Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Book
Riding Mower Model 405017x78B
Manuel de l'utilisateur
Tondeuse autoportée modèle 405017x78B
Manual de instrucciones
Cortacésped autoportado Modelo 405017x78B
Read and keep this book for future reference. This book contains important information on SAFETY,
ASSEMBLY, OPERATION, AND MAINTENANCE.
PRODUCT INFORMATION
The owner must be certain that all the product information is included with the unit. This information
includes the INSTRUCTION BOOKS, the REPLACEMENT PARTS and the WARRANTIES.This information
must be included to make sure state laws and other laws are followed.
Lisez- le et conservez- le comme futur ouvrage de référence. Ce manuel contient d'importantes données
sur LA SECURITE, LA PRÉPARATION, LE FONCTIONNEMENT ET L'ENTRETIEN de ce modèle.
RENSEIGNEMENTS À L'USAGE DU PROPRIÉTAIRE
Le propriétaire doit être certain que tous les renseignements sur le produit sont inclus avec la tondeuse.
Ces renseignements comprennent les livres d'instructions, le livre de pièces de rechange, les garanties
et les certificats de conformité. Ces renseignements doivent être inclus pour être certain que les lois
nationales et autres lois sont observées.
Este Manual de Instrucciones contiene información para varios modelos. Lea y conserve este manual
para referencias futuras. Este manual contiene información importante sobre SEGURIDAD,
ENSAMBLAJE, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO.
INFORMACION DEL PRODUCTO
El propietario debe averiguar que toda la información del producto esté incluida con la unidad. Esta
información incluye los MANUALES DE INSTRUCCION, las PIEZAS DE REPUESTO y las GARANTIAS.
Esta información debe ser incluida para asegurar que se sigan las leyes estatales y otras.
7102017
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Murray 405017x78B

  • Página 1 Instruction Book Riding Mower Model 405017x78B Manuel de l’utilisateur Tondeuse autoportée modèle 405017x78B Manual de instrucciones Cortacésped autoportado Modelo 405017x78B Read and keep this book for future reference. This book contains important information on SAFETY, ASSEMBLY, OPERATION, AND MAINTENANCE. PRODUCT INFORMATION The owner must be certain that all the product information is included with the unit.
  • Página 2 5 (30x49) 7 (14x79) 4 (25x3) 4 (17x195) 7 (17x192) 6 (17x146) 5 (1001054) 4 (17x47 6 (2x82) 7102017...
  • Página 3 7102017...
  • Página 4 2x82 25x3 14x79 30x49 20729 17x146 17x195 1001054 17x192 17x47 7102017...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Subject to adjustments, consult your Instruction Book. the terms and conditions noted in this Limited To make a claim under this Murray, Inc. Two (2) OWNER’S INFORMATION Warranty, we shall, at our option, repair or...
  • Página 6: General Operation

    Safe Operation Practices for Ride- -On Mowers This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death. General Operation and above, are involved in a large percent- 2.
  • Página 7: Safe Mowing Guide

    SAFE MOWING GUIDE battery. Even small batteries have enough volt- age to cause an injury. Always be careful. Each person that operates power equipment must learn to use correct and safe mowing pro- The mower is designed to be operated by one cedures.
  • Página 8 equipment and other property. need service, select an Authorized Service Cen- Select the maximum engine and ground speed ter for your mower. If you do the work on the that is right for the terrain and the height of the unit, follow the instructions in the Instruction grass.
  • Página 9: Steps To Follow

    the blade every two years. For you to have a good green lawn, follow the erated by hand and holds the engine speed con- mowing procedures below. Do not cut the grass stant until it is changed. The location of the shift too short.
  • Página 10: Assembly

    ASSEMBLY How To Assemble The Steering Wheel 2. Slide the terminal cover (2) onto the red (Figure 3) cable (5). Fasten the red cable (5) to the positive (+) terminal (4) with the fasteners All fasteners are in the parts bag. Do not discard 1.
  • Página 11: Operation

    OPERATION 3. Move the blade rotation control (1) to the 2. Move the blade rotation control (1) to the DISENGAGE position to stop the blade(s). DISENGAGE position. Before you leave the operator’s position, NOTE: Illustrations and pictorials begin on 3. Move the shift lever (4) to the NEUTRAL make sure the blade(s) has stopped rotating.
  • Página 12: Before Starting The Engine

    General Recommendations 3. To start again, make sure the shift lever is in 5. Turn the ignition key to the START position. the slowest speed. Move the throttle control 1. The owner’s responsibility is to maintain this NOTE: If the engine does not start after to the SLOW position.
  • Página 13 How To Check And Adjust The Drive 13. When you move the blade rotation control to WARNING: Always keep the nut (3) the DISENGAGE position, all movement will Brake (Figure 12) tight that holds the blade (1). A stop within five seconds. If there is move- loose nut or blade can cause an Completely push the clutch/brake pedal forward.
  • Página 14 3. (Figure 16) Remove the idler pulley (1). 5. Disconnect the extension spring (5) from WARNING: Before you make an in- the blade control rod (6). See illustration spection, adjustment, or repair to 4. (Figure 17) To access the belt guides (1), “E”.
  • Página 15: Trouble Shooting Chart

    TROUBLE SHOOTING CHART 3. Clean the air filter. 7. Clean the extension tube and the connector tube (applies only to model with rear dis- 4. Replace the fuel filter. charge grass bag). PROBLEM: The engine will not start. PROBLEM: The engine stops when the PROBLEM: The mower housing does 1.
  • Página 16: Slope Guide

    7102017...
  • Página 17: Informations Générales

    Pour présenter une réclamation en vertu de la INFORMATIONS GÉNÉRALES sommes liés aux modalités et conditions notées présente garantie de Murray limitée de deux CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR dans la présente garantie limitée, que nous ré- (2) ans, retournez l’appareil (ou la pièce défec- TONDRE SANS DANGER parerons ou remplacerons, à...
  • Página 18: Utilisation Courante

    RÈGLES DE SÉCURITÉ À SUIVRE POUR L’UTILISATION DE TONDEUSES AUTOPORTÉES PRUDENCE: Cette machine à lame coupante peut amputer une main ou un pied, ou encore projeter différents débris. Le non- -respect des règles de sécurité peut entraîner de sérieuses blessures ou même la mort. UTILISATION COURANTE: gez toujours vos yeux quand vous effectuez 4.
  • Página 19 5. N’autorisez jamais un enfant à se servir de la 2. Ne démarrez pas et ne laissez pas tourner 7. N’effectuez ni réglage ni réparation quand le machine. Instruisez--le de ses dangers po- un moteur dans un endroit clos. moteur tourne. Ne modifiez pas les réglages tentiels.
  • Página 20: Consignes De Sécurité Pour Tondre Sans Danger

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Tenez la poignée de démarrage fermement en endommager la tondeuse, ou encore être proje- main. N’enroulez jamais le fil du démarreur au- tés fort loin et fort dangereusement par une lame POUR TONDRE SANS DANGER tour de votre bras ou de vos doigts sous prétex- tournant à...
  • Página 21 chon est équipé d’un dispositif d’aération per- diminuera la sécurité de la machine et pourra Votre sécurité ainsi que l’aspect de la pelouse mettant l’échappement des vapeurs du l’endommager. Lisez et suivez les consignes dépendront de la bonne vitesse du moteur. Son carburant.
  • Página 22: Règles À Observer

    Vérifiez que la lame ne soit ni faussée ni fissu- plus basse position de coupe que durant les correspondant aux différentes positions de la rée ni endommagée d’une quelconque façon. mois froids, quand l’herbe est épaisse. Augmen- manette des gaz et du levier de vitesses. Véri- Avant de redémarrer, effectuez le changement tez la hauteur de coupe quand le temps est fiez le rayon de braquage de la tondeuse.
  • Página 23: Montage

    MONTAGE Installation des câbles de batterie 3. Vérifiez la position de fonctionnement du siè- ge (1). Si le siège (1) a besoin d’être ajusté, (Figure 4) desserrez les boulons à oreilles (5). Faites Toutes les attaches sont dans le sac des pièces glisser le siège (1) en avant et en arrière le AVERTISSEMENT : afin de prévenir détachées.
  • Página 24: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT 3. Placer la manette de commande de rota- 1. Déplacer le levier de hauteur de coupe (5) tion de lame (1) en position DESENGAGE vers l’avant pour abaisser le bloc de coupe et afin d’arrêter la (les) lame (s). Avant de quit- le remonter pour élever le bloc de coupe.
  • Página 25: Entretien

    Ajouter de l’essence 9. S’assurer que le niveau de coupe reste cor- 3. A chaque utilisation, vérifier la lame. Si celle- rect. Après avoir tondu sur une petite zone, ci est recourbée ou défectueuse, la rempla- l’inspecter. Si le bloc de coupe ne tond pas cer immédiatement.
  • Página 26: Inspection De La Lame (Figure 7)

    Inspection de la lame (Figure 7) Ajustement de la commande de rotation 14. (Figure 9) Si vous remplacez la courroie de la lame motrice de la tondeuse, mettre le ressort du système de rotation de la lame (2) dans le AVERTISSEMENT : afin de prévenir trou du haut (3).
  • Página 27 Mise à niveau du bloc de coupe Vérification des pneus 1. L’emplacement du frein de pédale (1) est à droite de la boîte de vitesse (3). (Figures 13 et 14) Vérifier la pression des pneus. Des pneus trop gonflés rendront la tonte cahoteuse. De même, 2.
  • Página 28: Remplacement Du Fusible

    Remplacement des pièces détachées 2. Placer le levier de hauteur de coupe (2) à la position de réglage du niveau de coupe. Le remplacement de pièces détachées est mon- tré soit au dos de ce manuel, soit dans un ma- 3.
  • Página 29: Table De Depannages

    TABLE DE DEPANNAGES PROBLEME: le moteur s’arrête lorsque 7. Nettoyez le tube d’extention et le tube de raccord (ne s’applique qu’aux modèles équi- les lames sont engagées. pés de bac à herbe à décharge arrière). 1. Veiller à ce que le faisceau de câbles ne soit PROBLEME: le moteur ne démarre pas.
  • Página 30: Pente Guide

    7102017...
  • Página 31 Para hacer un reclamo bajo esta Garantía Limi- nos y condiciones especificados en esta Garan- INFORMACION PARA EL tada Murray, Inc. de Dos (2) Años, devuelva la tía Limitada, repararemos o reemplazaremos, a PROPIETARIO unidad (o la parte defectuosa, si su devolución nuestro criterio, cualquier parte cubierta bajo ha sido autorizada con anticipación) junto con...
  • Página 32: Prácticas De Operación Segura Para Vehículos Autoportados

    Prácticas de operación segura para vehículos autoportados PRECAUCION: Esta máquina cortadora es capaz de amputar manos y pies y de lanzar objetos con mucha fuerza. No respetar las instrucciones de seguridad a continuación podría resultar en lesiones graves o la muerte del operador o de espectadores. Operación general a.
  • Página 33 que. No fume cuando llene el tanque. años. Mantenga el equipo en buenas condi- 8. Los componentes del recolector de hierba c. Nunca agregue combustible cuando la ciones. están sujetos a desgaste, daño y deterioro, unidad se encuentra en un recinto cerrado. factores que pueden exponer las partes 4.
  • Página 34: Guía De Seguridad Para El Corte De Césped

    GUÍA DE SEGURIDAD PARA EL de los controles en la cortadora. Conozca el propósito de los controles y cómo funcionan. En CORTE DE CÉSPED caso de una emergencia, es importante saber cuán rápido usted puede parar la cuchilla. Cada persona que utiliza equipo de fuerza motriz Aprenda cómo controlar la cortadora en todo debe aprender a utilizar procedimientos seguros momento.
  • Página 35 Antes de comenzar a cortar, asegúrese que la pueden ser peligrosos. Nunca opere el motor cortadora haya sido ensamblada completamente dentro de un edificio o lugar cerrado. según indicado en el Manual de Instrucciones. La compra de una nueva cortadora puede ser un En caso que la cortadora haya sido ensamblada gran evento para una familia.
  • Página 36 arrojados por la cortadora. Una mascarilla contra Para más seguridad, reemplace la cuchilla una la cortadora mientras que esté sobre el césped. polvo y polen también puede ser útil. vez cada dos años. El aceite y la gasolina derramados pueden matar la hierba.
  • Página 37: Pasos A Seguir

    PASOS A SEGUIR Mientras corta el césped Después de cortar el césped Siempre permita que la cortadora se enfríe Esté pendiente de los objetos inmóviles para antes de guardarla en un recinto cerrado. que pueda evitarlos. Estos podrían dañar la cortadora o causar lesiones.
  • Página 38: Montaje

    MONTAJE Conexión de los cables de la batería 3. Compruebe la posición de operación del asiento (1). Si es necesario ajustar el asien- (Figura 4) to (1), suelte los dos pernos de mariposa Todos los sujetadores se encuentran en la bolsa (5).
  • Página 39: Operacion

    OPERACION Ajuste de la altura de corte (Figura 5) 2. Para accionar la cuchilla, mueva la palanca de rotación de la cuchilla (1) a la posición Para ajustar la altura de corte, suba o baje la ENGAGE (enganchada). NOTA: Las ilustraciones y símbolos comien- palanca de elevación (5) como se describe a zan en la página 2.
  • Página 40: Antes De Arrancar El Motor

    Reabastecimiento de gasolina 8. Mueva la palanca del acelerador a la posi- 3. Antes de cada uso, examine la cuchilla. Si ción FAST. Para aumentar o reducir la veloci- ésta está doblada o dañada, cámbiela inme- dad, detenga el tractor y mueva la palanca diatamente.
  • Página 41: Inspección De La Cuchilla (Figura 7)

    NOTA: El par de apriete se mide en libras- -pie 12. Conecte el cable de la bujía. Corte una pe- ADVERTENCIA: Asegúrese siem- (sistema métrico en Nm). Esta medida indica queña sección del césped y verifique nueva- pre de que la tuerca (3) que sujeta cuán apretada debe estar una tuerca o un mente el funcionamiento correcto de la la cuchilla (1) esté...
  • Página 42: Comprobación Y Ajuste Del Freno De Rueda (Figura 12)

    Carga de la batería (Figura 4) 5. Tire de la varilla de embrague hasta que esté 9. Corte una pequeña área del césped. Si la apretada. Gire la tuerca de ajuste (4) hasta altura de corte no es pareja, repita los pasos que quepa por el agujero de la palanca de ADVERTENCIA: No fume durante el anteriores.
  • Página 43 Almacenamiento (por más de 30 días) Cómo hacer un pedido de piezas de 12. Para montar la correa de transmisión del tractor, realice los pasos anteriores en orden repuesto A fines de cada año, prepare la unidad para su inverso. Las piezas de repuesto se muestran en las últi- almacenamiento de acuerdo a las siguientes 13.
  • Página 44: Localizacion De Averias

    LOCALIZACION DE AVERIAS PROBLEMA: El cárter del tractor corta- 4. Reemplace el filtro del combustible. césped no corta parejo. PROBLEMA: El motor se para cuando PROBLEMA: El motor no arranca. 1. Revise la presión del aire de los neumáticos. se enganchan las cuchillas. 1.
  • Página 45: Guia De Inclinacion

    7102017...
  • Página 46 7102017...

Tabla de contenido