Página 2
Italia U.K. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Mains plug Si dichiara che l’apparecchio MC-M350 Philips This apparatus is fitted with an approved 13 risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del Amp plug. To change a fuse in this type of plug D.M.
Página 4
Luokan 1 laserlaite Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla Undgå utsættelse for stråling. tavalla saattaa altistaa käyttäjän Bemærk: Netafbryderen er sekundært turvallisuusluokan 1 ylittävälle indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra näkymättömälle lasersäteilylle.
Página 5
Index English ------------------------------------------------ 6 Français -------------------------------------------- 22 Español --------------------------------------------- 38 Deutsch --------------------------------------------- 54 Nederlands ---------------------------------------- 70 Italiano ---------------------------------------------- 86 Svenska ------------------------------------------- 102 Dansk --------------------------------------------- 118 Suomi --------------------------------------------- 134 Português ---------------------------------------- 150 EÏÏËÓÈο ----------------------------------------- 166 Polski --------------------------------------------- 185...
Contenido Información General Funcionamiento/Grabación de Información medioambiental ......39 cinta Accesorios incluido ........... 39 Reproducción de una casete ......48 Información de seguridad ......... 39 Cambio de cara de la casete ......48 Opciones del modo de inversión ....48 Preparativos Información general sobre la grabación ..
Información General Este producto cumple con las normas de Información de seguridad radiointerferencias de la Comunidad G Antes de hacer funcionar el sistema, compruebe Europea. que la tensión de servicio indicada en la placa de especificaciones (o la indicación de tensión Información medioambiental mostrada junto al selector de tensión) de su Se ha prescindido de cualquier material de...
Preparativos antena de cable de FM antena de cuadro de AM altavoz altavoz (derecho) (izquierdo) cable de alimentaci n de CA Conexiones posteriores Conexión de antenas Conecte la antena de cuadro de AM y antena de La placa de especificaciones está situada FM al terminal respectivo.
Preparativos Antena de FM Antes de utilizar el control remoto Retire la sábana protectora de plástico. Seleccione la fuente que desea controlar pulsando una de las teclas de selección de fuente en el control remoto (por ejemplo CD, TUNER). Seguidamente seleccione la función deseada (por G Para obtener mejor recepción estéreo de FM, ejemplo conecte una antena de FM externa al terminal...
Controles (Ilustración en la página 3) SOURCE 0 Controles del sistema y mando a – selecciona la fuente de sonido para CD/ distancia TUNER/ TAPE/ AUX. – enciende la unidad. Pantalla DISPLAY-BAND (DISPLAY A/B en el – visualiza la información sobre la unidad. mando a distancia) PROG / REV para TUNER ....
Funciones básicas Modo de Espera Automático para el Ahorro de Energía Para ahorrar en el consumo de energía, el equipo se conecta automáticamente al modo de espera Eco 15 minutos después de alcanzar el final de un casete o un CD sin haber pulsado ningún mando.
Funcionamiento de CD/MP3-CD Para interrumpir la reproducción, pulse Pulse de nuevo para continuar la reproducción. Para detener la reproducción de CD, pulse STOP 9. Nota: la reproducción de CD también se interrumpe cuando; – Se abre la puerta de la bandeja del CD. –...
Funcionamiento de CD/MP3-CD Pulse para comenzar la reproducción si está Selección de una pista en la posición STOP. G Pulse una o más veces hasta que Para volver a la reproducción normal, pulse el aparezca en el visualizador el número de la pista botón SHUFFLE o REPEAT hasta que los deseado.
Recepción de radio Programación de emisoras de radio Se pueden almacenar hasta un total de 40 emisoras de radio. Programación automática La programación automática se iniciará a partir de una emisora predeterminada. A partir de esta emisora y hacia adelante, se grabarán las nuevas emisoras por encima de las previamente programadas.
Recepción de radio Búsqueda de un tipo de Sintonización de una presintonía programa (PTY) G Pulse PRESET hasta seleccionar en PTY le ayuda a encontrar un tipo de programa. pantalla el número de presintonía deseado. Para activar PTY, programe primero las emisoras RDS en la memoria del sintonizador (vea “Programación de emisoras de radio”).
Funcionamiento / Grabación de cinta Cambio de cara de la casete La cara de la casete se puede cambiar manual o automáticamente antes o durante la reproducción de la cinta. G Pulse DISPLAY BAND o A/B en el mando a distancia.
Funcionamiento / Grabación de cinta Comienzo de la grabación Grabación con el temporizador sincronizada Para grabar de la radio, necesitará utilizar una emisora de radio presintonizada y ajustar una Seleccione la fuente CD. hora de inicio (ON) y de finalización (OFF). Introduzca un CD y si prefiere, números de pista Inserte una cinta apropiada en el portacasetes.
Reloj / Temporizador Ajuste del temporizador G El aparato puede utilizarse como un despertador, si se ajusta el CD, la cinta o el sintonizador para que se encienda a una hora predeterminada. Es necesario ajustar la hora del reloj antes de poder utilizar el temporizador.
Reloj / Temporizador G Para desactivar, pulse SLEEP en el mando a Activación y desactivación de la distancia una o más veces hasta que aparezca función SLEEP OFF o pulse STANDBY ON en la unidad o en El temporizador SLEEP hace que la unidad se el mando a distancia.
Para en su distribuidor. garantizar una óptima calidad de reproducción, limpie la lente del disco con un Limpiador de Lentes de CD Philips u otro producto del mercado. Siga las instrucciones facilitadas con el Limpiador de Lentes. Resolución de problemas ADVERTENCIA ¡No abra el sistema ya que hay el riesgo de recibir una sacudida eléctrica! El usuario no debe...
Página 21
Resolución de problemas RECEPCIÓN DE RADIO Mala recepción de radio. – Las señal es demasiado débil, ajuste la antena o conecte una antena externa para obtener una recepción mejor. – Aumente la distancia al televisor o VCR. FUNCIONAMIENTO/GRABACIÓN DE CINTA No se puede realizar la grabación o la –...