USE IN VEHICLE

NOTE! If the infant car seat is placed on the vehicle seat
in a way that is not stable or at too steep an angle, it
can be adjusted with an additional blanket. Alternatively,
choose another seat in the vehicle..
WARNING! Do not use the infant car seat on a seat
on which a front airbag is activated. This does not
apply to so-called side airbags.
NOTE! The large-volume front airbag expands
explosively and may cause your child serious injury or
even death.
WARNING! The infant car seat only offers the
best possible protection when exactly following the
instructions given in this manual.
WARNING! No modifications or additions may be
made to the CYBEX CLOUD Q without the approval
of CYBEX GmbH. Repairs may only be undertaken
by persons who have been authorised to do so. In
doing so, they must always use original components
and accessory parts only. If not, the infant car seat's
protective function is no longer guaranteed.
USO NEL VEICOLO
NOTA BENE! Se il seggiolino appoggiato sul sedile appa-
re instabile o troppo sollevato consigliamo di utilizzare un
telo o un asciugamano per compensare. In alternativa,
scegliere un'altra collocazione nell'auto.
ATTENZIONE! Non utilizzare su sedili anteriori con
airbag frontale attivato. L'avvertenza non riguarda i
cosiddetti airbag laterali.
NOTA BENE! Gli airbag anteriori hanno grandi dimensio-
ni con apertura automatica esplosiva e possono provoca-
re gravi ferite, anche letali, al bambino.
ATTENZIONE! Il seggiolino Gruppo 0+ offrirà la
migliore protezione possibile soltanto se utilizzato
seguendo scrupolosamente le istruzioni contenute in
questo manuale.
ATTENZIONE! CYBEX CLOUD Q non può essere
in alcun modo modificato senza autorizzazione
di CYBEX GmbH. Eventuali riparazioni dovranno
essere effettuate solo da persone autorizzate,
utilizzando soltanto componenti ed accessori
originali. Agendo diversamente la funzione
protettiva del seggiolino non potrà più essere
garantita.
9
loading