FLUSH
ti4010a
5 Finish cleaning all compo-
nents. A soft brush may be
used to help loosen any dried
on material from surface.
Cleaning out all air passages
and components will improve
gun performance and life
.
5 Finir de nettoyer toutes les
pièces. Utiliser une brosse à
poils souples pour éliminer
toute trace de produit séché
en surface.
Le nettoyage de tous les
conduits d'air et composants
améliorera les performances
et la longévité du pistolet
.
5 Termine de limpiar todos los
componentes. Puede utilizar
un cepillo suave para eliminar
el material que se ha secado
en la superficie.
La limpieza de todos los
conductos de aire y los
componentes mejorarán la vida
y rendimiento de la pistola
.
310616L
A
ti4011a
6 Connect air line to gun. Open
gun air valve (A), forcing air
through tip to clear out any
remaining material.
6 Brancher la conduite d'air sur
le pistolet. Ouvrir la vanne
d'air du pistolet (A), ce qui
forcera l'air à passer par la
buse pour éliminer le produit
résiduel.
6 Conecte la línea de aire a
la pistola. Abra la válvula
neumática de la pistola (A),
forzando el aire que pasa a
través de la boquilla a limpiar
cualquier residuo de material.
ti4012a
7 Disconnect air line and mate-
rial hose from gun.
7 Débrancher la conduite d'air
et le flexible à produit du
pistolet.
7 Desconecte la línea de aire
y la manguera de material de
la pistola.
Cleanup / Nettoyage / Limpieza
OIL
ti7687a
To improve working conditions
for future use, remove and clean
needle components and apply a
few drops of light oil to:
• air hose quick connect
• material hose connections
• trigger nut
• air shutoff needle
(model 248091)
• material needleSee gun man-
ual (310616) for needle
removal/repair.
Pour améliorer le
fonctionnement lors d'une
prochaine utilisation, démonter
et nettoyer les composants du
pointeau et appliquer quelques
gouttes d'huile sur :
• le raccord rapide du flexible
• les branchements du flexible
produit
• l'écrou de la gâchette
• le pointeau d'arrêt d'air
(modèle 248091)
• le pointeau à produit Voir le
manuel du pistolet (310616)
pour le démontage/la répara-
tion du pointeau.
Para mejorar las condiciones de
uso en el futuro, desmonte y
limpie los componentes de la
aguja y aplique unas gotas de
aceite ligero:
• conexión rápida de la mangu-
era de aire
• las conexiones de la mangu-
era de material
• tuerca del gatillo
• aguja de cierre de aire
(modelo 248091)
• aguja de material Vea el
manual de la pistola (310616)
para obtener instrucciones
sobre el desmontaje/repa-
ración de la aguja.
17