Enlaces rápidos

V.8.00
CARRO EASY TRAY
Manual de instalación, uso y mantenimiento
COD. DE1003X.00 / DE1003BI.00 / DE1003BL.00
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tecnomed Italia CARRO EASY TRAY

  • Página 1 V.8.00 CARRO EASY TRAY Manual de instalación, uso y mantenimiento COD. DE1003X.00 / DE1003BI.00 / DE1003BL.00...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE APARTADO PÁGINA 1- SIMBOLOGÍA 1.1- IDENTIFICACIÓN Y ADVERTENCIAS 2- ADVERTENCIAS GENERALES 2.1- CONTROL GENERAL 2.2 - DAÑOS DE TRANSPORTE EN ITALIA 2.3 - DAÑOS DE TRANSPORTE FUERA DE ITALIA 2.4 - CONDICIONES DE TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO 3- NORMAS DE SEGURIDAD DE INSTALACIÓN 3.1 - AMBIENTE DE TRABAJO 3.2 - CARGAS MÁXIMAS 4- PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD...
  • Página 4: 1- Simbología

    1- SIMBOLOGÍA SÍMBOLO DEL FABRICANTE Este símbolo contenido en el producto indica quién es el fabricante. SÍMBOLO NÚMERO DE SERIE Este símbolo contenido en el producto indica la presencia del número de matrícula del aparato. MARCA CE. Este producto posee la marca CE en conformidad con las reglas indicadas en las normativas 89/392/CEE del 14/06 1989, 2004/108/CE, 2006/95/ CE, 2006/42 CE y sucesivas modificaciones realizadas ( Aparatos Clase I ).
  • Página 5: Identificación Y Advertencias

    • La información, las especificaciones técnicas y las ilustraciones contenidas en esta publicación no son vinculantes. • Tecnomed Italia s.r.l. sigue una política de mejora constante del producto y se reserva el derecho de aportar modificaciones a este manual o al producto sin la obligación de avisar previamente, en el caso que tales modificaciones no afecten la seguridad de uso del dispositivo.
  • Página 6: Control General

    4. Señale los daños a la empresa de transportes. 5. Señale los daños a Tecnomed Italia srl ([email protected]). 6. Bajo ningún concepto el producto debe ser reenviado a Tecnomed Italia srl antes de haber recibido una respuesta y una autorización.
  • Página 7: Daños De Transporte Fuera De Italia

    2.3 - DAÑOS DE TRANSPORTE FUERA DE ITALIA ¡ATENCIÓN! Tecnomed Italia srl se exime de los daños relacionados con el transporte. ¡Controle inmediatamente la mercadería una vez que la ha recibido! Si en el momento de la entrega el embalaje es visiblemente dañado, siga los siguientes procedimientos: 1.
  • Página 8: 3- Normas De Seguridad De Instalación

    ¡PELIGRO! En caso de fallo, los componentes deben ser sustituídos solamente por recambios originales. ¡PELIGRO! El técnico no autorizado por Tecnomed Italia s.r.l. que se encarga de modificar el producto sustituyendo partes o componentes por otros diferentes de aquellos utilizados por el fabricante, se asume una responsabilidad análoga a la del mismo fabricante.
  • Página 9: Ambiente De Trabajo

    El riesgo puede causar daños a pacientes, al dentista o al mismo aparato. Instale solamente accesorios autorizados por Tecnomed Italia s.r.l. La empresa NO se asume ninguna responsabilidad a causa de lesiones a personas y/o daños directos/indirectos a cosas derivados de la inobservancia de tales prescripciones.
  • Página 10: 4- Prescripciones De Seguridad

    La inobservancia de esta prescripción puede provocar graves lesiones al paciente, al usuario y daños al dispositivo. ¡PELIGRO! No utilice accesorios que no estén aprobados por Tecnomed Italia y que no cuenten con la marca CE para la combinación del aparato en cuestión o compuestos por interfaces normalizadas.
  • Página 11: Requisitos De Seguridad

    ¡ATENCIÓN! No exponga el aparato a la luz solar directa o a fuentes de luz UV. ¡ATENCIÓN! Al final de la jornada se recomienda desconectar la alimentación neumática, hidráulica y eléctrica (si están presentes). Tecnomed Italia s.r.l. no cubre los daños causados por el incumplimiento de tales operaciones.
  • Página 12: 5- Descripción Del Producto

    La inobservancia de esta prescripción puede provocar graves lesiones al paciente, al usuario y daños al dispositivo. ¡PELIGRO! Tecnomed Italia s.r.l. se exime de cualquier responsabilidad, expresa o implícita, y no puede ser considerada responsable por lesiones a personas y/o daños directos/indirectos a cosas, producidos por la inobservancia de las instrucciones contenidas en el interior del manual y/o después de procedimientos incorrectos relacionados con la instalación y/o con...
  • Página 13: Características De Las Dimensiones

    5.3.1 - CARACTERÍSTICAS DE LAS DIMENSIONES...
  • Página 14: Placas De Identificación

    5.4 - PLACAS DE IDENTIFICACIÓN La placa se encuentra en la parte superior de la unidad de instrumentos. Datos contenidos en la placa • Nombre del fabricante. • Nombre del aparato. • Código del producto. • Número de serie. • Potencia.
  • Página 15: Perfil Del Producto

    5.5 - PERFIL DEL PRODUCTO Varilla portasuero Cable de alimentación Bandejas Manilla para movimiento Brazo portainstrumentos Manivela soportes de piezas de mano Soportes de piezas de mano Manivela regulación varilla portasuero Ruedas...
  • Página 16: Configuración

    5.6 - CONFIGURACIÓN Código Descripción del Artículo Easy Tray Carro para aparatos Easy Tray de acero DE1003X.00 inoxidable sin estantes Carro para aparatos Easy Tray azul RAL DE1003BL.00 Color 5003 sin estantes Carro para aparatos Easy Tray blanco RAL DE1003BI.00 9003 sin estantes Manilla para movimiento izquierda y derecha...
  • Página 17: 6- Instalación

    ¡PELIGRO! Tecnomed Italia s.r.l. se exime de cualquier responsabilidad, expresa o implícita, y no puede ser considerada responsable por lesiones a personas y/o daños directos/indirectos a cosas, producidos por la inobservancia de las instrucciones contenidas en el interior del manual y/o des- pués de procedimientos incorrectos relacionados con la instalación y/o con el uso del aparato y de...
  • Página 19: Ejemplo De Posicionamiento Con Configuración Completa Centro Estudio

    Ejemplo de posicionamiento con configuración completa centro estudio...
  • Página 20: Montaje Estándar Sin Opcional

    6.1 - MONTAJE ESTÁNDAR SIN OPCIONAL...
  • Página 22 45°...
  • Página 25: Montaje Del Brazo Con Soportes Portainstrumentos

    6.2 - MONTAJE DEL BRAZO CON SOPORTES PORTAINSTRUMENTOS...
  • Página 27 Los soportes están diseñados principalmente para aparatos Tecnomed Italia modelo: - Código MM6000: micromotor Implant 6000 - Código PSR1000: unidad Ultrasurgery instrumentación quirúrgica - Código EB50TM: bisturí eléctrico Safetycut Esto no quita que puedan ser adecuados también para aparatos que ya posee. Dimen-...
  • Página 28: Montaje Con Opcional Mando Único (Pedal Maycart)

    6.3 - MONTAJE CON OPCIONAL MANDO ÚNICO (PEDAL MAYCART) El carro Easy Tray, eligiendo el opcional DE1003X.4 y adquiriendo los tres aparatos anteriormente descritos (código MM6000, código PSR1000, código EB50TM), es entregado con un brazo de acero inoxidable compuesto por tres soportes portainstrumentos y cables de conexión de los aparatos ya montados.
  • Página 29: Montaje En El Suelo Con Centralita Maycart/Aspirol

    6.3.2 MONTAJE EN EL SUELO CON CENTRALITA MAYCART/ASPIROL...
  • Página 30: 7- Instrucciones De Uso

    30 kg. El producto puede ser equipado con componentes adicionales, que son descritosen el presente manual. Tecnomed Italia s.r.l. NO se asume ninguna responsabilidad en caso de da- ños (a cosas o personas) derivados de la inobservancia de aquello citado.
  • Página 31: Varilla Portasuero

    El sistema permite accionar el micromotor, la instrumentación quirúrgica y los bisturís eléc- tricos de Tecnomed Italia utilizando el pedal que se encuentra presente en el carro May- cart. Además con este opcional, Easy Tray es entregado con un soporte con alojamientos de acero inoxidable y cables con los aparatos ya montados.
  • Página 32: Bandejas

    7.4 - BANDEJAS Las bandejas realizadas en acero inoxidable, amovibles y esterilizables en lavadoras, permiten albergar aparatos complementarios. Easy Tray al- berga hasta 5 bandejas que se encuentran dispo- nibles en dos medidas: - DE1003X.01: 465x315x20mm (lxpxh) - DE1003X.02: 415x305x20mm (lxpxh) Las bandejas pueden ser colocadas donde se de- seen;...
  • Página 33 ZONA DE APOYO EFECTIVA DEPENDIENDO DE LA ELECCIÓN DE POSICIONAMIENTO DE LA BANDEJA - MODELO DE1003X.01: zona de apoyo 26 x 41 cm - MODELO DE1003X.02: zona de apoyo 36 x 24 cm...
  • Página 34: Limpieza Y Esterilización

    El personal del estudio es responsable del cuidado y de la limpieza del producto para reducir al mínimo los riesgos de contaminación para pacientes y operadores. Utilice productos para la limpieza y lubricantes autorizados. Tecnomed Italia s.r.l. se exime de cualquier responsabilidad, expresa o implícita, y no puede ser considerada responsable de lesiones a personas y/o daños directos o indirectos a cosas, provocados de una limpieza incorrecta...
  • Página 35: Mantenimiento

    Tecnomed Italia s.r.l. ¡ATENCIÓN! El personal del estudio es responsable del mantenimiento del producto. Tecnomed Italia s.r.l. se exime de cualquier responsabilidad, expresa o implícita, y no puede ser considerada responsable de lesiones a personas y/o daños directos o indirectos a cosas, provocados por la falta de controles técnicos de mantenimiento y de seguridad.
  • Página 36: 12- Eliminación

    12- ELIMINACIÓN Este aparato es conforme con la Directiva Europea 2002/96/CE de desechos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEES). Asegurándose que este producto es eliminado de manera correcta, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas sobre el medio ambiente y la salud de personas, que podrían verificarse a causa de un mal tratamiento del producto que ha alcanzado el final de su vida útil.
  • Página 37: 13- Garantía

    Al final de la jornada se recomienda desconectar la alimentación neumática, hidráulica y eléctrica (si está presente). Tecnomed Italia s.r.l. no cubre los daños causados por el incumplimiento de tales operaciones. No están cubiertas de garantía: •...
  • Página 38: 14- Declaración De Conformidad

    14- DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD El suscrito Luca Riccardi como titular de la Empresa Tecnomed Italia s.r.l. y como persona exclusiva autorizada a la realización de los manuales técnicos, con sede legal en: Via Salvador Allende n.2, 61040 Castelvecchio di Monte Porzio (PU) ITALIA DECLARO BAJO MI RESPONSABILIDAD QUE EL PRODUCTO CON DESCRIPCIÓN, ARTÍCULO...
  • Página 39: 15- Cupón De Garantía

    Timbro del rivenditore-Dealer’s stamp Cachet d’achat-Sello del revendedor Data d’acquisto-Purchase date Date d’achat-Fecha de compra Tecnomed Italia s.r.l. Via Salvador Allende n.2, 61040 Castelvecchio di Monte Porzio (PU) Italy Phone +39 0721 95 51 25 Fax +39 0721 95 52 29 - www.dentalastec.it...
  • Página 40 Tecnomed Italia s.r.l. via Salvador Allende n.2, 61040 Castelvecchio di Monte Porzio (PU) Italy Teléfono +39 0721 95 51 25 Fax +39 0721 95 52 29 - www.dentalastec.it...

Tabla de contenido