Página 1
Procesador de sonido Nucleus CP810 ® Guía de usuario...
Página 2
Símbolos � Nota Información o aviso importante. Puede evitar problemas. � Precaución (daños materiales) Hay que tener especial cuidado para garantizar la seguridad y la efectividad. Podrían producirse daños en el equipo. � Advertencia (lesiones personales) Peligros potenciales para la seguridad y reacciones adversas graves.
Índice Introducción....................... 7 Objetivo de este manual ................7 El procesador de sonido Cochlear Nucleus CP810 ....... 7 Conozca su procesador ..................9 Unidad de procesamiento ................. 9 Indicadores luminosos ................11 Tonos privados ..................13 Opciones del procesador ............... 14 Codo ......................
Página 4
Cambiar el modo de llevar su procesador ...........32 Acoplar y desacoplar el cable LiteWear .........33 Bloquear y desbloquear el cable LiteWear ........36 Utilizar la funda LiteWear ..............38 Acoplar y desacoplar el auxiliar de sujeción LiteWear ....41 Bloquear y desbloquear el compartimento de las pilas ....44 Bloquear y desbloquear la tapa de las pilas a prueba de niños ..45 Utilizar el codo a prueba de niños ............
Página 5
Advertencias y precauciones generales para manipular las pilas y el cargador ................65 Pilas .......................65 Cargador de pilas ................66 Utilizar accesorios de audio con el procesador ........67 Conectar y desconectar accesorios de audio ........71 Cambiar de un accesorio de audio a los micrófonos ....73 Cambiar de los micrófonos a un accesorio de audio ....
Página 6
Información adicional ..................91 Su garantía y su formulario de registro ..........91 Grabar sus datos personales ..............91 Número de serie del procesador ............. 91 Información técnica ................. 91 Especificaciones .................. 91 Certificación y normas aplicadas ............95 Clasificación del equipo ................95 Clasificación IP del procesador ..............95 Conformidad con FCC (Federal Communications Commission) y la IC canadiense ..................95...
El procesador de sonido Cochlear Nucleus CP810 El procesador de sonido Cochlear Nucleus CP810 se utiliza en combinación con un implante coclear para transferir sonido a la cóclea, situada en el oído interno.
El codo sujeta la unidad de procesamiento a su oreja. Está acoplado a la unidad de procesamiento y está disponible en diversas medidas. Para más información, véase Cambiar el codo. Compartimento de pilas Puede utilizar un compartimento de pilas estándar Cochlear Nucleus ™ ®...
Conozca su procesador Para evitar que los niños retiren la tapa del portapilas, puede usar la tapa de las pilas a prueba de niños Cochlear Nucleus de la serie ™ ® CP800. También puede bloquear el compartimento de pilas estándar o recargables asegurándolo a la unidad de procesamiento.
únicamente el codo retroauricular. El Snugfit está disponible en diversos tamaños para adaptarse a orejas de distinto tamaño. Es fácil de ajustar, cómodo y lo suficientemente robusto como para resistir un estilo de vida activo. Puede utilizar el Snugfit con la opción Litewear Cochlear Nucleus de la ™...
Llevar el procesador Cambiar el modo de llevar su procesador La opción LiteWear Cochlear Nucleus de la serie CP800 proporciona gran comodidad y flexibilidad en la forma de llevar el procesador, tanto para adultos como para niños. Permite sujetar el compartimento de las pilas al cuerpo.
Acoplar y desacoplar el auxiliar de sujeción LiteWear Puede usar un auxiliar de fijación LiteWear para fijar la funda LiteWear a su ropa. Hay tres auxiliares de fijación disponibles: • Auxiliar de fijación LiteWear Cochlear Nucleus de la serie CP800 ™ ®...
Llevar el procesador Utilizar el codo a prueba de niños El codo a prueba de niños Cochlear Nucleus de la serie CP800 le ™ ® permite bloquear el codo retroauricular asegurándolo a la unidad de procesamiento. Ello reduce el riesgo de que los niños desacoplen el codo de la unidad de procesamiento.
Llevar el procesador Identificar sus procesadores Si es usted un implantado bilateral, puede utilizar las etiquetas adhesivas de identificación bilateral Cochlear Nucleus de la serie CP800 para ™ ® reducir el riesgo de confundir los procesadores. Las etiquetas están disponibles en dos colores que le ayudan a identificar sus procesadores: izquierdo (azul) y derecho (rojo).
Si el imán de su bobina es demasiado fuerte, puede producirle molestias o irritaciones en la piel. Puede reducir la fuerza del imán utilizando un imán más débil. Si ello no resuelve el problema, puede utilizar un espaciador de bobina Cochlear Nucleus de la serie CP800. En algunos ™...
Cambiar y recargar las pilas Recargar el compartimento de pilas recargables Cochlear suministra un cargador de pilas Cochlear Nucleus de la serie ™ ® CP800 para recargar el compartimento de pilas recargable. También se suministra un adaptador de alimentación general Cochlear Nucleus ™...
Cuando utilice pilas desechables, use sólo pilas de cinc-aire P675. Es posible que otros tipo de pilas no tengan la energía suficiente para permitir que su procesador funcione durante mucho tiempo. Cochlear no le recomienda que utilice pilas de óxido de plata ni alcalinas. •...
• Para recargar los compartimentos de pilas recargables, utilice únicamente el cargador de pilas suministrado por Cochlear. • Cuando los compartimentos de pilas recargables ya no duren un periodo de tiempo razonable, deséchelos con precaución de acuerdo con las normativas locales.
Utilizar accesorios de audio con el procesador Cochlear suministra una serie de accesorios de audio para ayudarle a optimizar la audición en situaciones de escucha diferentes. Puede conectar los siguientes accesorios de audio a su procesador: • Micrófono de solapa Cochlear...
Página 68
Asegúrese de que puede oír sonidos a través de los auriculares de monitorización antes de conectar un accesorio o un sistema FM. • Cable personal de audio Cochlear Nucleus de la serie CP800 ™...
Página 69
Utilizar accesorios de audio con el procesador • Cable personal de audio bilateral Cochlear Nucleus de la ™ ® serie CP800 para conectar una fuente de audio a pilas a dos procesadores (uso bilateral). Utilice el lado corto del cable para el oído izquierdo y el lado largo para el oído derecho.
Página 70
Utilizar accesorios de audio con el procesador • Cable aislante de suministro eléctrico Cochlear Nucleus de la serie ™ ® CP800 para conectar el cable personal de audio o el cable personal de audio bilateral a una fuente de sonido con alimentación propia de corriente (p.
CP810. Algunos de los accesorios pueden no estar disponibles en todos los países. Para confirmar su disponibilidad, contacte con su especialista clínico o con la oficina local de Cochlear. Puede que también desee probar dispositivos de escucha asistida disponibles en el mercado (p.
• El adaptador de accesorios Freedom y el euroadaptador para accesorios son piezas pequeñas y su ingestión puede causar asfixia. Cochlear no recomienda el uso de estas piezas para niños de tres años o menores. • Mientras utiliza accesorios de audio, su procesador no está...
Puede utilizar las cubiertas del procesador para personalizarlo. Éstas también ayudan a proteger el procesador de rasguños. Las cubiertas del procesador de sonido están disponibles en Cochlear en una serie de colores y diseños que se adaptan a los diferentes estilos de vida.
Antes de utilizar este kit deshumidificador, lea las instrucciones de uso del fabricante. Se recomienda utilizar únicamente el Zephyr by Dry & Store suministrado por Cochlear. Figura 27: Zephyr by Dry & Store Si su procesador entra en contacto con agua salada o productos químicos, límpielo con un paño húmedo antes de colocarlo en el Zephyr...
Una vez que el procesador esté seco, compruebe si funciona. Si no funciona, entrégueselo a su especialista clínico para que lo repare. Cochlear no garantiza poder reparar piezas dañadas por el agua. Limpiar los componentes del procesador La limpieza regular de los componentes del procesador evita que se acumule la suciedad, lo que empeoraría la calidad de sonido.
Sustituya ambos protectores al mismo tiempo. Retirar los protectores del micrófono La herramienta para retirar los protectores del micrófono Cochlear ™ Nucleus de la serie CP800 le permite retirar los protectores de los ®...
Cómo cuidar su procesador Insertar protectores de micrófono nuevos El aplicador del protector del micrófono Cochlear Nucleus de la serie ™ ® CP800 le permite insertar los protectores del micrófono. Para insertar protectores de micrófono nuevos: Extraiga el aplicador del Asegúrese de que el codo y...
Apague el procesador antes de colocarlo en el Zephyr by Dry & Store. Utilizar el estuche de uso diario Puede utilizar el estuche de uso diario Cochlear Nucleus de la serie ™...
La garantía está incluida en la carpeta de documentación que recibió con su procesador. Por favor, rellene el formulario de registro y envíelo a Cochlear en un plazo de 30 días después de haber recibido el producto. Guarde la guía de usuario del procesador de sonido CP810 en un lugar seguro para consultas futuras.
Página 104
Mando a distancia CR110 Un control remoto manual que le permite comunicarse con su procesador de sonido Cochlear Nucleus CP810. También dispone de ayuda para resolver los problemas del procesador. Mic Lock Ayuda a mantener la unidad de ™...
Página 105
Nucleus Nucleus es el nombre de marca ® que hace referencia a la categoría de soluciones auditivas de implante coclear de Cochlear Limited. Opción avanzada Le permite ejecutar las siguientes funciones utilizando las teclas del procesador: •...
Página 106
Nucleus CP810 implante coclear para transmitir ™ ® sonido a la cóclea. Procesador de sonido Véase Procesador de sonido Cochlear CP810 Nucleus CP810. Programa Los ajustes que determinan la manera en que un procesador convierte el sonido del entorno en...
Página 120
Nucleus es una marca registrada de Cochlear Limited. Cochlear y el logotipo elíptico, Snugfit, Mic Lock y Freedom son marcas registradas de Cochlear Limited. Dry & Store es una marca registrada de Ear Technology Corporation. Declaramos que la información recogida en este manual es verdadera y correcta a la fecha de su publicación. Nos reservamos el derecho a realizar cambios en su contenido sin previo aviso.