Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Montageanweisung und Bedienung und Wartung
SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN
Manual de instalación y Uso & Mantenimiento
CONSERVAR CON CUIDADO
êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ, ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
Ë Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲
ïêÄçàíú ÅÖêÖÜçé
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jacuzzi J-LXL

  • Página 1 Montageanweisung und Bedienung und Wartung SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN Manual de instalación y Uso & Mantenimiento CONSERVAR CON CUIDADO êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ, ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ë Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲ ïêÄçàíú ÅÖêÖÜçé...
  • Página 2 Index • Deutsch ........3 • Español .
  • Página 23: Información Importante

    Características y mandos ....... . 26 Jacuzzi Premium se esfuerza sin descanso para ofrecer las mejo- res minipiscinas del mercado;...
  • Página 24: Seguridad Eléctrica

    Los dispositivos de succión de la minipiscina tienen el tama- Es responsabilidad del instalador elegir los materia- ño adecuado para equipararse con el caudal de agua creado por les según el uso a que se destinan, la ejecución la bomba. Si tuviera que cambiar los dispositivos de succión o correcta de los trabajos, la verificación del estado de la bomba, asegúrese de que la capacidad de bombeo y de suc- la instalación con que se conecta el aparato y su ido-...
  • Página 25: Panel De Control

    último, pulse por cuarta sulte la guía sobre el sistema Jacuzzi de tratamiento del agua y el vez para apagar. El color mostrado puede modificarse usan- catálogo correspondiente...
  • Página 26: Características Y Mandos

    J-LXL CARACTERÍSTICAS Y MANDOS J-LXL 14. Jets PowerPro FX (23) 15. Luces de acento (8) 1. Panel de control 16. Revestimiento superior 2. Mandos del aire (3) 17. Sistema de audio (opcional) 3. Rejilla filtro/skimmer 18. Empalme de retorno del calentador 4.
  • Página 27: Diagrama Controles Jet/Aire

    J-LXL DIAGRAMA CONTROLES JET/AIRE J-LXL Selectores de masaje (1) • El selector de masaje (1) controla la bom- ba 1. Selectores de jets (2) • Los jets están siempre activados cuando la bomba de los jets 2 está en fun- cionamiento.
  • Página 28: Instrucciones De Uso

    E. Botón Modalidad de luz: Selecciona una de las 4 modali- una segunda vez se activa la velocidad alta y pulsando por ter- cera vez la bomba de los jets 1 se apaga. El botón JETS 2 ac- dades de color para la iluminación de la cascada, de la zona tiva la bomba de los jets 2.
  • Página 29: Ciclos De Filtrado

    Pulse simplemente cual- quier botón de mando del aire - por el lado del logo Jacuzzi - pa- Modos de Bloqueo (L1 - L2) ra abrir, o pulse el lado opuesto para cerrar.
  • Página 30: Programación Del Sistema Clearray

    F5: 1,5 horas de calentamiento y filtrado al día recomendado, se podrían producir problemas en el manteni- (un ciclo de 30 minutos cada 8 horas) miento de la calidad del agua. F6: 2 horas de calentamiento y filtrado al día (un ciclo de 30 mi- nutos cada 6 horas) Programación del sistema Clearray Modos de Bloqueo...
  • Página 31: Mantenimiento De La Minipiscina

    Sustituya el filtro del skimmer aproximadamente cada tres me- Limpiar los Filtros Su minipiscina Jacuzzi Premium está dotada de una bolsa de skim- ses, según la intensidad de uso de la minipiscina. mer y dos cartuchos de filtro de alto rendimiento, ubicados dentro del skimmer de los filtros.
  • Página 32: Vaciar Y Volver A Llenar

    7. Tras haberla vuelto a llenar, vuelva a conectar la minipiscina dor Jacuzzi autorizado. La vida media de cada filtro es de unos dos a- y siga los pasos enumerados en "Instrucciones de Encendido".
  • Página 33: Limpiar El Interior De La Minipiscina

    Para preservar el brillo de la superficie de su minipiscina, es Mantenimiento de la Cubierta Si usa la cubierta aislante Jacuzzi Premium de su minipiscina cada esencial que no use limpiadores abrasivos ni aquellos que pue- vez que ésta no esté en funcionamiento, reducirá de forma signifi- den tener efectos químicos perjudiciales para la superficie.
  • Página 34: Preparación Para El Invierno

    Su minipiscina Jacuzzi Premium está diseñada para protegerse Afloje la abrazadera para tubo situada en el fondo del Sistema de manera automática de la congelación si funciona de manera a- CLEARRAY™...
  • Página 35: Errores / Mensajes De Error

    "blb" y la temperatura del agua. Hay que rei- rror debería subsanarse. niciar el temporizador de cuenta atrás para la bombilla UV. Póngase en contacto con un Centro de Asistencia Jacuzzi au- Si persiste el problema, póngase en contacto con un vende- torizado.
  • Página 36: Solución De Problemas

    El Panel Muestra COL Llame a su vendedor autorizado. La Bomba no Funciona, pero la Luz sí Pulse el botón JETS 1: La temperatura ha descendido 11° por debajo de la tempera- Si no detecta movimiento, compruebe el nivel del agua y la co- tura ajustada.
  • Página 37: Receptor Estéreo (Opcional)

    Receptor estéreo (opcional) ADVERTENCIA: ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉC- TRICA Y DE DAÑOS AL EQUIPO! No instale ni desconec- nunca dispositivos eléctricos (como Sistema estéreo para minipiscina BLUEWAVE™ Pod/MP3/USB/AUX/Bluetooth) con las manos mojadas o Para comenzar a disfrutar del nuevo receptor estéreo, lea de- cuando esté...
  • Página 38 Nota: El ajuste predeterminado es “0.” Esta función está des- habilitada cuando está seleccionada una opción del “DSP” (Di- Ajuste Stereo Pulse 9 veces el botón Audio para acceder al ajuste Stereo. La gital Sound Processor), como “Rock,”, “Classical,” o “Pop”. pantalla LCD indicará...
  • Página 39: Conexiones Y Funciones Del Dispositivo

    Botón Avance: púlselo para avanzar por las pistas (Modalidad dispositivo USB) Botón Buscar hacia adelante: realiza la búsqueda de emisoras hacia adelante (Modalidad Radio) Pulse uno de estos botones para modificar las carpetas de música (Modalidad dispositivo USB) Preselección 1: púlselo para acceder a una emisora predefinida (Modalidad Radio) Preselección 2: púlselo para acceder a una emisora predefinida (Modalidad Radio)
  • Página 40 Procedimiento para cambiar la pila del mando a distancia - Déle la vuelta al mando a distancia y locali- OPEN CLOSED ce la tapa de la pila. - Gire la tapa de la pila en sentido contrario al OPEN CLOSED de las agujas del reloj, usando una moneda, hasta la posición Open (Abierto).
  • Página 42: Diagrama Circuito

    J-LXL Luz DCU Puertos 1-10 encendido de las luces de la minipiscina, la cascada, las luces y las luces de escalera en los modelos previstos Panel de Mini-Din Control EXP BAR EXP BAR Transformador control POWER Panel Cable Mini-Din Cable provides...
  • Página 44: Ùîâíú˘âòí‡Fl ·Âáóô‡Òìóòú

    ùÎÂÍÚ˘ÂÒ͇fl ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ÎË·Ó Ì Ëϲ˘ËÏË ‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚ı ҂‰ÂÌËÈ ‰Îfl ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ‰‡ÌÌÓ„Ó Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl. ÇÓ ‚ÂÏfl åËÌË·‡ÒÒÂÈÌ˚ MaxiJacuzzi ® - ˝ÚÓ Ì‡‰ÂÊÌ˚ ËÁ‰ÂÎËfl, ÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÏËÌË·‡ÒÒÂÈÌÓÏ Ó·ÂÒÔ˜¸Ú ÔËÒÏÓÚ ‰ÂÚÂÈ ˜ÂÎÓ‚ÂÍÓÏ, ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌ˚Ï Á‡ Ëı ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸. ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌÌ˚Â Ò Òӷβ‰ÂÌËÂÏ ÌÓÏ 60335-1: 2002, 60335- 2-60: 2003, 60825-1: 1994+A1+A2, EN 55014-2, CISPR 22 Ë...
  • Página 64 I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S.p.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione The data and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi Europe, who reserves the right to make the necessary changes they feel opportune without forewarning or substitution Les caractéristiques indiquées, n’engagent pas la Jacuzzi Europe, qui se réserve le droit d’apporter...

Tabla de contenido