗﻣﻝ ﺍﻟﺑﻳﺋﺎﺕ ﺍﻟﺷﺑﻳﻬﺔ ﺑﺑﻳﺋﺔ ﺍﻟﻣﻧﺯﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻧﺎﻁﻕ ﻣﺧﺻﺻﺔ‬ ‫ﻷﻁﻘﻡ ﺍﻟﻌﻣﻝ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺣﻼﺕ ﻭﺍﻟﻣﻛﺎﺗﺏ ﻭﺍﻟﻣﻧﺎﻁﻕ ﺍﻟﺯﺭﺍﻋﻳﺔ ﻭﺍﻟﺷﺭﻛﺎﺕ ﺍﻟﺻﻐﻳﺭﺓ ﺃﻭ ﻣﻧﺎﻁﻕ‬ ‫ﻣﺧﺻﺻﺔ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺿﻳﻭﻑ ﻣﺛﻝ ﺍﻟ ﻧ ُ ﺯﻝ ﻭﺍﻟﻔﻧﺎﺩﻕ ﺍﻟﺻﻐﻳﺭﺓ ﻭﺍﻟﻣﻧﺷﺂﺕ ﺍﻟﺳﻛﻧﻳﺔ‬ .‫ﺍﻟﻣﺷﺎﺑﻬﺔ‬ ¡ !‫خﻁر ﺣدﻭﺙ ﺻدﻣﺔ ﻛﻬرﺑاﺋﻳﺔ ﻭخﻁر ﺣدﻭﺙ ﺣرﻳﻕ‬ ‫ﻳﺟﺏ ﻋﺩﻡ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﻭﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺇﻻ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻣﻧﺻﻭﺹ ﻋﻠﻳﻬﺎ ﻓﻲ ﻟﻭﺣﺔ ﺑﻳﺎﻧﺎﺕ‬ .‫ﺍﻟﻁﺭﺍﺯ‬ .‫ﻳﺣﻅﺭ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺃﻁﻔﺎﻝ ﻳﻘﻝ ﻋﻣﺭﻫﻡ ﻋﻥ 8 ﺳﻧﻭﺍﺕ‬ ‫ﻫﺫﻩ ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﻳﺗﻡ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻬﺎ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺃﻁﻔﺎﻝ ﻳﺑﻠﻎ ﻋﻣﺭﻫﻡ 8 ﺳﻧﻭﺍﺕ ﺃﻭ ﻣﺎ ﻳﺯﻳﺩ ﻋﻥ‬ ‫ﺫﻟﻙ ﻭﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺃﺷﺧﺎﺹ ﺫﻭﻱ ﻗﺩﺭﺍﺕ ﺑﺩﻧﻳﺔ ﺃﻭ ﺣﺳﻳﺔ ﺃﻭ ﺫﻫﻧﻳﺔ ﻣﺣﺩﻭﺩﺓ ﺃﻭ ﻧﻘﺹ ﻓﻲ ﺍﻟﺧﺑﺭﺓ‬ ‫ﻭ/ﺃﻭ ﻧﻘﺹ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻌﺎﺭﻑ ﻭﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ، ﻭﺫﻟﻙ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﻛﻭﻥ ﺟﺎﺭﻱ ﺍﻹﺷﺭﺍﻑ ﻋﻠﻳﻬﻡ ﺃﻭ ﺑﻌﺩ ﺃﻥ‬ ‫ﻳﻛﻭﻥ ﻗﺩ ﺗﻡ ﺇﻋﻁﺎﺋﻬﻡ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺗﻔﺻﻳﻠﻳﺔ ﺑﺷﺄﻥ ﻛﻳﻔﻳﺔ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻵﻣﻥ ﻟﻠﺟﻬﺎﺯ ﻭﺑﻌﺩ ﺃﻥ ﻳﻛﻭﻧﻭﺍ‬ ‫ﻗﺩ ﻓﻬﻣﻭﺍ ﺟﻳﺩﺍ ﺍﻷﺧﻁﺎﺭ ﺍﻟﻣﺗﺭﺗﺑﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ. ﻳﺟﺏ ﻋﺩﻡ ﺍﻟﺳﻣﺎﺡ ﻟﻸﻁﻔﺎﻝ ﺑﺄﻥ‬ .‫ﻳﻘﻭﻣﻭﺍ ﺑﺎﻟﻠﻌﺏ ﺑﺎﻟﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﻻ ﻳﺳﻣﺢ ﺑﺈﺟﺭﺍء ﺃﻋﻣﺎﻝ ﺗﻧﻅﻳﻑ ﻭﺻﻳﺎﻧﺔ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺃﻁﻔﺎﻝ ﺑﺩﻭﻥ ﺃﻥ‬ .‫ﻳﻛﻭﻥ ﺟﺎﺭﻱ ﺍﻹﺷﺭﺍﻑ ﻋﻠﻳﻬﻡ ﻋﻧﺩ ﻗﻳﺎﻣﻬﻡ ﺑﺫﻟﻙ‬ ‫ﻳﺟﺏ ﻋﺩﻡ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺇﻻ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﻛﻭﻥ ﻛﺑﻝ ﺍﻹﻣﺩﺍﺩ ﺑﺎﻟﻛﻬﺭﺑﺎء ﻭﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺳﻠﻳﻣﺔ‬ .‫ﻭﻟﻳﺱ ﺑﻬﻣﺎ ﺃﻱ ﺗﻠﻑ‬ ‫ﻳﺟﺏ ﺇﺧﺭﺍﺝ ﻗﺎﺑﺱ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻥ ﻣﻘﺑﺱ ﺍﻟﺗﻐﺫﻳﺔ ﺑﺎﻟﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﺑﻌﺩ ﺍﻻﻧﺗﻬﺎء ﻣﻥ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ .‫ﻓﻲ ﻛﻝ ﻣﺭﺓ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺩﻭﺙ ﺧﻠﻝ‬ ‫ﻻ ﻳﺳﻣﺢ ﺑﺈﺟﺭﺍء ﺃﻳﺔ ﺃﻋﻣﺎﻝ ﺇﺻﻼﺡ، ﻣﺛﻝ ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﻛﺑﻝ ﺇﻣﺩﺍﺩ ﺑﺎﻟﻛﻬﺭﺑﺎء ﺗﺎﻟﻑ، ﺇﻻ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ‬ .‫ﺧﺩﻣﺔ ﺍﻟﻌﻣﻼء ﺍﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﺷﺭﻛﺗﻧﺎ، ﻭﺫﻟﻙ ﻟﺗﺟﻧﺏ ﺗﻌﺭﻳﺽ ﺃﺷﺧﺎﺹ ﺃﻭ ﺃﺷﻳﺎء ﻟﻠﺧﻁﺭ‬ ‫ﻛﺑﻝ ﺍﻹﻣﺩﺍﺩ ﺑﺎﻟﻛﻬﺭﺑﺎء ﻳﺟﺏ ﻋﺩﻡ ﺗﻌﺭﻳﺿﻪ‬ ‫ﻟﻠﺗﻼﻣﺱ ﻣﻊ ﺃﺟﺯﺍء ﺳﺎﺧﻧﺔ؛‬ • ‫ﻟﻠﺳﺣﺏ ﻓﻭﻕ ﺣﻭﺍﻑ ﺣﺎﺩﺓ؛‬ • .‫ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻛﻣﻘﺑﺽ ﻟﺣﻣﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ • Robert Bosch Hausgeräte GmbH...

Tabla de contenido