Página 1
(Eléctrico) Restregadora de Operador Sentado Español ES Manual del Operario ES Extended Scrub System 331552 América del Norte / Internacional Rev. 03 (2-2009) *331552* www.tennantco.com Home Find... Go To..
ES , Pre- -Sweep, FaST- -PAK, Smart Release, Touch- -N- -Go Control Panel, 1- -Step, and Lower Total Cost of Ownership son marcas registradas y sin registrar de Tennant Company en EE.UU. Las características técnicas y las piezas están sujetas a modificaciones sin aviso previo. Copyright E 2007, 2008, 2009 TENNANT Company. Impreso en Estados Unidos. Home Find... Go To..
- - En áreas donde puedan caer objetos, para fregar desperdicios y polvo en interiores. salvo que la máquina tenga techo. Tennant no recomienda la utilización de la máquina en ningún otro entorno. 2. Antes de arrancar la máquina: - - Asegúrese de que todos los La siguiente información indica las condiciones...
Página 6
- - Utilice guantes y gafas de protección al manipular el vinagre. - - Evite el contacto con el ácido de la batería. - - Utilice piezas de recambio suministradas por TENNANT o equivalentes. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
DEL DEPÓSITO Y EN EL LADO IZQUIERDO ASIENTO. DEL COMPARTIMENTO DEL OPERARIO. ADHESIVO DE DERRAME DE LÍQUIDOS INFLAMABLES - - SITUADO EN LA BASE DEL ASIENTO. ADHESIVO DE SEGURIDAD - - SITUADO EN LA BASE DEL ASIENTO. 350656 T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
Página 8
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
G. Cabezal de fregado H. Conjunto de barrido previo (opcional) Cepillo(s) lateral(es) de barrido previo (opcional) J. Baterías K. FaST PAK Módulo del sistema ec- H20 (opcional) L. Sistema de disolución FaST T15 331552 (2- -09) Home Find... Go To..
Depósito de recuperación lleno Cortacircuitos 10 Flujo de la disolución Cortacircuitos 11 Barrido previo (opcional) Cortacircuitos 12 Control de la formación de polvo (opcional) Cortacircuitos 13 Cortacircuitos 1 Cortacircuitos 14 Cortacircuitos 2 Cortacircuitos 15 T15 331552 (2- -09) Home Find... Go To..
V. Boton de la bocina W. Interruptor de control de la formación de polvo (opcional) X. Interruptor de barrido previo (opcional) Y. Pedales del cepillo lateral (opcional) Z. Luz indicadora del sistema ec- H20 (opcional) T15 331552 (2- -09) Home Find... Go To..
Al situar el pedal direccional en la posición de marcha atrás, las escobilla de goma trasera se elevará automáticamente. Poco después de apagará la aspiración. T15 331552 (2- -09) Home Find... Go To..
FRENO DE ESTACIONAMIENTO. El freno de estacionamiento de esta máquina es automático y se activará aproximadamente un segundo después de que la máquina se detenga. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
El contador de horas registra el número de horas que la máquina está en funcionamiento. Controle el contador de horas periódicamente; utilice esta información para determinar los intervalos entre las operaciones de mantenimiento de la máquina. T15 331552 (2- -09) Home Find... Go To..
FaST y ec- -H20 están preajustadas. El módulo ec- -H20 tiene ajustes opcionales para la velocidad del flujo. Si debe realizar ajustes en el flujo de disolución, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
NOTA: El interruptor de fregado también controla el sistema FaST/ec- -H20 (opcional) siempre y cuando esté encendido el interruptor FaST/ec- -H20 que activa dicho sistema. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
Vacíe, lave y rellene el depósito de disolución con agua limpia y fría antes de activar el sistema FaST. Los detergentes de limpieza convencionales pueden provocar fallos en el sistema FaST. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
RECUPERACIÓN LLENO El indicador luminoso de depósito de recuperación lleno se encenderá cuando el depósito de recuperación esté lleno. NOTA: Todas las funciones de fregado se detendrán automáticamente al encenderse el indicador. T15 331552 (2- -09) Home Find... Go To..
NOTA: El valor del indicador del nivel de carga de la batería puede ser poco preciso al poner la máquina en funcionamiento. Haga funcionar la máquina durante unos minutos antes de comprobar el nivel de carga de las baterías. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
Elevación del cepillo: Pise a fondo el pedal superior con la punta del pie. El cepillo lateral se eleva a la posición de apagado y se interrumpe la operación de barrido. Suelte el pedal, dicho pedal se inmovilizará automáticamente. T15 331552 (2- -09) Home Find... Go To..
El cortacircuitos 10 se encuentra en el interior del conjunto de barrido previo (Opcional) Si la sobrecarga causante de la activación del cortacircuitos todavía existe, el cortacircuitos seguirá interrumpiendo el flujo de corriente hasta que se solucione el problema. T15 331552 (2- -09) Home Find... Go To..
Página 22
(opcional) CB13 25 A Ventilador de aspiración (50 A – ventilador de aspiración para tareas pesadas) CB14 30 A Motor del cepillo de fregado CB15 30 A Motor del cepillo de fregado T15 331552 (2- -09) Home Find... Go To..
Valor Circuito protegido FU-1 80 A Impulsión VOLANTE El volante controla la dirección de desplazamiento de la máquina. Izquierda: Gire el volante hacia la izquierda. Derecha: Gire el volante hacia la derecha. T15 331552 (2- -09) Home Find... Go To..
Vuelva a fijar el muelle al pasador. NOTA: Asegúrese de que al ajuste de los dispositivos de control de la presión de la escobilla de goma lateral es igual. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
NOTA: El tipo y cantidad de suciedad desempeñan un importante papel en determinación del tipo de cepillos utilizados. Si desea recomendaciones específicas, consulte a su distribuidor Tennant. T15 331552 (2- -09) Home Find... Go To..
NOTA: El tipo y grado de suciedad desempeñan un importante papel en la elección del tipo de cepillos que se deben utilizar. Póngase en contacto con un representante de Tennant para obtener recomendaciones específicas. Cepillo con 6 hileras dobles de polipropileno para el barrido previo -- Recomendado para aplicaciones de barrido general.
Página 27
Grandes resultados en todo tipo de superficies con suciedad incrustada, grasa o marcas de neumáticos. lateral (opcional) recogen desperdicios ligeros situados en el recorrido de la máquina. T15 331552 (2- -09) Home Find... Go To..
FaST. NOTA: Almacenar o transportar las máquinas equipadas con sistema ES o FaST en temperaturas bajo cero requiere tratamientos especiales. Consulte con un representante de TENNANT para obtener más información. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
NOTA: El almacenamiento o el transporte de maquinaria equipada con el sistema ec- -H20 a temperaturas bajo cero requiere procedimientos especiales. Siga el procedimiento de protección contra heladas que se encuentra en la sección INFORMACIÓN PARA EL ALMACENAMIENTO. T15 331552 (2- -09) Home Find... Go To..
- Para el fregado FaST o ec- H20: Confirme que el depósito de disolución esté lleno de agua limpia y fría, sin ningún producto añadido. - Controle los datos de mantenimiento para determinar las necesidades de mantenimiento. T15 331552 (2- -09) Home Find... Go To..
FaST PAK. NOTA: Si observa restos de producto concentrado seco en el conector de la manguera de suministro o en el conector del FaST PAK, límpielos con agua caliente. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
2. Encienda la máquina.. 3. Dirija la máquina a la zona que desea limpiar. NOTA: La máquina no se desplazará salvo que el operario se encuentre en su asiento. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
No utilice materiales inflamables en los depósitos. PARA SU SEGURIDAD: Al utilizar la máquina, siga las instrucciones de mezcla y manipulación indicadas en los contenedores de los productos químicos. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
Página 34
FRÍA cuando utilice el sistema FaST o ec- H20 en las operaciones de limpieza. NO AÑADA productos limpiadores al depósito de disolución. La adición de limpiadores/restauradores tradicionales puede averiar el sistema. 7. Baje la tapa del depósito. T15 331552 (2- -09) Home Find... Go To..
1. Arranque la máquina. 2. Dirija la máquina a la zona que desea fregar. 3. Máquinas con barrido previo: Pulse la parte superior del interruptor del barrido previo para bajar el conjunto de barrido previo. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
Página 36
-H2O para activar este sistema. Consulte la sección de INTERRUPTOR ec- -H2O de este manual. NOTA: La luz indicadora del sistema ec- -H20 no se encenderá hasta que la máquina empiece a fregar. T15 331552 (2- -09) Home Find... Go To..
INDICADORA DEL ESTADO SISTEMA ec- H20 Verde fijo Funcionamiento normal Rojo parpadeante Lave el módulo ec- -H20 Rojo fijo Póngase en contacto con el Servicio Técnico 7. Pulse el interruptor de fregado. T15 331552 (2- -09) Home Find... Go To..
Página 38
9. Pise el pedal inferior del cepillo lateral para bajar el cepillo inferior (opcional). 10.Desplace la máquina hacia delante y friegue lo que considere necesario. ADVERTENCIA: Los materiales inflamables o metales reactivos puede provocar explosiones o incencios. No los recoja. T15 331552 (2- -09) Home Find... Go To..
Si debe realizar ajustes en el flujo de disolución, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado. PARA SU SEGURIDAD: Conduzca despacio al utilizar la máquina en superficies inclinadas o resbaladizas. T15 331552 (2- -09) Home Find... Go To..
3. Máquinas con barrido previo: Pulse la parte inferior del interruptor del barrido previo para detener el conjunto de barrido previo. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
Página 41
4. Pise el pedal superior del cepillo lateral para elevar el cepillo lateral (opcional). 5. Retire el pie del pedal direccional cuando se eleve la escobilla de goma. 6. Pise el freno de estacionamiento de la máquina. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
4. Modo ES (opcional): Retire la tapa para vaciar el depósito de disolución. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
Página 43
7. Acceda a la manguera de vaciado del depósito de recuperación aflojando el anillo de sujeción y tirando de la manguera hacia afuera. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
Página 44
ADVERTENCIA: Los materiales inflamables pueden provocar explosiones o incendios. Nos utilice materiales inflamables en los depósitos. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
Página 45
NOTA: Debe bajar el cabezal de fregado aproximadamente 25 mm para extraer el depósito de desperdicios. NOTA: El depósito de desperdicios sólo se puede extraer por el lado derecho de la máquina. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
2. Pise el freno para detener la máquina. 3. Apague la máquina. PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar o revisar la máquina, deténgala en una superficie plana, apague la máquina y retire la llave del contacto. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
4. Pise a fondo el pedal superior del cepillo principal con la punta del pie para elevar el cepillo lateral, inmovilizar el pedal y detener el barrido. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
NOTA: El sistema de control de la formación de polvo sólo funciona si está encendida la opción de barrido previo. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
3. Apague la máquina. PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar o revisar la máquina, deténgala en una superficie plana, apague la máquina y retire la llave del contacto. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
Página 50
6. Eleve la caja colectora de desperdicios del conjunto de barrido previo y extráigala de dicho conjunto. 7. Vacíe la caja colectora de desperdicios. Vuelva a instalar la caja colectora de desperdicios en el conjunto de barrido previo. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
5. Abra la tapa delantera de acceso y retire las piezas que permiten el montaje del conjunto de barrido previo en el bastidor de la máquina. 6. Aleje la máquina del conjunto de barrido previo. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
Desplace el conjunto a derecha o izquierda de modo que los orificios de montaje se alineen delante de la máquina. 5. Introduzca y apriete las piezas de montaje. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
Página 53
8. Compruebe el patrón del cepillo principal y del cepillo lateral. Consulte la sección del conjunto de barrido previo en la sección de MANTENIMIENTO de este manual. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
2. Extraiga la manguera de succión de la escobilla de goma de la parte superior de dicha escobilla. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
Página 55
Tire de la manguera para asegurarse de que están bien conectada. 5. Arranque la máquina. 6. Pulse el interruptor de la escobilla de goma. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
Página 56
NOTA: Las ruedas estarán correctamente ajustadas cuando las láminas de la escobilla de goma se curven ligeramente al mover la escobilla hacia delante y hacia atrás. 06604 T15 331552 (2- -09) Home Find... Go To..
Página 57
13. Desconecte la manguera de la disolución de la máquina. 14. Desconecte el tubo de aspiración de la manguera de succión de la escobilla. 15. Vuelva a conectar la manguera de succión de la escobilla a la escobilla. T15 331552 (2- -09) Home Find... Go To..
2. Extraiga la manguera de succión de la escobilla de goma de la parte superior de dicha escobilla. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
Página 59
10080 4. Conecte la manguera de succión de la escobilla de goma al extremo de la manguera de aspiración. 5. Arranque la máquina. 6. Pulse el interruptor de la escobilla de goma. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
Página 60
06599 Desconecte la manguera de aspiración de la manguera de succión de la escobilla de goma. 10. Conecte de nuevo la manguera de succión de la escobilla de goma a la escobilla. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
5. Abra suavemente la válvula de control positivo de vaciado para vaciar y limpiar el tanque. 6. Cierre la válvula de control positivo de vaciado una vez finalizado el vaciado y la limpieza del tanque. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
5. Empuje el carrito de la batería hacia el lado del operario de la máquina . Alinee los enganches del carrito de la batería y las ranuras de la máquina. Empuje el carrito de la batería hacia delante. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
Página 63
Bajada de los rodillos del carrito de la batería: afloje la tuerca y gire el perno en sentido contrario al de las agujas del reloj con una llave. A continuación, vuelva a apretar tuerca. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
Página 64
10. Levante totalmente la barra de tope de la batería de la máquina hasta la posición vertical. 11. Levante la barra de tope de la batería del carrito empujando el mando hacia abajo. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
Página 65
14. Separe el carrito de la batería de la máquina empujando los enganches del carrito de la batería hacia el interior del carrito. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
Página 66
16. Aleje de la máquina el carrito de la batería. 17. Realice los pasos anteriores en orden inverso para instalar de nuevo las baterías en la máquina. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
Activar el flujo de la disolución. Tuberías de suministro de la Aclarar las tuberías de disolución bloqueadas suministro. Solenoide de la disolución Limpiar o sustituir. bloqueado Modalidad ES: interruptor ES Encender el interruptor ES. apagado T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
Página 68
Tennant Rejilla del filtro bloqueada Vaciar el depósito de disolución, extraer y limpiar rejilla del filtro Módulo de temporización de Ponerse en contacto con el re- detergente defectuoso presentante de Tennant T15 331552 (2- -09) Home Find... Go To..
Página 69
Servicio Técnico. no se enciende. Modelo ec- H20: No hay flujo de Módulo atascado Póngase en contacto con el agua. Servicio Técnico. Bomba de la disolución Sustituya la bomba de la defectuosa disolución. T15 331552 (2- -09) Home Find... Go To..
Página 70
FUNCIONAMIENTO T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
Limpiar el filtro de suministro de Modalidad ES la disolución Filtro de entrada del Limpiar ventilador aspirante Máquina Controlar fugas Sólo cepillos cilíndricos: Limpiar depósito de desperdicios Cepillos del conjunto de Controlar deterioro y desgaste barrido previo T15 331552 (2- -09) Home Find... Go To..
Página 72
Filtros de inyección FaST Sustituir (S/N 015438-- LUBRICANTE/FLUIDO ..Agua destilada . . . Lubricante especial, Grasa Lubriplate EMB (n_ de pieza TENNANT: 01433--1) ..Grasa lubricante SAE 90 T15 331552 (2- -09) Home Find... Go To..
COJINETE PIVOTANTE DE LA RUEDECILLA DIRECTORA El cojinete pivotante de la ruedecilla directora se encuentra en la base del suelo. Lubrique con grasa Lubriplate EMB (n_ de pieza de TENNANT 01433--1) cada 100 horas. RUEDECILLAS DE LA ESCOBILLA DE GOMA TRASERA...
No añada nunca ácido a las baterías. No llene en exceso. Mantenga siempre los tapones de las baterías puestos, salvo cuando añada agua o tome medidas con el densímetro. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
NOTA: Asegúrese de que la zona esté bien ventilada. 2. Apague la máquina. PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar o revisar la máquina, deténgala en una superficie plana, apague la máquina y retire la llave del contacto. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
Página 76
6. Conecte el conector del cargador en el conector de la batería. ADVERTENCIA: Las baterías emiten hidrógeno gaseoso. Existe peligro de explosión o incendio. Mantenga llamas y chispas alejadas. Mantenga las tapas abiertas durante la operación de carga. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
Página 77
NOTA: Consulte las instrucciones proporcionadas por el fabricante del cargador para obtener información más detallada. 8. El cargador TENNANT se activará automáticamente y se apagará, también automáticamente, cuando las baterías estén completamente cargadas. 9. Una vez que se haya apagado el cargador, desenchufe dicho cargador del enchufe de la pared.
D La bomba ES se enciende y apaga. D Si la máquina tiene el sistema FaST, éste se enciende y se apaga. D El ventilador aspirante se enciende y apaga. D Los cepillos se encienden y apagan T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
Página 79
Contacte al personal del servicio técnico con los códigos de error. 5. Para finalizar la prueba de autodiagnóstico apague la máquina. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
3. Apague la máquina. PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar o revisar la máquina, deténgala en una superficie plana, apague la máquina y retire la llave del contacto. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
Página 81
7. Introduzca el pasador de sujeción del cepillo lateral a través del cubo del cepillo lateral y del eje. Vuelva a introducir el pasador partido en el extremo del pasador de sujeción. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
En el suelo se observará una marca. 5. Eleve el conjunto de barrido previo y aleje la máquina del área marcada con tiza. Apague la máquina. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
Página 83
B. Encienda la máquina y baje el conjunto de barrido previo. Encienda la máquina y deje que barra en el mismo sitio durante 15--20 segundos. C. Apriete las dos contratuercas situadas a la izquierda del brazo del cepillo. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
4. Afloje y extraiga el tornillo hexagonal intermedio del cepillo de la parte delantera de la placa intermedia. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
Página 85
9. Controle si el cepillo nuevo está correctamente ajustado. Vuelva a ajustarlo en caso necesario. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
3. Levante la escobilla de goma lateral e inmovilícela en la posición superior con la barra de enganche de la escobilla de goma lateral. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
Página 87
El cepillo caerá del cubo de transmisión. Extraiga el cepillo de debajo del cabezal de fregado. 6. Coloque el cepillo nuevo en el suelo delante del cabezal de fregado. Empuje el cepillo debajo del cabezal de fregado. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
Página 88
10. Suelte la placa de enganche de la escobilla lateral de goma y la escobilla volverá a la posición bajada. 11. Repita la operación para el otro cepillo. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
En el suelo se podrá apreciar una marca. 5. Levante el cabezal de fregado y aleje la máquina de la zona marcada con tiza. Apague la máquina. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
Página 90
B. Afloje el tornillo de montaje del exterior de la puerta intermedia mientras sujeta el extremo plano del eje intermedio. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
Página 91
Nivele el cabezal de fregado girando los acoplamientos de dicho cabezal. El ajuste de ambos acoplamientos deberá ser igual. Controle de nuevo los patrones del cepillo y reajuste en caso necesario hasta que ambos patrones sean iguales. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
Tire hacia afuera de la parte inferior de la puerta y extraiga la puerta intermedia y la espiga de transmisión del cepillo. 4. Extraiga el cepillo viejo del cabezal de fregado. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
Página 93
Asegúrese de que la letra de la puerta coincide con la del cabezal de fregado al volver a instalar las puertas. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
Limpie el filtro de entrada con un paño húmedo o una manguera cuando esté sucio. Deje que el filtro se seque totalmente antes de instalarlo de nuevo en la máquina. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
Cuando el envase de FaST PAK no está montado, guarde el conector de la manguera de alimentación en el soporte de almacenamiento para evitar que la manguera se atasque. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
Los filtros de inyección del sistema FaST están ubicados bajo la máquina. Sustituya los filtros de inyección del sistema FaST cada 1.000 horas de funcionamiento. Vacíe el depósito de disolución antes de sustituir los filtros. T15 331552 (2- -09) Home Find... Go To..
NOTA: Asegúrese de que la tapa vuelve a estar instalada en el módulo ec- -H20 antes de utilizar la máquina. No utilice la máquina sin que la tapa esté instalada en el módulo ec- -H20. T15 331552 (2- -09) Home Find... Go To..
ESCOBILLA DE GOMA TRASERA 1. Baje la escobilla de goma hasta que se encuentre a aproximadamente 25 mm del suelo. 2. Apague la máquina. 3. Retire la manguera de succión de la escobilla de goma. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
3. Introduzca el soporte de la escobilla de goma en el pivote de dicha escobilla. 4. Fije los botones de montaje. 5. Introduzca la manguera de succión en la conexión de la escobilla de goma. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
6. Desplace la máquina hacia delante para volver a controlar la curvatura de la lámina de la escobilla de goma. 7. En caso necesario, vuelva a ajustar la curvatura de la lámina de la escobilla de goma. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
Invierta las láminas de la escobilla de goma cuando el grosor de la lámina sea la mitad debido al desgaste. Sustituya las láminas de la escobilla de goma que estén deterioradas. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
7. Apriete los dos botones de sujeción hasta que los extremos de las láminas delantera y trasera se toquen. No apriete demasiado. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
11. Ajuste la nivelación y curvatura de la lámina de la escobilla de goma como se indica en los apartados de NIVELACIÓN DE LA ESCOBILLA DE GOMA TRASERA y AJUSTE DE LA CURVATURA DE LA LÁMINA DE LA ESCOBILLA DE GOMA TRASERA. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
5. Vuelva a instalar la abrazadera de sujeción, el deflector, la horquilla y el pasador partido. 6. Repita la misma operación para la escobilla de goma lateral del otro lado del cabezal de fregado. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
La aleta trasera de barrido previo se encuentra detrás de la aleta de recirculación y del cepillo principal de barrido. Controle el deterioro y desgaste de la aleta cada 50 horas de utilización. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
3 mm (0,1 pulg) al aplicar una fuerza de 0,6 a 0,64 kg (2,5 a 2,7 lb) en el punto medio de la correa. Controle el desgaste y la tensión de la correa cada 100 horas de utilización. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
500 horas. La deformación correcta debe ser de 3 a 6 mm entre el piñón de la dirección y el piñón intermedio cuando el volante está girado al máximo en cualquier dirección. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
No utilice nunca la máquina con el freno de estacionamiento sin aplicar. PARA SU SEGURIDAD: No utilice la máquina con el freno sin aplicar. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
4. Introduzca la máquina lo más posible en el camión o remolque. Si la máquina se desplaza de la línea central del camión o remolque, deténgase y gire el volante para centrar la máquina. T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
Página 111
No conduzca la máquina para descargarla del camión o remolque salvo que la superficie de carga esté horizontal Y la distancia al suelo sea igual o inferior a 380 mm (15”). T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
PARA SU SEGURIDAD: Al revisar la máquina, levante la máquina sólo por los lugares destinados a este fin. Calce la máquina con los soportes del gato. T15 331552 (2- -09) Home Find... Go To..
Si la máquina está equipada con el tubo alargador opcional, hágalo funcionar durante unos segundos para proteger la bomba. Si la máquina está equipada con el sistema ec- -H2O, continúe con el procedimiento de protección contra heladas. T15 331552 (2- -09) Home Find... Go To..
Deseche el anticongelante de forma segura para el medio ambiente, de acuerdo con las normativas locales sobre el desecho de residuos. 5. La máquina está lista para el fregado. T15 331552 (2- -09) Home Find... Go To..
9.6 Km (6 mph) Pendiente máxima en ascenso y descenso para el transporte 8_ @ gross weight Pendiente máxima en ascenso y descenso para el fregado Pendiente máxima de remolcado en ascenso y descenso T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
1,14 LPM (0,30 GPM) (opcionales) 1,51 LPM (0,40 GPM) (estándar) 1,89 LPM (0,50 GPM) (opcionales) * Si necesita las velocidades de flujo de disolución opcionales, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado. T15 331552 (2- -09) Home Find... Go To..
1360 mm (53.5 in) 1092 mm 405 mm (43.0 in) (16.0 in) 810 mm 1830 mm (72.0 in) (32.0 in) 915 mm VISTA LATERAL (36.0 in) VISTA LATERAL 350790 DIMENSIONES DE LA MÁQUINA T15 331552 (5- -07) Home Find... Go To..
Página 118
ESPECIFICACIONES T15 331552 (2- -09) Home Find... Go To..