DESCRIPTION
L'unité de contrôle et de gestion RAASM (12/24 V
dc et 120/230 V ac - 60/50 Hz) est installée pour
la gestion de différentes installations de lubrifica-
tion centralisée qui utilisent des systèmes de type:
LIGNE SIMPLE
- Avec pompe motorisée (Série C15B18).
- Avec pompe pneumatique (Série C15F).
DOUBLE LIGNE
- Avec pompe pneumatique (Série C20F).
PROGRESSIF
- Avec pompe motorisée (Série C30B15, C30B18).
- Avec pompe pneumatique (Série C30F).
⚠
Pour la programmation de l'unité il faut
se référer au manuel de mode d'emploi
V707.
L'unité comprend les éléments suivants:
- Carte.
- Display.
- Clavier à membrane.
- Alimentation.
L'unité est formée d'une boite avec ouverture
par déclic qui permet d'accéder à la partie hard-
ware de l'unité (carte, éléments et branchements,
fusibles, etc.); le display, intégré dans le clavier à
membrane, permet de programmer les fonctions
de contrôle et de gestion.
Les boutons pour les différentes fonctions sont
intégrés dans le clavier à membrane.
F
BESCHREIBUNG
Das Steuergerät von RAASM (12/24 V dc und
120/230 V ac - 60/50 Hz) wird zur Steuerung ver-
schiedener zentraler Schmieranlagen installiert,
die mit folgenden Systemen arbeiten:
EINZELNE LEITUNG
- Mit motorisierter Pumpe (Serie C15B18).
- Mit pneumatischer Pumpe (Serie C15F).
DOPPELTE LEITUNG
- Mit pneumatischer Pumpe (Serie C20F).
PROGRESSIVVERTEILER
- Mit motorisierter Pumpe (Serie C30B15, C30B18).
- Mit pneumatischer Pumpe (Serie C30F).
⚠
Nähere Informationen zur Program-
mierung vom Gerät können dem Bedie-
nungshandbuch entnommen werden
V707.
Komponenten vom Steuergerät:
- Elektronische Karte.
- Display.
- Membran-Tastatur.
- Stromversorgung.
Das Steuergerät verfügt über ein Gehäuse, das
sich öffnen lässt, um Zugriff auf die Hardware vom
Steuergerät zu haben (Karte, Komponenten für
den Anschluss, Schmelzsicherungen, usw.). Das in
die Membran-Tastatur integrierte Display erlaubt
die Programmierung der Kontroll- und Steue-
rungsfunktionen.
Auf der Membran-Tastatur gibt es verschiedene
Funktionstasten.
- 9 -
D