Página 1
INDUCTION COOKTOPS USE & CARE INFORMATION GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN INFORMAZIONI SU USO E MANUTENZIONE BEDIENUNGS- UND PFLEGEANLEITUNG...
Página 2
Caratteristiche dei piani cottura a induzione Wolf Uso e manutenzione dei piani cottura a induzione Wolf Guida Wolf per la risoluzione dei problemi Informazioni sul servizio di assistenza Wolf D E U T S C H Einführung der Induktionskochfelder von Wolf Sicherheitshinweise u.
Página 3
In addition, this Use & Care Information may signal an IMPORTANT NOTE which highlights information that is especially important. ® WOLF is a registered trademark of Wolf Appliance, Inc.
Página 4
WO L F I N D U C T I O N C O O K TO P S T H A N K YO U Your purchase of a Wolf induction cooktop attests to the importance you place upon the quality and performance of your cooking equipment.
Página 5
S A F E T Y I N S T R U C T I O N S A N D P R E C A U T I O N S W H A T TO D O Use only dry pot holders when IMPORTANT NOTE: Read all removing pans from the cooktop.
Página 6
When using the cooktop, DO NOT received. All service should be TOUCH THE GLASS SURFACE referred to a Wolf authorized service directly above or adjacent to the center. induction elements. The glass Do not use water on grease fires.
Página 7
Easy-to-clean black ceramic glass surface is resistant to scratching, staining, impact Lock mode—cooktop will be locked so and heat that no elements can be turned on Model ICBCT15I/S High-efficiency induction elements deliver Universal turns all elements off power and control...
Página 8
W O L F I N D U C T I O N C O O K TO P F E AT U R E S F R A M E D I N D U C T I O N C O O K T O P S 3 8 1 m m I N D U C T I O N C O O K T O P 7 6 2 m m I N D U C T I O N C O O K T O P...
Página 9
W O L F I N D U C T I O N C O O K TO P F E AT U R E S F R A M E D I N D U C T I O N C O O K T O P S 9 1 4 m m I N D U C T I O N C O O K T O P Five induction elements...
Página 10
W O L F I N D U C T I O N C O O K TO P F E AT U R E S U N F R A M E D I N D U C T I O N C O O K T O P S Can be mounted flush with top of counter- Hot-surface indicator light in control panel...
Página 11
W O L F I N D U C T I O N C O O K TO P F E AT U R E S U N F R A M E D I N D U C T I O N C O O K T O P S 7 6 2 m m U N F R A M E D C O O K T O P 9 1 4 m m U N F R A M E D C O O K T O P...
Página 12
W O L F I N D U C T I O N C O O K TO P F E AT U R E S I N D U C T I O N C O O K I N G Induction cooking has been used in Europe for B E N E F I T S O F I N D U C T I O N C O O K I N G decades by professionals and homeowners...
Página 13
W O L F I N D U C T I O N C O O K TO P U S E & C A R E I L L U M I N AT E D C O N T R O L PA N E L M O D E S O F O P E R AT I O N The control panel of your induction cooktop is...
Página 14
W O L F I N D U C T I O N C O O K TO P U S E & C A R E M O D E S O F O P E R AT I O N I D L E M O D E H I - P O W E R M O D E After unlocking the control panel as described...
Página 15
W O L F I N D U C T I O N C O O K TO P U S E & C A R E H OT- S U R FAC E I N D I C A T O R I N I T I A L S TA RT- U P As a safety precaution, a hot-surface indicator...
Página 16
W O L F I N D U C T I O N C O O K TO P U S E & C A R E C O O K TO P O P E R AT I O N To activate an induction element, touch the To change the heat setting—the element is touch pad that corresponds to the...
Página 17
W O L F I N D U C T I O N C O O K TO P U S E & C A R E T I M E R O P E R AT I O N S O U N D C O N T R O L The induction cooktop features a countdown...
Página 18
W O L F I N D U C T I O N C O O K TO P U S E & C A R E C O O K WA R E S E L E C T I O N Cookware selection is crucial in the perform- IMPORTANT NOTE: Digital and magnetic ance of induction cooking.
Página 19
The induction cooktop is a sealed system that contains a cooling fan and does not require internal maintenance. The cleaning and care information outlines the necessary mainte- nance for the ceramic glass surface. A Wolf authorized service center technician must perform all other maintenance.
Control panel blinks and Improper cookware is Select the proper cookware as cooktop will not heat being used. outlined in Cookware Selection on page 19. Unit may be in Showroom Contact your Wolf dealer mode. for instruction.
Página 21
The information and images in this book are the copyright property of Wolf Appliance, Inc., an affiliate of Sub-Zero, Inc. Neither this book nor any information or images contained herein may...
Página 22
Además, esta guía de uso y mantenimiento puede incluir una NOTA IMPORTANTE para resaltar información especialmente importante. ® WOLF es una marca comercial registrada de Wolf Appliance, Inc.
Página 23
P L AC A S D E I N D U C C I Ó N D E WO L F G R AC I A S La compra de una placa de inducción de Wolf confirma la importancia que usted da a la calidad y al rendimiento de su equipo de cocina.
Página 24
P R EC AU C I O NE S E IN ST RU C CI O N ES D E S E G U R I DA D Q U É D E B E H AC E R Utilice solamente elementos aislantes NOTA IMPORTANTE: Lea las secos para retirar las cazuelas de la instrucciones antes de utilizar este...
La superficie asistencia técnica autorizado de Wolf. de cristal puede calentarse lo No utilice agua para apagar los suficiente como para provocar incendios producidos por grasa.
Página 26
Los elementos de alto rendimiento de elemento inducción proporcionan un control y una Modelo ICBCT15I/S potencia excepcionales universal que apaga todos los elementos de las zonas de cocción Elementos de inducción que calientan los recipientes pero no el cristal, para que la Temporizador de cuenta atrás de 1 a 99...
Página 27
C A R A C T E R Í S T I C A S D E L A S P L AC A S D E I N D U C C I Ó N D E W O L F P L A C A S D E I N D U C C I Ó...
Página 28
C A R A C T E R Í S T I C A S D E L A S P L AC A S D E I N D U C C I Ó N D E W O L F P L A C A S D E I N D U C C I Ó...
Página 29
C A R A C T E R Í S T I C A S D E L A S P L AC A S D E I N D U C C I Ó N D E W O L F P L AC A S D E I N D U C C I Ó...
Página 30
C A R A C T E R Í S T I C A S D E L A S P L AC A S D E I N D U C C I Ó N D E W O L F P L AC A S D E I N D U C C I Ó...
Página 31
C A R A C T E R Í S T I C A S D E L A S P L AC A S D E I N D U C C I Ó N D E W O L F I N D U C C I Ó...
Página 32
U S O Y M A N T E N I M I E N T O D E L A P L AC A D E I N D U C C I Ó N D E W O L F PA N E L D E M A N D O S I L U M I N A D O M O D O S...
Página 33
U S O Y M A N T E N I M I E N T O D E L A P L AC A D E I N D U C C I Ó N D E W O L F M O D O S D E F U N C I O N A M I E N T O M O D O I N A C T I V O...
Página 34
U S O Y M A N T E N I M I E N T O D E L A P L AC A D E I N D U C C I Ó N D E W O L F I N D I C A D O R D E S U P E R F I C I E C A L I E N T E E N C E N D I D O...
Página 35
U S O Y M A N T E N I M I E N T O D E L A P L AC A D E I N D U C C I Ó N D E W O L F F U N C I O N A M I E N T O D E L A P L AC A Para activar un elemento de inducción, pulse el...
Página 36
U S O Y M A N T E N I M I E N T O D E L A P L AC A D E I N D U C C I Ó N D E W O L F F U N C I O N A M I E N T O D E L C O N T R O L D E S O N I D O...
Página 37
U S O Y M A N T E N I M I E N T O D E L A P L AC A D E I N D U C C I Ó N D E W O L F S E L E C C I Ó...
Página 38
Todas las demás tareas de manteni- miento deben ser realizadas por un técnico de un centro de asistencia técnica autorizado de Wolf.
Página 39
Selec- no calienta ción de utensilios de cocina en la página 38. La unidad puede estar en la tienda Póngase en contacto con su modo. distribuidor de Wolf para obtener más instrucciones.
Página 40
T É C N I C O Antes de llamar a un centro de mantenimiento autorizado de Wolf, consulte la Guía de localización y solución de problemas en la página 40. Compruebe que los fusibles de su hogar no estén fundidos y que la red eléctrica funcione, y compruebe también que...
Página 41
De plus, la mention REMARQUE IMPORTANTE met l’accent sur un renseignement particulièrement important. ® WOLF est une marque déposée de Wolf Appliance, Inc.
Página 42
Guide d’utilisation et d’entretien. Que vous soyez novice dans le domaine culinaire ou un chef chevronné, vous avez tout intérêt à vous familiariser avec les mesures de sécurité, les caractéristiques, le fonctionnement et les recommandations d’entretien qui s’appliquent à la plaque de cuisson induction Wolf.
I N S T R U C T I O N S E T M E S U R E S D E S É C U R I T É C E Q U ’ I L FA U T FA I R E Utilisez uniquement des maniques REMARQUE IMPORTANTE : Lisez sèches lorsque vous retirez les...
Página 44
être secs. Contactez une antenne de service Ne laissez pas d’enfant seul ou agréée Wolf pour réparer l’appareil. sans surveillance à proximité N’entreposez pas de matières de la plaque de cuisson en combustibles près des éléments fonctionnement.
Página 45
La surface en vitrocéramique noire, facile Le mode de verrouillage de la plaque à nettoyer, résiste aux éraflures, aux de cuisson empêche la mise en marche Modèle ICBCT15I/S taches, aux chocs et à la chaleur des foyers Foyers induction haute puissance La commande d’arrêt universel...
Página 46
C A R A C T É R I S T I Q U E S D E S P L AQ U E S D E C U I S S O N I N D U C T I O N W O L F P L A Q U E S D E C U I S S O N I N D U C T I O N A V E C C A D R E...
Página 47
C A R A C T É R I S T I Q U E S D E S P L AQ U E S D E C U I S S O N I N D U C T I O N W O L F P L A Q U E S D E C U I S S O N I N D U C T I O N...
Página 48
C A R A C T É R I S T I Q U E S D E S P L AQ U E S D E C U I S S O N I N D U C T I O N W O L F P L A Q U E S D E C U I S S O N I N D U C T I O N...
Página 49
C A R A C T É R I S T I Q U E S D E S P L AQ U E S D E C U I S S O N I N D U C T I O N W O L F P L A Q U E S D E C U I S S O N I N D U C T I O N...
Página 50
C A R A C T É R I S T I Q U E S D E S P L AQ U E S D E C U I S S O N I N D U C T I O N W O L F C U I S S O N I N D U C T I O N...
Página 51
U T I L I S AT I O N E T E N T R E T I E N D E L A P L AQ U E D E C U I S S O N I N D U C T I O N W O L F P A N N E A U D E C O M M A N D E M O D E S...
Página 52
U T I L I S AT I O N E T E N T R E T I E N D E L A P L AQ U E D E C U I S S O N I N D U C T I O N W O L F M O D E S D E F O N C T I O N N E M E N T...
Página 53
U T I L I S AT I O N E T E N T R E T I E N D E L A P L AQ U E D E C U I S S O N I N D U C T I O N W O L F M I S E E N M A R C H E I N I T I A L E...
Página 54
U T I L I S AT I O N E T E N T R E T I E N D E L A P L AQ U E D E C U I S S O N I N D U C T I O N W O L F U T I L I S AT I O N D E L A P L A Q U E D E...
Página 55
U T I L I S AT I O N E T E N T R E T I E N D E L A P L AQ U E D E C U I S S O N I N D U C T I O N W O L F F O N C T I O N N E M E N T D E L A C O M M A N D E D E R É...
Página 56
U T I L I S AT I O N E T E N T R E T I E N D E L A P L AQ U E D E C U I S S O N I N D U C T I O N W O L F C H O I X D E L A B A T T E R I E D E...
Página 57
Contactez une C O N T O U R D E L A P L A Q U E D E antenne de service agréée Wolf. C U I S S O N Ne posez pas de dessous-de-plat, d’anneau Pour le nettoyage normal suivant chaque pour wok ni d’autres objets en métal directe-...
Choix de la cuisson ne chauffe batterie de cuisine page 57. L’appareil est peut-être en mode Pour de plus amples renseignements, salle d’exposition. adressez-vous à votre revendeur Wolf.
Página 59
Les informations et les images contenues dans ce guide sont protégées par des droits d’auteur et sont la propriété de Wolf Appliance, Inc., une filiale de Sub-Zero, Inc. Ni le guide, ni ces informations et images ne peuvent être copiés ou utilisés, en partie ou en totalité, sans l’autorisation écrite expresse de...
Página 60
All’interno della guida all’uso e alla manuten- zione potrebbe essere segnalata, inoltre, una NOTA IMPORTANTE che evidenzia informazioni a cui prestare particolare attenzione. ® WOLF è un marchio registrato della Wolf Appliance Company, Inc.
Página 61
P I A N O D I C OT T U R A A I N D U Z I O N E WO L F G R A Z I E Acquistando un piano di cottura a induzione Wolf avete dimostrato l’importanza che la qualità e il rendimento delle apparecchiature per la cottura rivestono per voi.
Página 62
P R E C A U Z I O N I E P R O C E D U R E D I S I C U R E Z Z A C O S A FA R E Utilizzare sempre presine asciutte NOTA IMPORTANTE: Leggere tutte per spostare le pentole dal piano di le istruzioni prima di utilizzare...
Página 63
è necessario VETROCERAMICA sopra o adiacente rivolgersi a un centro di assistenza alle zone di cottura. La superficie autorizzato Wolf. in vetroceramica potrebbe essere Non utilizzare acqua sulle fiamme sufficientemente calda da causare provocate dal grasso. Soffocare il ustioni.
Página 64
Modello ICBCT15I/S Le zone di cottura a induzione a elevata Il dispositivo di spegnimento universale efficienza offrono potenza e controllo...
Página 65
C A R A T T E R I S T I C H E D E L P I A N O D I C OT T U R A A I N D U Z I O N E WO L F P I A N I D I C O T T U R A A I N D U Z I O N E...
Página 66
C A R AT T E R I S T I C H E D E L P I A N O D I C OT T U R A A I N D U Z I O N E WO L F P I A N I D I C O T T U R A A I N D U Z I O N E...
Página 67
C A R A T T E R I S T I C H E D E L P I A N O D I C OT T U R A A I N D U Z I O N E WO L F P I A N O C O T T U R A A I N D U Z I O N E...
Página 68
C A R AT T E R I S T I C H E D E L P I A N O D I C OT T U R A A I N D U Z I O N E WO L F P I A N O C O T T U R A A I N D U Z I O N E...
Página 69
C A R A T T E R I S T I C H E D E L P I A N O D I C OT T U R A A I N D U Z I O N E WO L F I N D U Z I O N E L A C O T T U R A A...
Página 70
U S O E M A N U T E N Z I O N E D E L P I A N O D I C OT T U R A A I N D U Z I O N E WO L F P A N N E L L O D I C O N T R O L L O M O DA L I T À...
Página 71
U S O E M A N U T E N Z I O N E D E L P I A N O D I C OT T U R A A I N D U Z I O N E WO L F M O DA L I T À...
Página 72
U S O E M A N U T E N Z I O N E D E L P I A N O D I C OT T U R A A I N D U Z I O N E WO L F I N D I C A T O R E D E L S U R R I S C A L D A -...
Página 73
U S O E M A N U T E N Z I O N E D E L P I A N O D I C OT T U R A A I N D U Z I O N E WO L F F U N Z I O N A M E N T O D E L P I A N O D I...
Página 74
U S O E M A N U T E N Z I O N E D E L P I A N O D I C OT T U R A A I N D U Z I O N E WO L F F U N Z I O N A M E N T O D E L T I M E R...
Página 75
U S O E M A N U T E N Z I O N E D E L P I A N O D I C OT T U R A A I N D U Z I O N E WO L F S C E LTA D E L L A B AT T E R I A DA C U C I N A...
Página 76
La guida alla pulizia e alla manutenzione descrive le procedure di manutenzione necessarie alla superficie in vetroceramica. Tutte le altre proce- dure di manutenzione devono essere effettuate da un centro di assistenza Wolf autorizzato.
Vengono utilizzate pentole Scegliere la pentola giusta lampeggia e il piano di inadeguate. evidenziata nel capitolo Scelta della cottura non scalda batteria di pentole a pagina 76. correttamente L’unità potrebbe essere in modalità Rivolgersi al rivenditore Wolf per i dettagli. esposizione.
Página 78
P R I M A D I R I C H I E D E R E A S S I S T E N Z A Prima di chiamare il centro di assistenza locale Wolf autorizzato, consultare la Guida alla risoluzione dei problemi a pagina 78.
Página 79
Gefahr, die zu einer ernsthaften Verletzung oder zum Tod führen kann, wenn die Vorsichtsmaßnahmen nicht eingehalten werden. Darüber hinaus enthält diese Bedienungs- und Pflegeanleitung WICHTIGE HINWEISE auf besonders wichtige Informationen. ® WOLF ist eine eingetragene Marke von Wolf Appliance, Inc.
Página 80
I N D U K T I O N S K O C H F E L D E R V O N WO L F V I E L E N DA N K Mit dem Kauf eines Induktionskochfeldes von Wolf haben Sie gezeigt, dass Sie großen Wert auf Qualität und Leistung Ihrer Küchengeräte legen.
S I C H E R H E I T S H I N W E I S E UN D VO RS I CH TS M AS S N AH ME N W A S Z U T U N I S T WICHTIGER HINWEIS: Lesen Sie Nur trockene Topflappen verwenden, alle Anweisungen, bevor Sie dieses...
Página 82
Wassertröpfchen auf dem wenn die Keramikglasplatte Element befinden. Die Tröpfchen zerbrochen oder stark zerfressen könnten zu kochen beginnen und ist. Beauftragen Sie ein von Wolf spritzen. Kochgeschirr sollte stets autorisiertes Kundendienstzentrum trocken sein. mit der Reparatur des Geräts. Kinder nie allein oder unbeaufsichtigt...
Página 83
Die leicht zu reinigende, schwarze Keramik- Verriegelungsmodus – das Kochfeld lässt sich glasfläche ist kratz-, flecken-, stoß- und verriegeln, damit keine Elemente eingeschaltet hitzebeständig werden können Modell ICBCT15I/S Hocheffiziente Induktionselemente liefern Universal-Touchpad AUS schaltet Leistung und Regelungsmöglichkeiten alle Elemente aus Induktionselemente beheizen die Töpfe, nicht...
Página 84
L E I S T U N G S M E R K M A L E D E R I N D U K T I O N S KO C H F E L D E R VO N WO L F I N D U K T I O N S KO C H F E L D E R M I T R A H M E N 3 8 1 - m m - I N D U K T I O N S KO C H F E L D 7 6 2 - m m - I N D U K T I O N S KO C H F E L D...
Página 85
L E I S T U N G S M E R K M A L E D E R I N D U K T I O N S KO C H F E L D E R VO N WO L F I N D U K T I O N S KO C H F E L D E R M I T R A H M E N 9 1 4 - m m - I N D U K T I O N S KO C H F E L D Fünf Induktionselemente...
Página 86
L E I S T U N G S M E R K M A L E D E R I N D U K T I O N S KO C H F E L D E R VO N WO L F I N D U K T I O N S KO C H F E L D E R O H N E R A H M E N Können bündig direkt an die Arbeitsplatte oder...
Página 87
L E I S T U N G S M E R K M A L E D E R I N D U K T I O N S KO C H F E L D E R VO N WO L F I N D U K T I O N S KO C H F E L D E R O H N E R A H M E N 7 6 2 - m m - KO C H F E L D O H N E R A H M E N...
Página 88
L E I S T U N G S M E R K M A L E D E R I N D U K T I O N S KO C H F E L D E R VO N WO L F I N D U K T I O N KO C H E N Das Induktionskochen wird in Europa bereits seit V O R T E I L E D E S I N D U K T I O N S KO C H E N S...
Página 89
B E D I E N U N G U N D P F L E G E D E R I N D U K T I O N S K O C H F E L D E R VO N WO L F B E L E U C H T E T E S C H A LT B L E N D E...
Página 90
B E D I E N U N G U N D P F L E G E D E R I N D U K T I O N S K O C H F E L D E R VO N WO L F B E T R I E B S M O D I R U H E M O D U S...
Página 91
B E D I E N U N G U N D P F L E G E D E R I N D U K T I O N S K O C H F E L D E R VO N WO L F A N Z E I G E F Ü...
Página 92
B E D I E N U N G U N D P F L E G E D E R I N D U K T I O N S K O C H F E L D E R VO N WO L F B E D I E N U N G D E S K O C H F E L D E S...
Página 93
B E D I E N U N G U N D P F L E G E D E R I N D U K T I O N S K O C H F E L D E R VO N WO L F B E D I E N U N G D E S T I M E R S...
Página 94
B E D I E N U N G U N D P F L E G E D E R I N D U K T I O N S K O C H F E L D E R VO N WO L F A U S W A H L D E S K O C H G E S C H I R R S...
Página 95
Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn KO C H F E L D R A H M E N die Keramikglasoberfläche defekt ist. Setzen Sie sich mit einem von Wolf autorisierten Zur allgemeinen Reinigung nach jedem Gebrauch Kundendienstzentrum in Verbindung.
Die Schaltblende blinkt Es wird ungeeignetes Geeignetes Kochgeschirr wählen (siehe und Kochfeld erhitzt Kochgeschirr verwendet. „Auswahl des Kochgeschirrs“ auf Seite 95). sich nicht Gerät befindet sich eventuell Wenden Sie sich zwecks Anleitung an Ihren im Vorführungsmodus. Wolf-Händler.
Página 97
Der Ausfall Ihres Geräts kann auch durch einen Stro- mausfall verursacht worden sein. Die Informationen und Abbildungen in dieser Anleitung sind das urheberrechtlich geschützte Eigentum der Wolf Appliance, Inc., einem Toch- terunternehmen der Sub-Zero, Inc. Weder dieses Handbuch noch darin enthaltene Informationen oder Abbildungen dürfen insgesamt oder teilweise ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung...
Página 98
WOLF APPLIANCE, INC. P O BOX 44848 MADISON, WI 53744 USA WOLFAPPLIANCE.COM 8 1 2 0 2 1 8 / 2 0 0 8...