Introduccion; Conexiones - Gemini DJ ICFX Guia De Inicio Rapido

Reproductor profesional efx de cd
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

iCFX/CFX-20 REPRODUCTOR PROFESIONAL DE CD CON EFECTOS

INTRODUCCION:

Felicidades por su compra del reproductor de CD G
con efectos. Este reproductor de CD de alto diseño está cubierto por una
garantía limitada de T
años, excluyendo el lector láser. Los lectores láser
RES
están cubiertos por U
año de garantía. Antes de utilizar esta unidad, por
N
favor lea detenidamente estas instrucciones..
CARACTERISTICAS:
- Compatible Audio CD, CD-R, y CD-RW
- Mecanismo de carga por Slot-in
- Sistema de reconocimiento del disco para memorizar puntos Cue
- Jog wheel sensible al tacto
- 3 fly cues y 2 bancos de sampler de ocho segundos
- Protección de 10 seg. Anti-shockTM usando memoria buffer RAM
- Seamless loop con reloop y B-edit
- Key lock y contador de BPM
- Pitch bend via jog wheel o botones
- Control variable de pitch con rangos de 4%, 8%, 16%, 100%
- Control ajustable de frenada y reverso
- Selección pista +10
- Doble modo en jog wheel
- Single/continuous play
- Display de tres modos de tiempo
- Gran pantalla LCD
- Salida digital por coaxial RCA
- Función Sleep
CERTIFICACION DE SEGURIDAD:
Propiedades del Diodo Láser
Material: Ga - Al - As
Longitud de onda: 755 - 815 nm (25° C)
Salida Láser: Onda Continua, max. 0.5mW
PRECAUCIONES:
1. No utilizar este reproductor de CD a temperaturas por debajo de
41°F/5°C o superiores a 95°F/35°C.
2. Este aparato no debe estar expuesto a salpicaduras o goteos y ningún
objeto con agua como jarrones deben ser colocados sobre el aparato.
Coloque la unidad en un lugar seco y limpio.
3. No colocar la unidad en superficies inestables.
4. Al desconectar la unidad de la toma de corriente, hágalo siempre por el
conector. Nunca estire del cable.
5. Para evitar shock eléctrico, no retire la tapa o los tornillos de sujeción.
No hay piezas reemplazables por el usuario en el interior. Por favor remí-
tase a un técnico cualificado en caso necesario.
6. No use disolventes químicos para limpiar la unidad.
7. Guarde este manual en sitio seguro para futuras consultas.
8. En USA ~ si tiene algún problema con esta unidad contacte con G
en: 1 (732) 738-9003 o visite HTTP://WWW.GEMI-
C
S
INI
USTOMER
ERVICE
NIDJ.COM/SUPPORT.HTML. No devuelva este equipo a su proveedor.
SELECCION DE VOLTAGE:
Los modelos iCFX & CFX-20 son unidades de doble voltaje. Pueden fun-
cionar a 115 V o 230 V. Para fijar el correcto voltaje, sigua estos pasos:
iCFX o CFX-20
EMINI
1. Ponga la pala de un destornillador en el agujero del I
RUPTOR
2. Mueva el interruptor a 115 V o 230 V.
3. No fuerce ni doble el interruptor. Una presión excesiva puede dañarlo.
Si el interruptor no se desplaza con suavidad, contacte con técnico cualifi-
cado.

CONEXIONES:

1. Antes de conectar nada, asegúrese que el I
(4) esta en posición OFF. Todas las conexiones están en el
MENTACION
panel trasero. Refiérase al diagrama en página 3.
2. Incluido con su iCFX o CFX-20 hay un cable de A
(2). Conecte un extremo en AC I
CION
extreme en la toma de corriente más cercana.
3. Conecte un extreme de los cables RCA en la S
4. Conecte el otro extreme de los conectores RCA en cualquier
entrada libre de nivel línea de su mezclador. Si está reproducien-
do su iCFX o CFX-20 a través de un receptor, usted debe conec-
tar los cables RCA en la entrada CD o AUX del mismo. Si no hay entradas
CD o AUX, use cualquier entrada de línea (excepto phono).
5. La S
D
ALIDA
de ordenador, DAT, MD, G
de unidad que acepte señales digitales.
FUNCIONES:
1. I
D
A
NTERRUPTOR
E
D
V
(1), del panel trasero, está correctamente seleccionado, conecte
E
OLTAJE
la unidad a corriente y pulse el I
La unidad se encenderá y el LCD (16) se iluminará. Desconecte la unidad
con este mismo interruptor, cuando no vaya a utilizarla.
barra de LED se iluminará sobre la boca del slot y el LCD (16) mostrará el
número total de pistas y tiempo del disco. Cuando no hay disco en la
unidad, el LCD (16) mostrará N
3. S
: Pulse S
/E
TOP
JECT
o mantener para extraer el disco.
4. C
: El botón C
UE
en que deseamos que la reproducción arranque. Use el botón C
(9) para facilitar la mezcla de programa. Cuando la unidad esté en
reproducción, y después de memorizar el punto cue, pulsar C
causará la pausa del CD justo en el punto memorizado. Aguantando el con-
trol C
(9) cambiará a función pre-escucha (permitiendo escuchar la
UE
música desde el punto cue). Al soltar el control C
-
EM
cue en pausa. Si no hay ningún punto cue memorizado, pulsar C
tendrá ninguna función.
(1) del panel trasero.
S
D
V
ELECTOR
E
OLTAJE
NTERRUPTOR
(3). Conecte el otro
N
ALIDA
(6) es para conectar esta unidad a cualquier tipo
IGITAL
, o cualquier tipo
D
D
D
RABADOR
E
ISCO
URO
: Después de asegurarse que el S
-
LI
MENTACION
D
A
-
NTERRUPTOR
E
LI
MENTACION
2. D
I
S
: El D
I
ISC
N
LOT
ISC
indica que el CD está cargado.
Cuando el disco está en el slot, la
D
.
O
ISC
(10) una vez para detener, y dos veces
/E
TOP
JECT
(9) se usa para almacenar el momento exacto
UE
(9) se regresa al punto
UE
14
5. P
: Cada vez que se pulsa P
/P
LAY
AUSA
de operación de reproducción a pausa o viceversa.
-
NTER
D
A
-
6. LCD: E
D
D
C
E
LI
L
ISPLAY
E
RISTAL
pista, modo de reproducción, modo pausa, lectura, loops, tempo, y pitch.
El display muestra 3 modos distintos de tiempo, el tiempo transcurrido, el
tiempo restante, y el tiempo que resta de canción. La barra de reproduc-
-
LIMENTA
ción parpadea lenta cuando quedan 30 segundos de reproducción. La
barra parpadea rápidamente cuando quedan 15 segundos de reproduc-
ción.
RCA (5).
7. T
+10: El control rotativo T
S
RACK
KIP
seleccionar la pista a reproducir. Pulse el T
avanzar por la lista con incrementos de diez.
8. M
: El botón M
J
ODO
OG
J
W
(22) de pitch bend a búsqueda rápida. Cuando está
OG
HEEL
desactivado el J
W
OG
ducida para ajuste fino de los beats en la mezcla. Pulsando el J
(21), el J
(22) servirá para moverse rápido adelante y atrás en
W
OG
HEEL
reproducción. Usándolo en modo pausa, la unidad entrará en modo tarta-
mudeo. Mueva el J
W
OG
HEEL
do. Mueva el J
W
(22) en sentido contrario para rebobinar.
OG
HEEL
ELECTOR
9. J
W
OG
HEEL
: (4) a O
.
ciones: Use el J
N
sincronizar con precisión durante la mezcla.
El J
W
OG
HEEL
S
(7)
precisión en un punto en modo pausa. Este posi-
N
LOT
cionamiento puede ser memorizado como punto cue
para C
/R
(9). Usted verá que la unidad entra en modo tartamudeo
UE
ECALL
cuando se realizan ajustes en modo pausa. Vea sección C
mación.
Juntamente con el botón J
OG
avanzar/retroceder. Vea J
M
OG
Ambos iCFX y CFX-20 tienen J
efecto scratching como un giradiscos. Use el J
crear cortes precisos, scratches, backspins, y mucho más.
UE
10. S
: Pulsando el botón S
INGLE
(9)
. En modo S
UE
S
INGLE
INGLE
pausa, S
(24) también escanea la pista hasta el punto en que
INGLE
la canción empieza. Esto permite iniciar la reproducción inmediatamente
sin tener espacios en blanco (siempre los hay al inicio de las canciones).
(9) no
UE
Pulsando S
una segunda vez, se activa la función C
INGLE
do una reproducción continua (después de la última pista, la unidad
(8) causará el cambio
/P
LAY
AUSA
L
(LCD (16)) muestra los números de
IQUIDO
+10 (15) permite
S
RACK
KIP
S
+10 (15) para
RACK
KIP
(21) se utiliza para convertir el
J
ODO
OG
(22) variará el pitch de la pista repro-
HEEL
M
OG
ODE
(22) en sentido horario para adelantar rápi-
: El J
(22) tiene múltiples fun-
W
OG
HEEL
(22) para mover el pitch para
W
OG
HEEL
(22) también se utiliza para posicionar con
para más infor-
UE
M
(21), el J
W
(22) se usa para
ODE
OG
HEEL
(21) para más información.
ODE
sensitivo (22) y permiten
W
OG
HEEL
(22) para
W
OG
HEEL
(24) se activa la función
INGLE
, el CD reproduce una pista y se para. En
causan-
ONTINUOUS
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Cfx-20

Tabla de contenido