Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kyocera Wild Card

  • Página 2 Corporation. Brick Attack y Race 21 son marcas Este manual se basa en la versión de producción comerciales de Kyocera Wireless Corp. del teléfono Kyocera Wild Card. Pueden haberse QUALCOMM es una marca comercial registrada de producido cambios en el software después de su QUALCOMM Incorporated.
  • Página 3 Otros accesorios utilizados con este dispositivo Esto se debe a que el teléfono está diseñado para para portar en el cuerpo no deben tener ningún funcionar a múltiples niveles de potencia, de componente metálico y deben estar a por lo menos manera que sólo use la energía necesaria para una distancia de separación de 15 mm, incluida la alcanzar la red.
  • Página 4 • La norma incluye un considerable margen de Use el oído contrario al marcapasos. • seguridad para brindar una mayor protección al Si por algún motivo sospecha que se está público y para considerar cualquier variación en produciendo una interferencia, apague el las mediciones.
  • Página 5 área con atmósfera Solamente utilice accesorios aprobados por potencialmente explosiva. Respete todos los Kyocera con los teléfonos de Kyocera. El uso de anuncios e instrucciones. Una chispa en dichas cualquier accesorio no autorizado puede ser áreas podría producir explosiones o incendios que...
  • Página 6 Mandatos E911 Norma ANSI Si hay servicio disponible, este teléfono portátil A fin de disminuir la interferencia entre los teléfonos cumple con las fases I y II de los mandatos E911 inalámbricos y los audífonos, la FCC exige que las emitidos por la FCC.
  • Página 7 100-240 VCA / 50/60 Hz 4,5V 1.2A CV90-K0281 100-240 VCA / 50/60 Hz 4,5V 600mA Batería estándar (5 mm): CV90-N3344 3,7V / 900 mAh Kyocera Wireless Corp. 10300 Campus Point Drive San Diego, CA 92121 EE.UU. www.kyocera-wireless.com Para comprar accesorios, visite www.kyocera-wireless.com/store o www.virginmobileusa.com.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Contenido Para comenzar ..... . 1 Cómo encargarse de los mensajes ..30 Batería del teléfono.
  • Página 9 Bloq Tecla ......53 Sonido ....... .53 Alertas .
  • Página 10: Para Comenzar

    Para comenzar Batería del teléfono 6. Haga presión para colocar el panel trasero Cómo instalar la batería en su lugar. Para instalar la batería: 7. Acomode la ranura para el tornillo en posición 1. Sostenga el teléfono horizontal para cerrar el boca abajo y ubique el panel trasero.
  • Página 11: Cómo Recargar La Batería

    Advertencia: La batería no se cargará si usa • Nunca use ninguna batería dañada. el teléfono cuando está conectado a un • Sólo utilice la batería para el teléfono adaptador de CA. correspondiente. • Sólo utilice la batería con un cargador Cómo recargar la batería aprobado.
  • Página 12: Adquisición De Accesorios

    Adquisición de accesorios • Evite dejar caer el teléfono o la batería. Si el teléfono o la batería se caen al piso, Para adquirir accesorios para su teléfono, como especialmente sobre una superficie dura, un auricular de manos libres, estuche o puede producirse un cortocircuito interno y adaptador para carga en el automóvil, visite presentar un peligro de seguridad.
  • Página 13: Activación Del Teléfono

    Activación del teléfono 6. Elija para completar el proceso de Finish activación. Su teléfono se apagará y se Cómo activar su cuenta Virgin Mobile volverá a encender automáticamente. Antes de poder comenzar a hablar, enviar y Es posible que la configuración de red demore recibir, o realizar descargar, debe activar el algunas horas.
  • Página 14: Datos Generales Del Teléfono

    Datos generales del teléfono Obtener información sobre el teléfono El teléfono tiene dos teclados: el teclado numérico y el teclado QWERTY. Teclado numérico 1. Pantalla externa. 2. La tecla externa (Cámara) activa modo Camera picture (foto). 3. Tecla (Volumen) para subir o bajar el volumen: Volume de los tonos.
  • Página 15 11. Altavoz externo. 12. El indicador luminoso muestra la alerta perdida con una luz roja o una llamada entrante con un luz verde. 13. La tecla elige una opción o elemento del menú. 14. El botón derecho de opciones accede a la lista de contactos y a otras opciones de menú.
  • Página 16 Teclado QWERTY Cuando la cubierta plegable está abierta, use el teclado QWERTY para ingresar números, letras y símbolos. 1. Pantalla interna. 2. Altavoz interno. 3. La tecla de se desplaza navegación por las listas y los campos de ingreso de texto y accede a atajos desde la pantalla principal.
  • Página 17: Panel Trasero

    Panel trasero 1. Abertura accesoria (para correas y cordones opcionales). 2. Flash de la cámara y luz accesoria. 3. Lente de la cámara. 4. Cierre de panel trasero en posición de desbloqueo (si está bloqueado, la ranura del tornillo está en posición horizontal). Teclas comunes Las siguientes teclas se oprimen frecuentemente cuando utiliza el teléfono.
  • Página 18: Iconos En Pantalla

    Iconos en pantalla Estos iconos pueden aparecer en la pantalla de su teléfono. Nuevo mensaje de voz y de texto. El teléfono está funcionando en el modo digital IS95. Nuevo foto mensaje. El teléfono recibe una señal. Puede hacer y recibir llamadas.
  • Página 19: Menú Principal

    Menú principal El contenido del menú principal es el siguiente: Messaging VirginXL Pictures Tools Send text msg Inicia VirginXL Take a picture Voice memo Send pic msg Send picture msg Scheduler My Account Send email msg My pictures Alarm clock Inicia My Account Send IM msg Help...
  • Página 20: Navegación Básica

    Navegación básica Convenciones de la guía Usted oprime las teclas del teléfono para ingresar En esta guía, se utilizan las siguientes a los distintos menús y a otras funciones del convenciones al describir las funciones teléfono. Algunas de las teclas básicas de uso más del teléfono.
  • Página 21: Funciones Básicas

    Funciones básicas Esta sección explica la funcionalidad básica del Llamar utilizando un número teléfono. Para una explicación más detallada de En la pantalla principal: las funciones del teléfono, sírvase referirse a los 1. Marque un número de teléfono. capítulos anteriores. 2.
  • Página 22: Contestar Llamadas

    Terminar las llamadas Consejo: Para volver a marcar el último número de llamada enviada, recibida o perdida, oprima la Oprima la tecla (terminar). tecla (enviar) tres veces. Send Verificar el número de teléfono Contestar llamadas Para verificar el número de teléfono, elija Cuando entra una llamada, el teléfono llama, >...
  • Página 23: Utilizar Menú Personalizado

    Utilizar menú personalizado Puede utilizar el menú personalizado para acceder rápidamente a las funciones que utiliza con más frecuencia. 1. Con el teclado QWERTY, oprima la tecla (menú personalizado) Custom menu para acceder al menú personalizado. 2. Elija Edit 3. Desplácese por la lista de opciones y oprima para seleccionar las opciones deseadas.
  • Página 24: Funciones De Llamada

    Funciones de llamada Este capítulo describe las funciones de llamada, Silenciar una llamada entrante tal como el volumen, la retención de llamadas, el Para silenciar el teléfono sin contestar la llamada, marcado rápido y otras funciones. oprima la tecla (terminar) o elija Silence Para silenciar el teléfono y contestar la llamada, Control de volumen...
  • Página 25: Marcado Con 1 Tecla

    Marcado con 1 tecla 1. Elija , que inicia una llamada al número Call de correo de voz. El marcado con 1 tecla es la forma más rápida de 2. Siga las indicaciones para recuperar llamar a un contacto que tenga una ubicación de el mensaje.
  • Página 26: Salir De Los Servicios De Emergencia

    Para hacer o recibir llamadas normales después de marcar el código, es preciso salir del modo de Emergency (emergencia). Para marcar un código de emergencia: 1. Introduzca el código de emergencia de 3 dígitos. 2. Oprima la tecla (enviar). Send Nota: Independientemente de cuál sea el código de emergencia de 3 dígitos (911, 111, 999, 000, etc.), el teléfono funciona como se...
  • Página 27: Ingreso De Texto

    Ingreso de texto Puede ingresar letras, números y símbolos en El teléfono cuenta con seis modos de los contactos, los mensajes de texto y en su ingreso de texto: titular, ya sea con el teclado QWERTY Case change (Cambio de mayúscula/ (cubierta plegable abierta) o el teclado numérico minúscula) (cubierta plegable cerrada).
  • Página 28 Cambiar modo de ingreso de • Para cambiar a y desde el modo Numbers and symbols (números y símbolos), oprima la texto predeterminado tecla (símbolo) dos veces. Symbol Puede cambiar el modo de ingreso de texto predeterminado al crear un mensaje de texto. Ingrese la palabra letra por letra Esta configuración sólo se aplica a la pantalla 1.
  • Página 29 Referencia rápida de ingreso de texto Esta tabla brinda instrucciones generales para ingresar letras, números y símbolos. Para... Siga este paso... Ingresar una letra Use el modo Normal alpha (alfa normal) y oprima una tecla hasta ver la letra deseada. Para obtener más opciones, consulte “Modos de ingreso de texto”...
  • Página 30: Teclado Numérico

    Teclado numérico El teléfono cuenta con seis modos de ingreso de texto: Modos de ingreso de texto Case change (Cambio de mayúscula/ Cuando la cubierta flexible está cerrada, minúscula) ingrese texto con el teclado numérico. El modo Normal alpha (alfa normal) de ingreso de texto actual (y la configuración Rapid entry (ingreso rápido) de las mayúsculas, si corresponde) se...
  • Página 31: Ingrese Las Palabras Rápidamente

    Ingrese las palabras letra por letra Para acceder a la totalidad de los símbolos: 1. Desde la pantalla de ingreso de texto, 1. Oprima una tecla una vez para la primera elija letra, dos veces para la segunda letra, y Options Add symbol así...
  • Página 32 Cambiar modos A veces necesita cambiar modos. Por ejemplo, para ingresar números en una dirección de correo electrónico mientras está en modo Normal alpha (alfa normal), debe cambiar al modo Numbers and symbols (números y símbolos), ingresar los números y luego volver a cambiar al modo Normal alpha (alfa normal) para completar la dirección.
  • Página 33 Referencia rápida de ingreso de texto Esta tabla brinda instrucciones generales para ingresar letras, números y símbolos. Para... Siga este paso... Ingresar una letra Use el modo Normal alpha (alfa normal) y oprima una tecla hasta ver la letra deseada. Para obtener más opciones, consulte “Modos de ingreso de texto”...
  • Página 34: Mensajería

    Mensajería Este capítulo describe cómo enviar, recibir y – Elija > Options Recent list borrar mensajes desde el teléfono. Para para Recent calls Contacts Groups información sobre los mensajes del buzón de voz, acceder a los contactos almacenados. consulte “Correo de Voz” en la página 16. –...
  • Página 35: Use Las Opciones De Mensaje De Texto

    Recuperar un mensaje de texto – para insertar símbolos. Add symbol Oprima la tecla correspondiente al Cuando se recibe un mensaje de texto, el teléfono número para elegir un símbolo. muestra un aviso y aparece el icono de mensajes – para insertar Sonrisas.
  • Página 36: Foto Mensajes

    – protege el mensaje contra el 3. En los campos Para, CC (enviar una copia Lock msg borrado por accidente. del mensaje) y CCO (para enviar una copia ciega), haga una de las siguientes cosas para – reenvía el mensaje. Forward ingresar el número de teléfono o dirección –...
  • Página 37: Usar Las Opciones De Foto Mensaje

    – para adjuntar un archivo 2. Después de configurar las opciones, oprima My graphics existente u otras carpetas la tecla de (retroceso) para volver a la My pictures Back de imágenes. ventana de mensajes. 3. Completar su mensaje. Desplácese para moverse al siguiente campo una vez que haya terminado.
  • Página 38: Mensajes De Correo Electrónico

    3. Elija para crear un mensaje de – guarda el texto en el Reply Save as auto text respuesta u y una de las siguientes: mensaje a la lista de Texto Previsto. Options Nota: Las opciones disponibles pueden – guarda el mensaje en la Save message variar.
  • Página 39: Cómo Borrar Mensajes

    Enviar un mensaje MI Borrar un solo mensaje Elija > > para 1. Elija > > Menu Messaging Send IM msg Menu Messaging Inbox acceder a la MI y enviar un mensaje instantáneo. Virgin Alerts Outbox Saved Drafts 2. Resalte el mensaje que desea borrar. Cómo acceder a la MI móvil 3.
  • Página 40: Recibir Llamadas Entrantes Mientras Está Creando Mensajes

    Recibir llamadas entrantes mientras 2. Seleccione una de las siguientes opciones: no guarda los – Disabled está creando mensajes mensajes salientes. Si recibe una llamada mientras crea un mensaje, – le permite elegir si el mensaje Prompt aparecerá unaviso. Podrá hacer una de las se almacenará...
  • Página 41: Ver Mensajes No Enviados O Pendientes

    Ver mensajes no enviados o Texto previsto pendientes El teléfono se entrega con mensajes ya escritos (Texto Previsto) del tipo “Please call me” Los mensajes no entregados o pendientes se (llámame, por favor), que el usuario puede guardan en la carpeta Outbox (Bandeja de insertar en el cuerpo de un mensaje de texto.
  • Página 42: Almacenar En La Bandeja De Salida

    • para ingresar texto con Elija > > > Rapid mode Menu Messaging Msg settings reconocimiento de palabras. y uno de los siguientes: Auto-erase • no borra ningún mensaje. Disabled Firma • borra mensajes viejos en Inbox msgs La firma que cree se incluye al final de todos los la Bandeja de Entrada, cuando se mensajes que envía y se cuenta como caracteres necesita memoria.
  • Página 43: Contactos

    Contactos Utilice la lista de contactos del teléfono para – para ver detalles View contact almacenar información sobre una persona o de contacto. empresa. Cada entrada de un contacto puede – para editar detalles Edit contact tener hasta seis números telefónicos, dos de contacto.
  • Página 44: Agregar Contacto Desde Menú De Contactos

    Agregar contacto desde menú de – hace que el teléfono deje de Hard pause marcar hasta que usted selecciona contactos mientras hace la llamada. Release Para agregar un contacto a su lista de contactos: 3. Ingrese los números restantes y elija Save 1.
  • Página 45: Número De Contacto

    3. En la pantalla de detalles de contacto, resalte – hace que el número sea Secret el nombre. secreto,ocultándolo de la pantalla hasta que usted ingresa el código de bloqueo. 4. Elija y uno de los siguientes: Options Se puede llamar a los números secretos –...
  • Página 46: Dirección De Correo Electrónico Del Contacto

    Dirección de correo electrónico Dirección de MI del contacto del contacto Para encargarse de la dirección de MI de un contacto existente: Para encargarse de la dirección de correo electrónico de un contacto existente: 1. Elija > > Menu Contacts View all 1.
  • Página 47: Domicilio Del Contacto

    Domicilio del contacto Asignar un tono a los contactos Para encargarse del domicilio de un Para asignar un tono: contacto existente: 1. Elija > > Menu Contacts View all 1. Elija > > Menu Contacts View all 2. Desde la lista de contactos, elija un contacto. 2.
  • Página 48: Asignar Tipo De Número

    Puede asignar sus contactos a grupos que Nota: Con Mobile Phone Herramientas (MPT) compartan el mismo tono o imagen. El teléfono para Kyocera, puede transferir fotos digitales a su incluye dos grupos predeterminados, Business teléfono. Para adquirir MPT u otros accesorios, (Comercial) y Personal.
  • Página 49: Personalizar Un Grupo

    – envía un mensaje Send picture msg multimedia al grupo. Personalizar un grupo 1. Elija > > Menu Contacts Groups 2. Elija un protector de pantalla de la lista Groups (grupos). 3. Elija y uno de los siguientes: Options – asigna un timbre al grupo.
  • Página 50: Virginxl

    VirginXL Acceder a VirginXL Nota: Una barra de desplazamiento a la derecha de la pantalla le indica que hay más texto. Con VirginXL, puede acceder a servicios de Desplácese hacia abajo hasta la siguiente pantalla música, entretenimiento e información desde su de texto.
  • Página 51: My Account (Mi Cuenta)

    My Account (Mi cuenta) Puede administrar su cuenta Virgin Mobile Nota: Pueden aplicarse cargos adicionales por directamente desde su teléfono. Las tareas básicas múltiples verificaciones de saldo en un mismo se encuentran resumidas en este capítulo. Para día. Visite www.virginmobileusa.com para obtener obtener más información acerca de su cuenta, más detalles.
  • Página 52: Recargue Con Una Tarjeta De Débito, Crédito O Cuenta Paypal

    Recargue con una tarjeta de débito, Para obtener más información crédito o cuenta PayPal Para obtener más información acerca de su cuenta Virgin Mobile o servicio Virgin Mobile, Antes de poder realizar recargas desde su visite www.virginmobileusa.com. teléfono con una tarjeta de débito, crédito o cuenta PayPal, debe registrar la tarjeta o cuenta PayPal en www.virginmobileusa.com.
  • Página 53: My Stuff (Mis Archivos)

    My stuff (Mis archivos) My tonos (Mis tonos) Nota: El tono descargado también aparece en la carpeta tonos y se encuentra disponible para La carpeta My ringtones (mis tonos) almacena asignarlo a contactos individuales o como timbre sus tonos precargados y descargados. Puede Personal o Comercial.
  • Página 54: My Graphics (Mis Gráficos)

    My graphics (mis gráficos) My other stuff (mis otros archivos) Puede descargar papeles tapiz y protectores de pantalla a su teléfono desde el sitio web de Virgin Puede descargar otros archivos a su teléfono Mobile www.virginmobileusa.com o directamente desde el sitio web de Virgin Mobile desde su teléfono por medio de VirginXL www.virginmobileusa.com o directamente desde...
  • Página 55: 10 Llamadas Recientes

    10 Llamadas recientes Listas de Llamadas – crea un nuevo contacto o Save muestra la pantalla de detalles View Los detalles de las últimas 60 llamadas realizadas, del contacto. recibidas o perdidas se guardan en la lista Recent – envía un mensaje de Send text msg Calls (llamadas recientes)y se identifican texto al número.
  • Página 56: Configurar Aviso Para Llamadas Perdidas

    Configurar aviso para llamadas perdidas Puede configurar un aviso que emita un pitido cada cinco minutos después de que haya perdido una llamada. Elija > > > > Menu Settings Sounds Alerts y elija un tono de la lista. Missed call alert (Desplácese por la lista para escuchar los distintos tonos.) Borrar listas de llamadas...
  • Página 57: 11 Fotos

    11 Fotos Las siguientes son algunas sugerencias para 3. Tome una foto en una de las que pueda poner en funcionamiento la cámara siguientes maneras: del teléfono: – Oprima la tecla • No puede activar la cámara mientras esté – Oprima la tecla (cámara).
  • Página 58: Indicadores E Iconos Del Modo Picture (Foto)

    – configura un contador de • muestra la foto tomada Self timer Last picture cuenta regresiva para tomar una foto más recientemente. automáticamente cuando el contador se • agrega un marco o sello a la foto. Los Frames vence. Cuando se configura, la cámara marcos y los sellos no pueden eliminarse una emite pitidos a partir de 3 segundos hasta vez que han sido utilizados en una foto.
  • Página 59: Configuración

    12 Configuración Opciones del menú El menú Settings (configuración) contiene lo siguiente: Bluetooth Display Call options Security On/Off Greeting banner Add voice dial Lock phone My devices Menu style Erase voice dial Change lock code Settings Wallpapers Voice training Emergency numbers Screensavers Voice wake-up Erase contacts...
  • Página 60: Bluetooth

    Consulte las instrucciones siguientes para portador y compatibilidad con accesorios de configurar la tecnología inalámbrica otros fabricantes para la tecnología inalámbrica Bluetooth junto con la guía del usuario del Bluetooth, visite www.kyocera-wireless.com/ dispositivo con tecnología inalámbrica support. Bluetooth provista con su dispositivo. Activar Bluetooth 1.
  • Página 61: Usar Bluetooth

    Desconectar desde un dispositivo 4. Con dispositivos encontrados, elija para ver la lista. Para conectar su teléfono a un dispositivo de 5. Resalte el dispositivo deseado y elija audio con tecnología inalámbrica Bluetooth: Nota: Cuando se inicia la sincronización 1. Elija >...
  • Página 62: Bloq Tecla

    Configuración de Bluetooth Configurar Bloq. Teclado Puede definir el modo en el que su teléfono Puede configurar el teléfono para que el teclado interactúa con dispositivos de tecnología se bloquee automáticamente cuando se cierra la inalámbrica Bluetooth. Elija > > cubierta plegable.
  • Página 63: Apagar/Encender Sonido

    tonos Alertas Su teléfono tiene varios tonos que puede elegir y Alerta de Minuto usar para las llamadas entrantes. También puede Su teléfono puede avisarle con un breve pitido de asignar tonos para contactos de su grupo diez segundos antes de pasar cada minuto comercial o personal.
  • Página 64: Estilo Del Menú

    Estilo del menú Protectores de Pantalla Para elegir un estilo de menú, elija > Los protectores de pantalla aparecen en la Menu > > y uno de pantalla principal cuando la cubierta se abre o se Settings Display Menu style los siguientes: cierra.
  • Página 65: Auto Guión

    Modo Power save (ahorro de energía) Funciones Útiles Puede conservar el ciclo útil de la batería El teléfono proporciona configuraciones que activando el modo de ahorro de energía para pueden hacer que su teléfono sea más útil. atenuar la luz de fondo. El modo de ahorro de Abrir para Contestar energía configura la luz de fondo del teléfono en el nivel más bajo.
  • Página 66: Lista Frecuente

    Lista Frecuente 2. Grabe el mensaje dos veces, según lo indique el teléfono. Para utilizar la lista frecuente, 3. Elija para guardar el mensaje u Save elija > > > Menu Settings Convenience y uno de los siguientes: Options > Frequent list Enabled –...
  • Página 67: Cualquier Tecla

    Cambiar el mensaje en espera Cualquier tecla 1. Elija > > > Menu Settings Convenience Para configurar el teléfono para responder o > Hold call Re-record msg silenciar llamadas al presionar cualquier tecla, elija > > > Menu Settings Convenience 2.
  • Página 68: Borrar Marcado Por Voz

    Borrar marcado por voz Si el teléfono no reconoce el comando “Wake-up” (Activar), consulte “Entrenar voz” en la Podrá borrar todas las etiquetas de marcado por página 59. voz existentes del teléfono. Elija > > > Menu Settings Call options Contestar por voz >...
  • Página 69: Mensajería

    Modo Experto Cámara Cuando se activa el modo experto en vez de decir Puede establecer cómo su cámara tomará un comando, al seguir las indicaciones de voz fotos. Elija > > y uno Menu Settings Camera iniciales, puede decir el comando después de de los siguientes: escuchar un tono.
  • Página 70: Cambiar El Código De Bloqueo

    Números de Emergencia 2. Ingrese su código de bloqueo de cuatro dígitos. La función de números de emergencia le 3. Elija y uno de los siguientes: Lock phone permite especificar tres números telefónicos – deja el teléfono siempre personales a los que puede llamar cuando el Never desbloqueado.
  • Página 71: Red

    Sonido del auricular Con un auricular integrado al teléfono, el timbre Alerta privacidad se puede escuchar a través del auricular o del Puede configurar el teléfono para que le envíe un altavoz. Elija > > > Menu Settings Accessories aviso cuando se pierde o recupera la privacidad y uno de los siguientes: Headset sound CDMA mejorada.
  • Página 72: Dispositivo Tty

    Dispositivo TTY Puede conectar el teléfono a un dispositivo TTY para las personas con problemas auditivos. Nota: Active sólo cuando use el TTY device teléfono con un dispositivo TTY. 1. Conecte el dispositivo TTY al teléfono. 2. Elija > > >...
  • Página 73: 13 Herramientas

    13 Herramientas Nota de Voz – para cambiar el nombre Rename del sonido. La herramienta Voice memo (nota de voz) le para ver detalles del archivo. – Details permite grabar y reproducir notas de audio. para borrar todas las notas –...
  • Página 74: Agenda

    Agenda Oprima la tecla para guardar la hora y pasar al siguiente campo. Utilice la agenda para planear eventos y 6. En el campo Duration (duración), oprima configurar alertas recordatorias. para cambiar la fecha. Crear un evento – Desplácese hacia la izquierda o derecha para moverse entre los campos 1.
  • Página 75: Modificar Un Evento

    Ver por fecha Ver por lista 1. Elija > > y uno de 1. Elija > > > Menu Tools Scheduler Menu Tools Scheduler los siguientes: View all events – para ver el mes actual. Los View month 2. En la lista de eventos, resalte un evento. días con eventos se resaltan.
  • Página 76: Despertador

    • para elegir la prioridad dada a los 4. En el campo Alarm Sound (Sonido de la Priority nuevos eventos. alarma), oprima y elija un sonido recordatorio de la lista. • para elegir el recordatorio dado a Reminder los nuevos eventos. 5.
  • Página 77: Calculadora De Propinas

    Calculadora de Propinas 5. Elija para volver al menú u Exit Options una de las siguientes: La Calculadora de Propinas le ayuda a calcular – suma el resultado mostrado al valor cuánta propina debe añadir a la cuenta. almacenado en la memoria. 1.
  • Página 78: Cronómetro

    Cronómetro El cronómetro cuenta el tiempo. 1. Elija > > Menu Tools Stopwatch 2. Para utilizar el cronómetro, elija las siguientes opciones: – para iniciar el conteo. Start – para pausar el conteo. Stop – para borrar el cronómetro. Reset Oprima la tecla (retroceso) para volver Back...
  • Página 79: 14 Reconocimiento De Voz

    14 Reconocimiento de voz Con las funciones de voz, podrá llamar a un 3. Resalte el número con una etiqueta de voz y contacto, marcar un número telefónico, acceder elija > Options Add voice dial a menús o encontrar información de contacto en Edit voice dial Erase voice dial la lista de marcado por voz utilizando el...
  • Página 80: Llamar A Un Contacto

    Llamar a un contacto Llamar usando Marcado Digital Antes de llamar a una persona, deberá agregar el Cuando utilice el marcado digital, dirá los dígitos nombre del contacto a la Lista de Marcado de para marcar un número de teléfono. Voz.
  • Página 81: Configuración De Comandos De Voz

    – Diga “Verify” (Verificar) para hacer que el teléfono repita la serie de dígitos que usted ingresó. – Diga “Cancel” (cancelar) para salir del reconocedor de voz y volver a la pantalla principal. – Diga un dígito para ingresar el siguiente dígito.
  • Página 82: 15 Asesoría Técnica

    Si tiene otras preguntas, puede contactar al Accesorios para el teléfono servicio de atención al cliente de Kyocera Para adquirir accesorios para el teléfono, visite Wireless Corp. a través de cualquiera de los www.kyocera-wireless.com/store siguientes medios: También podrá...
  • Página 83: Garantía Limitada Del Consumidor

    Si KYOCERA determina que un producto posee número de serie del producto hayan sido removidos, defectos de material o de mano de obra KYOCERA a alterados o dejados ilegibles; (vi) gastos de su sola y absoluta discreción, reparará o instalación, remoción o reinstalación;...
  • Página 84 Solamente utilice accesorios aprobados por Kyocera OTRA MANERA, CON RESPECTO A LOSPRODUCTOS, con los teléfonos de Kyocera. El uso de cualquier INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A CUALQUIER accesorio no autorizado puede ser peligroso e GARANTÍA IMPLÍCITA O CONDICIÓN DE invalidará la garantía del teléfono si dichos COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD DE LOS accesorios causan daño o un defecto del teléfono.
  • Página 85: Indice

    Indice , 48 cámara back cover abertura , 49 auto contador , vii lock accesorio , 49 balance de blanco , 49 , v, 3, 62, 73 balance de blanco accesorios , 60 configuración , 26, 28 Bandeja de Entrada activación del teléfono , 27 enviar foto...
  • Página 86 Dispositivo T-coil de Prótesis de , 34 , 49 agregar Fotos Múltiples , 63 Oído , 35 agregar extensión domicilio cambiar el tipo de número , 39 grupos , 38 contactos , 40 asignar un timbre , 37, 38 dirección secreta asignar una alerta de mensa- , 37 dirección web...
  • Página 87 , 69 , 26 , 10 linterna aviso menú lista de llamadas. Consulte , 30 , 50 borra configuración llamadas recientes , 31 , 55 completar estilo , 70 lista de marcado por voz , 27 , 14 enviar fotos personalizado , 57 Lista Frecuente...
  • Página 88 número de emergencia , 3, 73 accesorios , iv , 61 seguridad seguridad activación , 60 configuración número de serie electrónico , 61 bloquear (ESN). Consulte MEID , 61 números de emergencia datos generales (identificador del equipo móvil , iv seguridad del teléfono , 12 encendido y apagado...
  • Página 89 , 62 ubicación uso de mayúsculas y minúsculas 19, 23 utilización para personas con , iv, vi discapacidades auditivas , iv vehículo , 41 VirginXL volumen , 15 ajuste , 53 altavoz , 53 auricular , 53 autoajustar , 53 tecla , 53 tono...
  • Página 90 Kyocera Wireless Corp. 10300 Campus Point Drive San Diego, CA 92121 EE.UU. www.kyocera-wireless.com 82-G1950-2SP, Rev. 001...

Tabla de contenido