Sagola Super Flow Manual De Instrucciones página 6

Tabla de contenido
C O N S E J O S
PUES TA EN MARC HA
1
★ Conecte la pistola a la red de aire.
● Connect the gun to the air supply network.
◆ Branchez le pistolet au réseau de
distribution d'air.
■ Schließen Sie die pistole ans luftnetz.
Ligue a pistola directamente à rede de ar.
▲ Collegare la pistola alla rede
d'alimentazione dell'aria.
6
ADVICE
CONSEIL S
1
50-80 cm.
S TART UP
MISE EN MARC HE
2
★ Abra la válvula de paso de aire para
comenzar la operación de secado.
● Open the air flow valve to start drying
operation.
◆ Ouvrir la chambre à air pour commencer
l'opération de séchage.
■ Das Luftdurchgangsventil öffnen, um mit
dem Trocknungsvorgang zu beginne.
Abra a válvula de passengem de ar para
começar a operação de secagem.
▲ Aprire la valvola di passaggio dell'aria
per cominciare l'operazione di asciugatura.
R A T S C H L Ä G E
★ Controle la distancia de aplicación.
● Control the application distance.
◆ Contrôlez la distance d'application.
■ Kontrollieren Sie die Applikationsentfernung.
Controle a distância de aplicação.
▲ Controllare la distanza di applicazione.
INBETRIEBNAHME
CONSELHOS
ARRANQUE
3
★ Gire el regulador de caudal para obtener mayor
caudal de aire.
● Turn the flow regulator to obtain greater air flow.
◆ Tourner le regulateur de débit, pour obtenir un plus
grand débit d'air.
■ Den durchgang mengenregler drehen, um den
Luftdurchgang zu erhöhen.
Rode o regulador de caudal, para obter maior
caudal de ar.
▲ Girare il regulatore di portola per ottenere un
maggiore flusso d'airo.
C O N S I G L I
AVVIO
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Venturi classic

Tabla de contenido