APV_CU4 AS-i_ES-5_072018.indd Contenido Página Abreviaturas y términos Indicaciones de seguridad 2.1. Señales de aviso 2.2. Uso conforme a la finalidad prevista 2.3. Normas generales para el manejo seguro 2.4. Indicaciones para soldaduras 2.5. Personas 2.6. Garantía 2.7 Indicaciones de seguridad importantes para redes AS-interface Generalidades 3.1. Uso previsto 3.2. Estructura de la CU4 AS-interface (fig. 3.2) 3.3. Función de cada componente 3.3. Función de cada componente Sistema mecánico y neumático 4.1. Conexión de aire para válvulas con actuadores giratorios 4.2.
APV_CU4 AS-i_ES-5_072018.indd Abreviaturas y términos Aire de escape American Wire Gauge Communauté Européenne Control Unit (Unidad de control) Digital Input (Entrada digital) Digital Output (Salida digital) Compatibilidad Electromagnética European Union Ground/potencial de tierra International Protection (Índice de protección) Diodo Emisor de Luz Conexión de aire de control, elemento NOT NEMA National Electrical Manufacturers Association...
APV_CU4 AS-i_ES-5_072018.indd Indicaciones de seguridad 2.2. Uso conforme a la finalidad prevista La unidad de control CU4 está destinada únicamente a los usos descritos en el capítulo 3.1. Cualquier otro uso será considerado como no conforme a la finalidad prevista y SPX FLOW no se responsabilizará de los daños resultantes. El usuario asumirá todos los riesgos. Para garantizar el uso correcto y seguro de la unidad de control se debe proceder del modo adecuado en el transporte, el almacenamiento y el montaje. El uso conforme a la finalidad prevista comprende también la observancia de las condiciones de funcionamiento, conservación y mantenimiento. 2.3. Normas generales para el manejo seguro Observe la información contenida en este manual de instrucciones, así como las condiciones de uso especificadas en las hojas de datos de la unidad de control para válvulas de proceso, de cara a que el dispositivo funcione prolongadamente sin problemas. La empresa usuaria es responsable de que la unidad de control se utilice únicamente en estado técnicamente perfecto. En la puesta a punto y el funcionamiento de este dispositivo respete los reglamentos electrotécnicos de validez general. En el funcionamiento y el mantenimiento del dispositivo, respete las normativas de prevención de accidentes en vigor, las normas nacionales y las ordenanzas internas de seguridad y trabajo de la empresa. Siempre que vaya a intervenir en el sistema, desconecte antes la tensión de alimentación.
APV_CU4 AS-i_ES-5_072018.indd Indicaciones de seguridad 2.4. Indicaciones para soldaduras Por norma general debe evitarse toda soldadura en equipos de proceso donde se hayan instalado y conectado las unidades de control. Si es inevitable realizar soldaduras, conecte a tierra los dispositivos que se hallen en la zona de la soldadura. 2.5. Personas Los trabajos de instalación y mantenimiento los debe realizar solo personal técnico cualificado y con las herramientas adecuadas. El personal cualificado deberá estar especialmente informado sobre los posibles peligros y deberá conocer y aplicar las indicaciones de seguridad del presente manual de instrucciones. En el sistema eléctrico solo deben intervenir electricistas cualificados. 2.6. Garantía Este documento no contiene compromiso de garantía. Nos remitimos a nuestras condiciones generales de contrato y venta. Requisito para la validez de la garantía es usar el dispositivo acorde al uso previsto y respetar las condiciones de uso especificadas. ¡Atención! La garantía es válida solo para la unidad de control. No se responde por ningún otro daño debido a averías o disfunciones del equipo. Indicaciones de seguridad importantes para redes AS-interface Utilice siempre módulos de protección de sobretensión en la instalación de la AS-interface.
APV_CU4 AS-i_ES-5_072018.indd Generalidades 3.1. Uso previsto El uso previsto de la unidad de control CU4 AS-interface es el control de válvulas de proceso en el sector de la industria alimentaria y sectores relacionados. Fig. 3.2. La unidad de control CU4 actúa como interfaz entre el sistema de control de procesos y la válvula de proceso, además de controlar las señales eléctricas y neumáticas. La actuación neumática de las válvulas APV se realiza mediante electroválvulas. La unidad de control monitoriza las posiciones de las válvulas abierta y cerrada mediante sensores integrados o externos. El módulo electrónico procesa las señales de conmutación que ordena el sistema de control y actúa sobre las electroválvulas correspondientes. La actuación se realiza por comunicación de bus AS-interface. El estado de las válvulas se indica al exterior mediante las correspondientes señales luminosas en la unidad de control. 3.2. Estructura de la CU4 AS-interface (fig. 3.2) La unidad de control CU4 AS-interface consta de: 1. Alojamiento de unidad de control con canales de aire integrados, puntos de conexión eléctrica y neumática y mirilla con placa identificativa.
APV_CU4 AS-i_ES-5_072018.indd Generalidades 3.3. Función de cada componente Para montar la unidad de control se usan adaptadores especiales disponibles para los distintos tipos de válvulas. Véase el capítulo 5: Adaptador. En el exterior de la unidad de control se encuentran los acopladores rápidos de aire de entrada y de control para los distintos cilindros de trabajo de las válvulas. En el caso de la unidad de control para válvulas con actuador giratorio el aire de control pasa internamente al actuador. En la acometida de aire de la unidad de control hay un filtro recambiable. Es indispensable respetar la calidad requerida del aire comprimido. Véase el capítulo 4.5. Datos técnicos. La cantidad de electroválvulas montadas en la CU4 será la correspondiente a la cantidad de actuadores de válvulas a controlar. Las válvulas de disco, de un asiento y de doble asiento sin función de elevación neumática necesitan 1 electroválvula. Las unidades de control para válvulas de doble asiento con función de elevación neumática están equipadas con 3 electroválvulas. Para la actuación manual, las electroválvulas tienen un actuador manual seguro y fácil de manejar. El módulo electrónico instalado en la unidad de control sirve para procesar las señales eléctricas del sistema de control, actuar sobre las electroválvulas y evaluar las señales de respuesta de la unidad de feedback. El módulo electrónico también indica y avisa de la posición de las válvulas y realiza otras funciones de diagnóstico. El módulo electrónico es la interfaz entre el sistema de control y los actuadores y los sensores. Según el tipo de actuación hay diferentes módulos disponibles, p. ej. Direct Connect, AS-interface, Profibus y DeviceNet. Para captar la posición de las válvulas se necesita la unidad de feedback. La unidad de control CU4 AS-interface tiene 2 sensores de efecto Hall. Estos se activan mediante una leva magnética montada en el vástago del actuador de la válvula. Así puede captarse la posición abierta y cerrada de la válvula.
Página 9
APV_CU4 AS-i_ES-5_072018.indd Generalidades 3.3. Función de cada componente Los LEDs de la cara delantera del módulo electrónico son bien visibles desde el exterior a través de la mirilla de la tapa de la unidad de control. Además de la posición abierta o cerrada de la válvula y la presencia de tensión de trabajo, también se señalizan diversas informaciones de diagnóstico. Encontrará información más detallada en el capítulo 6.6. Indicadores LED. Toda la unidad de control consta de unidades modulares normalizadas. Cambiando el módulo electrónico se puede cambiar el tipo de actuación, p. ej.de actuación directa (Direct Connect) a comunicación mediante AS-interface. ¡Tener en cuenta! En este sentido también cambia el cableado. Unidad de control CU4 AS-interface Instrucciones de servicio: ES –...
APV_CU4 AS-i_ES-5_072018.indd Sistema mecánico y neumático 4.1. Conexión de aire para válvulas con actuadores giratorios 4.1.1. Funcionamiento CU41-T-AS-i Ejecución para válvulas con actuador giratorio, p. ej. válvulas de disco P Acometida de aire con filtro de partículas integrado AIR IN Y1 Canal de transmisión de aire de control al actuador giratorio A1 Aire de escape con silenciador 4.2.
APV_CU4 AS-i_ES-5_072018.indd Sistema mecánico y neumático 4.3. Válvula de seguridad En el alojamiento de la unidad de control se encuentra una válvula de seguridad. Esta evita una presurización no deseada dentro de la unidad. La válvula de seguridad evacua el aire, según sea necesario, del espacio entre el alojamiento de la unidad de control y el adaptador. La válvula de seguridad no debe bloquearse mecánicamente bajo ninguna circunstancia. DANGER DANGER Unidad de control CU4 AS-interface Instrucciones de servicio: ES – Rev. 5...
APV_CU4 AS-i_ES-5_072018.indd Sistema mecánico y neumático Descripción de funciones, diagrama de bloques 4.4.1 CU41 AS-interface AS-i-Bus + La ilustración muestra una válvula estándar FS (con cierre por muelle). AS-i-Bus - Si se usa una válvula FO (apertura por muelle), 5 VDC variará el cableado del sensor. Sensor 1 5 VDC Sensor 2 Normal Feedback Reverse Sensor 1 (“Valve closed”) Sensor 2 (“Valve open”) Solenoid valve Throttle valves P / Air supply A / Exhaust...
Página 13
APV_CU4 AS-i_ES-5_072018.indd Sistema mecánico y neumático 4.4.2 CU41N – AS-interface Descripción de funciones, diagrama de bloques AS-i-Bus + La ilustración muestra una válvula estándar FS (con cierre por muelle). AS-i-Bus - Si se usa una válvula FO (apertura por muelle), 5 VDC variará el cableado del sensor. Sensor 1 5 VDC Sensor 2 Normal Feedback Reverse Sensor 1 (“Valve closed”) Sensor 2 Pressure (“Valve open”) reducing valve (locked to 5 bar)
Página 14
APV_CU4 AS-i_ES-5_072018.indd Sistema mecánico y neumático 4.4.3. CU41-D4 AS-interface para válvula de doble asiento Mix Proof D4 Descripción de funciones, diagrama de bloques AS-i-Bus + AS-i-Bus - La ilustración muestra una válvula estándar FS (con cierre por muelle). 5 VDC Sensor 1 5 VDC Sensor 2 Normal Feedback Reverse M1 – Imán eje superior M2 – Imán eje inferior Sensor 2 “Valve open”...
APV_CU4 AS-i_ES-5_072018.indd Sistema mecánico y neumático 4.5. Datos técnicos y normas Material: PA6.6 Temperatura ambiente: -20 °C a +70 °C EU: EMV 2014/30/EU (89/336/EEC) Normas y controles ambientales: Clase de protección IP67 EN60529/ conforme a NEMA 6 Resistencia a interferencias electromagnéticas EN61000-6-2 Emisión de interferencias electromagnéticas EN61000-6-4 Vibración/oscilación EN60068-2-6 Seguridad de las máquinas DIN EN ISO 13849-1 Manguera de aire: 6 mm / ¼"...
APV_CU4 AS-i_ES-5_072018.indd Sistema mecánico y neumático 4.6. Electroválvulas En el alojamiento de la unidad de control se montan hasta 3 electroválvulas. Las electroválvulas de 3/2 vías están unidas al módulo electrónico mediante conectores y cables integrados. La actuación: Se realiza mediante señal PWM Accionamiento manual: Interruptor giratorio en la válvula 4.7. Función de estrangulación La velocidad de trabajo del actuador de la válvula puede modificarse y reducirse. Ello puede ser necesario para ralentizar la conmutación de la válvula y evitar así golpes de ariete en el sistema de tuberías. A tal fin se puede regular la entrada y salida de aire de la 1ª electroválvula con tornillos de estrangulación, presentes en la interfaz de la electroválvula. Al girar los tornillos en el sentido contrario a las agujas del reloj se Tornillos de estrangulación reduce la entrada y salida de aire. 4.8. Elemento NOT La instalación del elemento lógico NOT permite aumentar la fuerza de cierre del actuador de la válvula mediante aire a presión adicional. El elemento NOT conduce el aire a presión a través de una válvula externa reductora de presión (máx. 5 bares) hasta el lado de muelle del actuador de la válvula.
APV_CU4 AS-i_ES-5_072018.indd Adaptador Adaptador para distintas válvulas de proceso 5.1. Válvulas con actuador giratorio, p. ej. válvulas de disco 5.2. Válvulas de un asiento 5.3. Válvulas de doble asiento Mix Proof DE3, DA3+ Válvulas de doble asiento Mix Proof D4, D4 SL, DA4 Unidad de control CU4 AS-interface Instrucciones de servicio: ES –...
APV_CU4 AS-i_ES-5_072018.indd Módulo electrónico 6.1. Funciones y diagrama de bloques La unidad de control CU4 AS-interface es un esclavo para el sistema de bus de campo de la AS-interface. Corresponde a la especificación V3.0. El perfil es S-7.A.*.E (3 salidas y 2 entradas). Mediante regletas de embornado se pueden conectar a las entradas sensores de efecto Hall internos o sensores inductivos de proximidad externos (véase el apartado 6.5.). La unidad de control CU4 AS-interface está ya diseñada para direccionado ampliado. En el rango de direcciones ampliado, estos dispositivos permiten conectar hasta 62 esclavos (denominados antes 2.1) a un ramal AS-interface ¡Atención! ¡Tener en cuenta el sumatorio de corrientes y el factor de simultaneidad! Por razones de compatibilidad con versiones anteriores, se ofrece una versión alternativa con el perfil S-7.F. F. F (denominado antes 2.0).
APV_CU4 AS-i_ES-5_072018.indd Módulo electrónico 6.1.1 Conmutación de las señales de feedback Las señales de feedback al sistema de control pueden conmutarse cambiando el puente entre los bornes 10, 11 y 12. Si hay un puente entre los bornes 10 y 11 (normal), la señal del sensor 1 (closed valve position) se transmite a la entrada DI0 del control. La señal del sensor 2 (open valve position) llega a la entrada DI1. Si hay un puente entre los bornes 11 y 12 (reverse) la señal del sensor 1 (closed valve position) llega a la entrada DI1 del sistema de control.
APV_CU4 AS-i_ES-5_072018.indd Módulo electrónico 6.3. Uso de los bits de datos Datos de comunicación La asignación de los bits de datos figura en la siguiente tabla: Bit de datos Info Conexión Nivel Válvula principal Low (son corriente eléctrica) (salida) High (hay corriente) Elevación neum.del asiento sup. Low (son corriente eléctrica) (opcional) (salida) High (hay corriente) Elevación neum.del asiento inf.
APV_CU4 AS-i_ES-5_072018.indd Módulo electrónico 6.4. Datos técnicos Perfil de AS-interface: S-7.A.*.E (de forma opcional es posible S-7.F. F. F) Modo ampliado de direccionamiento: compatible Modo de comunicación serie: Protección contra polaridad inversa: Presente Indicador “Power”: LED3 (verde) Indicador “Fault”: LED3 (rojo) Rango de tensiones de la AS-interface: 26,5…31,6 V Máx. consumo de corriente: <= 150 mA Retardo de activación: < 1 s...
APV_CU4 AS-i_ES-5_072018.indd Módulo electrónico 6.5. Posibilidades de conexión Sensores de captación de posición de válvula: Sensores internos: Sensores de efecto Hall, Válvulas APV: H320385 Válvulas APV / WCB D4: H337014 UB 4,75-5,25 VDC Distancia de conmutación conforme a la especificación SPX FLOW Sensores externos: Iniciadores de proximidad inductivos: H208844 UB 4,75-5,25 VDC Distancia de conmutación conforme a la especificación SPX FLOW Unidad de control CU4 AS-interface Instrucciones de servicio: ES –...
APV_CU4 AS-i_ES-5_072018.indd Módulo electrónico 6.6. Indicadores LED Indicadores luminosos externos Valve Open Color verde, luz fija Válvula en posición abierta Valve Closed Color naranja, luz fija Válvula en posición cerrada Valve Open Color verde, parpadeante No hay puente entre los bornes 10, 11 y 12. Valve Closed Color naranja, parpadeante Tensión de trabajo correcta en el Power Diagnose Color verde, luz fija módulo Estado AS-i + fallo de periférico p. ej. Color rojo / verde cortocircuito, sobrecarga, rotura de cable (solo perfil S-7.A.*.E) Color rojo, luz fija Error de comunicación Solenoid Main Luz azul, luz fija 1ª electroválvula (1) actuada.
APV_CU4 AS-i_ES-5_072018.indd Unidad de feedback Unidad de feedback para válvulas 7.1. Generalidades SPX FLOW APV Para captar internamente el mensaje de posición de la válvula Tornillo de ajuste se usa la unidad de feedback con 2 sensores de efecto Hall. Se usan en válvulas de un asiento y válvulas de disco. La actuación de estos sensores tiene lugar mediante imanes montados en el vástago de la válvula. Los sensores de efecto Hall están montados en un vástago roscado móvil. Con este vástago pueden regularse los sensores en un amplio rango de acuerdo a la carrera de cada válvula. 7.2. Sensores Sensores Hall (válvulas APV): H320385 Sensores Hall (válvulas APV / WCB D4): H337014 UB 4,75-5,25 VDC Distancia de conmutación conforme a la especificación SPX FLOW 7.3. Ajuste de indicadores de posición de válvula Girando los tornillos de ajuste sobre los que están fijados los sensores de efecto Hall, se pueden colocar estos en la ubicación deseada para captar la posición de la válvula. Con juntas tóricas...
APV_CU4 AS-i_ES-5_072018.indd Montaje y puesta en servicio de la unidad de control 8.1. Válvulas con actuador giratorio, p. ej. válvulas de disco Tapa de la unidad de control Alojamiento de la unidad de control con módulo electrónico y electroválvulas Abrazadera Tornillos de fijación Junta tórica Adaptador Leva de mando con imán permanente Actuador ¡Precaución! El imán permanente es de material frágil y no debe exponerse a esfuerzos mecánicos. –...
APV_CU4 AS-i_ES-5_072018.indd Montaje y puesta en servicio de la unidad de control 8.1.1 Conexión neumática Aire de entrada: ¡Precaución! ¡Antes de conectar la manguera de aire, desconectar la acometida neumática! Asegúrese de que las mangueras de aire sean de la longitud correcta y use un cortador de tubos flexibles a este propósito. Aire de control a actuador de válvula: En caso de montar la unidad de control sobre el actuador giratorio con conducto de paso de aire integrado, no será necesaria una manguera de aire para el accionamiento de la unidad de control.
APV_CU4 AS-i_ES-5_072018.indd Montaje y puesta en servicio de la unidad de control 8.1.3 Puesta en servicio Una vez montada e instalada la unidad correctamente, puede procederse a la puesta en servicio como se describe a Manija continuación. 1. Conectar la acometida de aire. 2. Conectar la tensión de alimentación. 3. Comprobación manual de las electroválvulas, girando para ello 90° la manija de la parte superior de la válvula. 4. Comprobación del indicador de posición de la válvula y el ajuste de los mensajes para posiciones de válvula abierta y cerrada como se describe a continuación.
APV_CU4 AS-i_ES-5_072018.indd Montaje y puesta en servicio de la unidad de control 8.2. Válvulas de un asiento Tapa de la unidad de control Alojamiento de la unidad de control con módulo electrónico y electroválvulas Abrazadera Tornillos de fijación Adaptador Leva de mando con imán permanente Actuador ¡Precaución! ¡Peligro de rotura! El imán permanente es de material frágil y no debe exponerse a esfuerzos mecánicos. Los campos magnéticos pueden dañar o borrar discos y unidades de datos, así como interferir en componentes electrónicos y mecánicos. Montaje de la unidad de control en la válvula 1.
Página 31
APV_CU4 AS-i_ES-5_072018.indd Montaje y puesta en servicio de la unidad de control 8.2.1 Conexión neumática Aire de entrada: ¡Precaución! ¡Antes de conectar la manguera de aire, desconectar la acometida neumática! Asegúrese de que las mangueras de aire sean de la longitud correcta y use un cortador de tubos flexibles a este propósito. Aire de control a actuador de válvula: Unión de la conexión de aire de control Y1 al actuador de la válvula. En el caso de la CU41N (con elemento lógico NOT), la conexión de aire de control N debe conectarse con el lado del muelle del actuador.
Página 32
APV_CU4 AS-i_ES-5_072018.indd Montaje y puesta en servicio de la unidad de control 8.2.3 Puesta en servicio Una vez montada e instalada la unidad correctamente, puede procederse a la puesta en servicio como se describe a Manija continuación. 1. Conectar la acometida de aire. 2. Conectar la tensión de alimentación. 3. Comprobación manual de las electroválvulas, girando para ello 90° la manija de la parte superior de la válvula. 4. Comprobación del indicador de posición de la válvula y el ajuste de los mensajes para posiciones de válvula abierta y cerradacomo se describe a continuación.
APV_CU4 AS-i_ES-5_072018.indd Montaje y puesta en servicio de la unidad de control 8.3. Válvulas de doble asiento Mix Proof DE3, DA3+ Tapa de la unidad de control CU41/CU43 Abrazadera Tornillos de fijación Adaptador Sensor 1 para posición de válvula cerrada Cilindro auxiliar Iniciadores de aproximación externos Actuador neumático Sensor 2 para posición de válvula abierta Cilindro de suspensión Montaje de la unidad de control en la válvula 1.
APV_CU4 AS-i_ES-5_072018.indd Montaje y puesta en servicio de la unidad de control 8.3.1 Conexión neumática Aire de entrada: ¡Precaución! ¡Antes de conectar la manguera de aire, desconectar la acometida neumática! Asegúrese de que las mangueras de aire sean de la longitud correcta y use un cortador de tubos flexibles a este propósito. Aire de control a actuador de válvula: Unión de la conexión de aire de control Y1 al actuador de la válvula.
Página 35
APV_CU4 AS-i_ES-5_072018.indd Montaje y puesta en servicio de la unidad de control Manija 8.3.4 Puesta en servicio Una vez montada e instalada la unidad correctamente, puede procederse a la puesta en servicio como se describe a continuación. 1. Conectar la acometida de aire. 2. Conectar la tensión de alimentación. 3. Comprobación manual de las electroválvulas, girando para ello 90° la manija de la parte superior de la válvula. 4. Comprobar el indicador de posición de válvula. Los sensores de proximidad se montan en la válvula de asiento doble con un tope mecánico. No es necesario un ajuste. Electroválvula Para válvulas de doble asiento se aplica esta asignación: Mensaje válvula posición cerrada –...
APV_CU4 AS-i_ES-5_072018.indd Montaje y puesta en servicio de la unidad de control Válvulas de doble asiento Mix Proof D4, D4 SL, DA4 Tapa de la unidad de control CU41/CU43 Leva de mando con imán M1 Tornillos Abrazadera Adaptador Leva de mando con imán M2 Actuador Montaje de la unidad de control en la válvula 1. Montaje del imán M2 en el eje superior bajo el tornillo de tope. 2.
Página 37
APV_CU4 AS-i_ES-5_072018.indd Montaje y puesta en servicio de la unidad de control 8.4.1 Conexión neumática Aire de entrada: ¡Precaución! Antes de conectar la manguera de aire, desconectar la acometida neumática! Asegúrese de que las mangueras de aire sean de la longitud correcta y use un cortador de tubos flexibles a este propósito. Aire de control a actuador de válvula: Unión de la conexión de aire de control Y1 al actuador de la válvula.
Página 38
APV_CU4 AS-i_ES-5_072018.indd Montaje y puesta en servicio de la unidad de control 8.4.3 Conexión de los sensores de proximidad externos Manija La conexión eléctrica de los iniciadores de proximidad especificados por SPX FLOW se realiza conforme a la asignación de terminales del capítulo 6.1. EL montaje mecánico de los iniciadores de proximidad se realiza en el actuador de la correspondiente válvula de doble asiento. ¡En imprescindible tener en cuenta las instrucciones de servicio de la válvula de doble asiento! 8.4.4 Puesta en servicio Una vez montada e instalada la unidad correctamente, puede procederse a la puesta en servicio como se describe a continuación. Electroválvula 1. Conectar la acometida de aire. 2.
APV_CU4 AS-i_ES-5_072018.indd Montaje y puesta en servicio de la unidad de control 8.5. Sustitución de una CU3 Todas las variantes de la CU41 pueden utilizarse en lugar de una CU3 sin modificar la transmisión de la señal. No obstante, en caso de sustitución deberán tenerse en cuenta las mayores dimensiones de la CU4. Si se cambia una CU33 por una CU43 habrá de considerarse la modificación de las señales para la elevación neumática del asiento. Esto se representa en la siguiente tabla. Bit de datos de CU33 CU43 salida de AS- interface Válvula principal Válvula principal Elevación neum. Elevación neum.
APV_CU4 AS-i_ES-5_072018.indd Accesorios y herramientas Montaje y desmontaje del adaptador al actuador de la válvula: • Llave Allen de 6 mm • Destornillador de 4 mm Montaje y desmontaje de la unidad de control en el adaptador: • Llave Allen de 3 mm Montaje y desmontaje del módulo electrónico: • Llave Torx TX20 •...
APV_CU4 AS-i_ES-5_072018.indd 10. Mantenimiento Unidad de feedback para válvulas 10.1. Desmontaje SPX FLOW APV Antes del desmontaje es necesario asegurarse de: Tornillo de ajuste • ¡La válvula debe estar en posición de seguridad y no accionada! • ¡Cerrar la llave de paso de entrada de aire! • ¡Dejar la unidad de control sin corriente, es decir, interrumpir la tensión de alimentación! Electroválvula (4, 5, 6) + Abra la tapa de la unidad de control girándola hacia la izquierda. + Desenchufe la conexión del módulo electrónico de la electroválvula correspondiente. + Afloje y quite los 2 tornillos (20) TX20. + Sustitución de la electroválvula. + Montaje en el orden inverso. Tenga en cuenta que la junta plana asiente bien. Módulo electrónico (2) Antes de soltar las conexiones de cables, asegúrese de que no haya tensión en los cables.
APV_CU4 AS-i_ES-5_072018.indd Ayuda en caso de fallos Fallos generales Solución No se muestra la posición de Reajustar los sensores Hall. la válvula. Comprobar la fijación de la leva magnética. Comprobar el cableado de los sensores Hall al módulo electrónico. No hay feedback sobre Comprobar la posición de sensores/ sensores/iniciadores iniciadores. Comprobar la comunicación del bus AS-i. Comprobar el cableado al módulo electrónico. Sin indicaciones por LED Comprobar la comunicación del bus AS-i. Comprobar el cableado al módulo electrónico. Los LEDs “valve open” y No hay puente entre los bornes “valve closed” parpadean 10, 11 y 12. Instalar el puente correspondiente.
Página 43
APV_CU4 AS-i_ES-5_072018.indd Ayuda en caso de fallos Fallo Solución Unidad de control CU41 montada en válvula de uno o dos asientos Ningún cambio de pos.de válvula Comprobar si está instalada con la electroválvula accionada la unidad de control correcta. Comprobar la etiqueta en la ventana de tipo de la unidad de control: CU41-S-AS-interface (1 solenoid) CU41-M-AS-interface CU41-D4-AS-interface Comprobar el movimiento de la válvula accionando manualmente la electroválvula. Comprobar el cableado entre el módulo electrónico y la electroválvula.
APV_CU4 AS-i_ES-5_072018.indd 12. Listas de recambios Los números de referencia de los recambios para los diversos modelos de unidad de control los hallará en los planos de recambios adjuntos y sus listas: CU4 AS-interface RN 01.044.5 CU4 Adapter RN 01.044.3 Al pedir recambios, indíquenos siempre los siguientes datos: Cantidad deseada Número de referencia Denominación Reservado el derecho a cambios. Unidad de control CU4 AS-interface Instrucciones de servicio: ES – Rev. 5...
Página 60
F: (+48) 52 525 99 09 SPX FLOW reserves the right to incorporate the latest design and material changes without notice or obligation. Design features, materials of construction and dimensional data, as described in this manual, are provided for your information only and should not be relied upon unless confirmed in writing.