Resumen de contenidos para Murray 226111 52B Serie
Página 1
Instruction Book Self−Propelled Mower Model 226111x52B Manuel de l’utilisateur Tondeuse autotractée modèle 226111x52B Betriebsanleitung Rasenmäher mit Eigenantrieb Modell 226111x52B Istruzioni per l’uso Tagliaerba a propulsione autonoma Modello 226111x52B Gebruikshandleiding Handmaaier met wielaandrijving model 226111x52B Instruktionsbog Selvtrækkende plæneklipper Model 226111x52B Bruksanvisning Selvdrevet gressklipper modell 226111x52B Användarhandbok...
Página 2
Î Î Î Ï Ï Ï Ï Ï Î Î Î Ï Ï Ï Ï Ï Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Ï Î Î Î Î...
Ga- Para hacer un reclamo bajo esta Garantía Limi- International Sales rantía Limitada, repararemos o tada Murray, Inc. de Dos (2) Años, devuelva la P.O. Box 268 reemplazaremos, a nuestro criterio, cualquier unidad (o la parte defectuosa, si su devolución Brentwood, Tennessee USA 37024 parte cubierta bajo esta Garantía Limitada du-...
INFORMACION PARA EL del tanque de combustible ni añada ga- nes, y aléjese los pies de la cuchilla o cu- chillas. solina cuando el motor está encendido PROPIETARIO o está caliente 15. No incline la cortadora al hacer arrancar o Conozca su producto: Si usted entiende el encender el motor, a no ser que la cortado- Si se derrama gasolina, no intente ha-...
MONTAJE NOTA: Es probable que el valor actual cons- Coloque los ajustadores de altura de corte a tante para los caballos de fuerza sea menor una altura más alta. debido a limitaciones de funcionamiento y a NOTA: Las ilustraciones y símbolos Corte el césped con más frecuencia.
Arranque del motor NOTA: NO lubrique el cable de parada del 8. Antes de usar la cortadora de césped, ase- (Figura 9 y Figura 10) motor. Los lubricantes dañarán el cable y gúrese de que el sistema de tracción se des- éste no podrá...
(1). Mueva los hará que las puntas de hierba se tornen marrón. extremos del mango inferior (1) más allá de MURRAY, INC. Desmonte la cuchilla de la manera siguiente. las lengüetas de seguridad (2). International Sales P.O.
Página 57
5. Compruebe los ajustes del carburador. Con- 2. Revise la cuchilla por si estuviera doblada o 2. Examine la cuchilla por si estuviera excesi- sulte el manual de instrucciones del motor. rota. UNA CUCHILLA DAÑADA ES PELI- vamente desgastada. Desmonte la cuchilla y 6.
EG-Konformitätserklärung entsprechend der Richtlinie 98/37/EG entsprechend der Richtlinie 89/336/EWG entsprechend der Richtlinie 2000/14/EG EC Certificate of Conformity conforming to Directive 98/37/EC conforming to Directive 89/336/EEC conforming to Directive 2000/14/EC Déclaration de conformité pour la CEE conforme à la directive 98/37/CE conforme à...
Página 70
MURRAY, INC. Wir / We / Nous / Noi / Nosotros / Wij / Nós / Vi / Vi / Vi / Me 219 FRANKLIN ROAD, BRENTWOOD, TN USA 37027 erklären in alleiniger Verantwortung, daß das Produkt declare in sole responsibility, that the product déclarons sous notre seule responsabilité...
Página 71
RUOHONLEIKKURI Fabrikmarke / Make / Marque / Marca / Marca / Merk / Marca /Fabriksmärke / Merke / MURRAY Mærke / Merkki Typ / Type / Type / Tipo / Tipo / Model / Tipo / Typ / Type / Type / Tyyppi...
Página 72
Name und Adresse der in der Europäischen Gemeinschaft etablierten benannten Stelle für Richtlinie 2000/14/EG Name and address of the notified body established in the European Community for Directive 2000/14/EC Nom et adresse de l’organisme notifié établi dans la Communauté européenne pour la directive 2000/14/CE Nome e indirizzo dell’organismo notificato stabilito nella Comunità...