Hansgrohe Monsoon II 1jet 04466000 Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para Monsoon II 1jet 04466000:

Enlaces rápidos

DE Montageanleitung
FR Instructions de montage
EN assembly instructions
IT Istruzioni per Installazione
ES Instrucciones de montaje
NL Handleiding
DK Monteringsvejledning
PT Manual de Instalación
PL Instrukcja montażu
CS Montážní návod
SK Montážny návod
ZH 组装说明
RU Инструкция по монтажу
HU Szerelési útmutató
FI Asennusohje
SV Monteringsanvisning
LT Montavimo instrukcijos
HR Uputstva za instalaciju
TR Montaj kılavuzu
RO Instrucţiuni de montare
EL Οδηγία συναρμολόγησης 12
SL Navodila za montažo
ET Paigaldusjuhend
LV Montāžas instrukcija
SR Uputstvo za montažu
NO Montasjeveiledning
BG Ръководство за монтаж
SQ Udhëzime rreth montimit
‫ تعليمات التجميع‬
AR
2
2
3
3
4
4
5
Monsoon II 1jet
5
04466000
6
6
7
7
8
8
Croma 100 Vario
9
27441000
9
Croma 100 Vario EcoSmart
10
28462000
10
11
11
12
13
13
Croma 100 Multi
14
27443000
Croma 100 Multi EcoSmart
14
28460000
15
15
16
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Monsoon II 1jet 04466000

  • Página 1 DE Montageanleitung FR Instructions de montage EN assembly instructions IT Istruzioni per Installazione ES Instrucciones de montaje NL Handleiding DK Monteringsvejledning Monsoon II 1jet PT Manual de Instalación 04466000 PL Instrukcja montażu CS Montážní návod SK Montážny návod ZH 组装说明 RU Инструкция по монтажу HU Szerelési útmutató Croma 100 Vario FI Asennusohje 27441000 SV Monteringsanvisning Croma 100 Vario EcoSmart LT Montavimo instrukcijos 28462000...
  • Página 2: Sicherheitshinweise

    Montage (voir pages 19) Montage (siehe Seite 19) Le tamis prémonté doit être utilisé pour Das vormontierte Schmutzfangsieb éviter aux saletés de s'infiltrer dans muss verwendet werden, um Schmutz- le réseau de conduites. Les saletés einspülungen aus dem Leitungsnetz peuvent porter préjudice au fonction- zu vermeiden. Schmutzeinspülungen nement et/ou provoquer des endom- können die Funktion beeinträchtigen magements au niveau des éléments und/oder zu Beschädigungen an fonctionnels de la robinetterie, pour Funktionsteilen der Armatur führen, lesquels Hansgrohe n'engage aucune für hieraus ergebende Schäden haftet responsabilité. Hansgrohe nicht. Nettoyage (voir pages 20) et Reinigung (siehe Seite 20) und brochure ci-jointe beiliegende Broschüre Informations techniques Technische Daten Pression de service autorisée: Betriebsdruck: max. 0,6 MPa max. 0,6 MPa Empfohlener Betriebsdruck: Pression de service conseillée: 0,12 - 0,4 MPa...
  • Página 3: Safety Notes

    Assembly (see page 19) una distanza sufficiente. Montaggio (vedi pagg. 19) The premounted dirt collection screen must be used to prevent dirt from enter- L'inserto filtrante per lo sporco premon- ing through the pipes. Dirt entering can tato deve essere utilizzato per evitare affect the function and/or lead to dam- risciacqui di sporcizia dalla rete idrica. age to the functional components of Risciacqui di sporcizia possono pregiu- the fitting. Hansgrohe will not be held dicare la funzione e/o danneggiare liable for any resulting damage. parti funzionali della rubinetteria. Per Cleaning (see page 20) and danni risultanti da ciò non risponde la Hansgrohe. enclosed brochure Pulitura (vedi pagg. 20) e bro- Technical Data chure allegata Operating pressure: max. 0,6 MPa Dati tecnici Recommended operating pressure: 0,12 - 0,4 MPa Pressione d'uso: max. 0,6 MPa...
  • Página 4: Datos Técnicos

    Montage (zie blz. 19) cuerpo. Montaje (ver página 19) Het voorgemonteerde vuilzeefje moet gebruikt worden om vuil uit de waterlei- El colector de suciedad premontado ding te weren. Vuil uit de waterleiding debe utilizarse para evitar que penetre kan de werking negatief beïnvloeden la suciedad en la red de tuberías. La en / of de functionerende onderdelen suciedad puede afectar el funciona- van de armatuur beschadigen; voor miento y/o provocar daños en partes daaruit voortvloeiende schade is Hans- funcionales del grifo. Hansgrohe no grohe niet aansprakelijk. asume ninguna responsabilidad por los Reinigen (zie blz. 20) en bijge- daños que de ello se deriven. Limpiar (ver página 20) y folleto voegde brochure anexo Technische gegevens Datos técnicos Werkdruk: max. max. 0,6 MPa Aanbevolen werkdruk: Presión en servicio: max. 0,6 MPa 0,12 - 0,4 MPa Presión recomendada en servicio:...
  • Página 5: Tekniske Data

    Montering (se s. 19) Montagem (ver página 19) Det formonterede smudsfangssi skal O colector de sujidade/impurezas sættes i for at undgå snavs fra led- pré-montado tem que ser utilizado, ningsnettet. Tilsmudsningen kan påvirke de modo a evitar o enxaguamento funktionen og/eller føre til skader på de sujidade proveniente da rede de armaturets funktionskomponenter. água. A sujidade proveniente da rede Hansgrohe er ikke ansvarligt for heraf pode influenciar o funcionamento e/ou resulterende skader. provocar danos nas peças funcionais do equipamento. A Hansgrohe não Rengøring (se s. 20) og vedlagt se responsabiliza por danos daí brochure resultantes. Tekniske data Limpeza (ver página 20) e bro- Driftstryk: max. 0,6 MPa chura em anexo Anbefalet driftstryk: Dados Técnicos 0,12 - 0,4 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Pressão de funcionamento:...
  • Página 6: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Montáž (viz strana 19) odpowiednią odległość pomiędzy głowicą a ciałem. Předmontované sítko na zachytávání Montaż (patrz strona 19) nečistot je třeba zabudovat, aby se zabránilo přítoku nečistot z vodovodní Zamontowane sitko łapacza zanie- sítě. Vyplavené nečistoty mohou omezit czyszczeń musi być używane, aby funkci a / nebo mohou vést k poško- uniknąć przedostawania się zanie- zení funkčních častí armatury. Za takto czyszczeń z sieci instalacyjnej. Prze- vzniklé škody firma Hansgrohe neručí. dostające się zanieczyszczenia mogą Čištění (viz strana 20) a přilože- mieć negatywny wpływ na działanie i/ lub prowadzić do usterek w działaniu ná brožura akcesoriów; za powstałe z tego tytułu Technické údaje szkody firma Hansgrohe nie ponosi Provozní tlak: max. 0,6 MPa odpowiedzialności. Doporučený provozní tlak: Czyszczenie (patrz strona 20) i 0,12 - 0,4 MPa dołączona broszura (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Dane techniczne Teplota horké vody:...
  • Página 7: Bezpečnostné Pokyny

    安装 (参见第页 19) Montáž (viď strana 19) 必须使用预装配的接污滤网,以 Predmontované sitko na zachytávanie 免从管网中冲入污物。一旦污物 nečistoty sa musí používať, aby sa 冲入,将会有碍功能和/或导致阀 zabránilo naplaveniam nečistôt z vodo- 门功能部件的损坏,由此而产生 vodnej siete. Naplavenia nečistôt môžu 的各种损害汉斯格雅公司将不承 negatívne ovplyvniť funkciu a/alebo 担责任。 viesť k poškodeniam na funkčných 清洗 (参见第页 20) 并附有 častiach armatúry. Za takto vzniknuté 小手册 škody spoločnosť Hansgrohe neručí. Čistenie (viď strana 20) a prilo- 技术参数 žená brožúra 0,6 MPa 工作压强: 最大 Technické údaje 推荐工作压强: Prevádzkový tlak: max. 0,6 MPa 0,12 - 0,4 MPa Doporučený prevádzkový tlak: (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 0,12 - 0,4 MPa 60°C 热水温度: 最大 (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 热力消毒:...
  • Página 8: Указания По Технике Безопасности

    чувствительные части тела (напри- és a test között. мер, на глаза). Разбрызгиватель Szerelés (lásd a oldalon 19) следует устанавливать на доста- точном расстоянии от тела. Az előre felszerelt szűrőtömítést be Монтаж (см. стр. 19) kell szerelni a vízhálózatból származó szennyeződések kiküszöbölésére. A Необходимо установить предвари- beáramló szennyeződések akadályoz- тельно смонтированный сетчатый hatják és/vagy teljesen tönkre is tehetik фильтр, чтобы предотвратить по- a csaptelep funkcióit. Az ezekből adó- падание загрязнений из канализаци- dó károkért a Hansgrohe nem felel. онной сети. Попадание загрязнений Tisztítás (lásd a oldalon 20) és ухудшает работу и/или приводит к повреждению функциональных дета- mellékelt brossúrával лей арматуры. Компания Hansgrohe Műszaki adatok не несет ответственности за ущерб, Üzemi nyomás: max. 0,6 MPa причиненный в результате несоблю- Ajánlott üzemi nyomás: дения этого требования 0,12 - 0,4 MPa Очистка (см. стр. 20) и прила- (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) гаемая брошюра...
  • Página 9: Tekniset Tiedot

    Asennus (katso sivu 19) Montering (se sidan 19) Esiasennettua likasihtiä on käytettävä, jotta likahiukkasten huuhtoutumen Det förmonterade smutsfiltret måste vesijohtoverkosta estyy. Likahiukkasker- användas så att inte smuts från led- tymät voivat aiheuttaa toimintahäiriöitä ningsnätet kan tränga in. Smuts som ja/tai vahingoittaa hanan toiminnallisia spolas in kan påverka funktionen och/ osia, Hansgrohe ei vastaa näin synty- eller leda till skador på funktionsdelar vistä vaurioista. i armaturen. Hansgrohe frånsäger sig allt ansvar för skador som kan härledas Puhdistus (katso sivu 20) ja till detta oheinen esite Rengöring (se sidan 20) och Tekniset tiedot medföljande broschyr Käyttöpaine: maks. 0,6 MPa Tekniska data Suositeltu käyttöpaine: 0,12 - 0,4 MPa Driftstryck: max. 0,6 MPa...
  • Página 10: Techniniai Duomenys

    Montavimas (žr. psl. 19) cu 19) Naudokite sumontuotą sietelį, kad apsi- Mora se rabiti predmontirana mrežica saugotumėte nuo iš vandentiekio paten- za hvatanje prljavštine, kako bi se kančių nešvarumų. Patekę nešvarumai izbjeglo prodiranje onečišćenja iz gali pakenkti veikimui ir/arba sugadinti vodovoda. Prljavština može dovesti maišytuvo dalis. Už žalą, atsiradusią do djelomičnog ili potpunog ošteće- dėl šių priežasčių, bendrovė „Hansgro- nja dijelova armature. Za eventualna he" neatsako. oštećenja uzrokovana prljavštinom proizvođač Hansgrohe ne preuzima Valymas (žr. psl. 20) ir prideda- nikakvu odgovornost. ma brošiūra Čišćenje (pogledaj stranicu 20) i Techniniai duomenys priložena brošura Darbinis slėgis: Tehnički podatci ne daugiau kaip 0,6 MPa Rekomenduojamas slėgis: Najveći dopušteni tlak: tlak 0,6 MPa 0,12 - 0,4 MPa Preporučeni tlak: 0,12 - 0,4 MPa (1 MPa = 10 barų = 147 PSI) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Karšto vandens temperatūra:...
  • Página 11: Teknik Bilgiler

    Montajı (bakınız sayfa 19) Montare (vezi pag. 19) Şebeke borusunda kir oluşumunu Sita pentru reţinerea impurităţilor trebu- önlemek için ön montajı yapılmış kir ie montată pentru evitarea pătrunderii toplama eleği kullanılmalıdır. Kirlenme- impurităţilor din reţeaua de alimentare. ler işlevi olumsuz etkileyebilir ve/veya Impurităţile pătrunse pot influenţa armatürün işlev parçalarında hasarlara funcţionarea şi/sau pot provoca yol açabilir. Hansgrohe, bundan dolayı deteriorarea părţilor funcţionale ale kaynaklanabilecek hasarlara karşı armăturilor. Garanţia Hansgrohe nu sorumluluk üstlenmez. acoperă aceste daune. Temizleme (bakınız sayfa 20) ve Curăţare (vezi pag. 20) şi broşu- birlikte verilen broşür ra alăturată Teknik bilgiler Date tehnice İşletme basıncı: azami 0,6 MPa Presiune de funcţionare: max. 0,6 MPa Tavsiye edilen işletme basıncı: Presiune de funcţionare recomandată:...
  • Página 12: Varnostna Opozorila

    σώματος (π.χ. μάτια) πρέπει να (npr. očmi). Med telesom in prho αποφεύγεται. Διατηρείτε επαρκή mora biti vedno zadosten razmik. απόσταση ανάμεσα στο ντους και Montaža (glejte stran 19) το σώμα. Uporabiti morate predmontirano sito Συναρμολόγηση za umazanijo, da se prepreči vtok umazanije iz vodovodnega omrežja. (βλ. Σελίδα 19) Vtok umazanije lahko ogrozi delovanje Η τοποθετημένη σήτα συλλογής ρύπων in/ali povzroči poškode funkcional- πρέπει να χρησιμοποιείται, για να nih delov armature. Za tako nastalo αποφεύγονται ρύποι που προέρχονται škodo podj. Hansgrohe ne prevzema από το δίκτυο ύδρευσης. Οι ρύποι odgovornosti. από το δίκτυο ύδρευσης μπορούν να Čiščenje (glejte stran 20) in prilo- επηρεάσουν αρνητικά και/ ή να προξε- žena brošura νήσουν ζημία στα λειτουργικά τμήματα της μπαταρίας. Τέτοιου είδους ζημίες Tehnični podatki δεν καλύπτονται από την εγγύηση της Delovni tlak: maks. 0,6 MPa Hansgrohe. Priporočeni delovni tlak: Καθαρισμός (βλ. Σελίδα 20) και 0,12 - 0,4 MPa συνημμένο φυλλάδιο...
  • Página 13: Tehnilised Andmed

    Jätke duši ja keha vahele piisav ķermeņa daļām (piem., acīm). vahe. Nepieciešams ievērot pietiekošu attālumu starp dušu un ķermeni. Paigaldamine (vt lk 19) Montāža (skat. lpp. 19) Eelmonteeritud mustuse kogumise sõela tuleb kasutada, et vältida torustikust Iepriekš iemontētais filtrējošais siets ir pärit mustust. Mustus võib talitlust jāizmanto, lai izvairītos no netīrumu kahjustada ja/või kahjustada armatuuri ieplūšanas no ūdensvada. Netīrumu funktsionaalseid osi. Sellest tulenevate ieplūšana var ietekmēt funkciju un/vai kahjude eest Hansgrohe ei vastuta. radīt bojājumus armatūras elementos, Puhastamine (vt lk 20) ja kaa- par šādiem bojājumiem Hansgrohe neatbild. sasolev brošüür Tīrīšana (skat. lpp. 20) un klāt Tehnilised andmed pievienotais buklets Töörõhk maks. 0,6 MPa Tehniskie dati Soovitatav töörõhk: 0,12 - 0,4 MPa Darba spiediens: maks. 0,6 MPa (1 MPa = 10 baari = 147 PSI) Ieteicamais darba spiediens: Kuuma vee temperatuur: maks. 60°C...
  • Página 14: Sigurnosne Napomene

    Montaža (vidi stranu 19) og kroppen. Montasje (se side 19) Mora se koristiti predmontirana mrežica za hvatanje prljavštine, kako Den forhåndsmonterte smussilen skal bi se izbeglo prodiranje prljavštine brukes for å forhindre smussinnspylin- iz vodovoda. Prljavština može ger fra ledningsnettet. Smussinnspylin- dovesti do delimičnog ili potpunog ger kan påvirke funksjonen negativt oštećenja delova armature. Za og/eller kan føre til skader på eventualna oštećenja prouzrokovana armaturens funksjonsdeler. Hansgrohe prljavštinom proizvođač Hansgrohe påtar seg inget ansvar for skader som nije odgovoran. resulteres av dette. Čišćenje (vidi stranu 20) i Rengjøring (se side 20) og priložena brošura vedlagt brosjyre Tehnički podaci Tekniske data Radni pritisak: maks. 0,6 MPa Driftstrykk maks. 0,6 MPa Preporučeni radni pritisak: Anbefalt driftstrykk:...
  • Página 15: Технически Данни

    Montimi (shih faqen 19) Трябва да се използва предварително Sita e montuar paraprakisht për монтираната цедка за улавяне на grumbullimin e papastërtive duhet të замърсяванията, за да се избегне përdoren për të shmangur rrjedhjen натрупването на замърсявания от водо- e papastërtive nga sistemi i kabllove. проводната мрежа. Натрупването на Rrjedhjet e papastërtive mund të замърсявания може да наруши функ- ndikojnë negativisht në funksionimin цията и/или да доведе до увреждания dhe/ose dëmtimin e pjesëve на функционалните части на армату- funksionale të armaturës, dëme për të рата, Hansgrohe не носи отговорност cilat Hansgrohe nuk mban përgjegjësi. за получилите се по този начин щети. Pastrimi (shih faqen 20) dhe Почистване (вижте стр. 20) и broshura bashkëngjitur приложена брошура Të dhëna teknike Технически данни Presioni gjatë punës maks. 0,6 MPa Работно налягане: макс. 0,6 МПа Presioni i rekomanduar: Препоръчително работно налягане: 0,12 - 0,4 MPa 0,12 - 0,4 МПа...
  • Página 16 ‫عربي‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫يجب جتنب حدوث إتصال مباشر بني‬ ‫املاء اخلارج من رأس الدش وبني أجزاء‬ .(‫اجلسم احلساسة )مثل العينني‬ ‫يجب وجود مسافة كافية بني رأس‬ .‫الدش واجلسم‬ ‫التركيب )راجع صفحة‬ ‫يتعني استخدام شبكة جتميع األوساخ‬ ‫املركبة مسبق ا ً من أجل تفادي خروج‬ .‫األوساخ...
  • Página 17 Maße Durchflussdiagramm Monsoon II 1jet 04466000 0,50 Normal 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec Croma 100 Vario 27441000 Massage Shampoo Normal Rain...
  • Página 18 Croma 100 Vario EcoSmart 28462000 Massage Shampoo Normal Rain Croma 100 Multi EcoSmart 28460000 Massage Mono Rain...
  • Página 19 Montage 04466000 27441000 27443000 28460000 28462000 SW 17 mm SW 17 mm 10 Nm 10 Nm Serviceteile 96477000 94246000 Prüfzeichen DVGW SVGW WRAS KIWA ACS 27441000 27443000 28460000 28462000 04466000...
  • Página 20 Reinigung max. 10 min 20 mm > 1 min Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...

Tabla de contenido