Velleman DVM77N Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para DVM77N:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

DVM77N
POCKET IR THERMOMETER
IR-ZAKTHERMOMETER
THERMOMÈTRE DE POCHE À IR
TERMÓMETRO IR DE BOLSILLO
INFRAROT-THERMOMETER
TERMOMETRO AD INFRAROSSI
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Velleman DVM77N

  • Página 1 DVM77N POCKET IR THERMOMETER IR-ZAKTHERMOMETER THERMOMÈTRE DE POCHE À IR TERMÓMETRO IR DE BOLSILLO INFRAROT-THERMOMETER TERMOMETRO AD INFRAROSSI...
  • Página 15: Remplacement Des Piles

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el DVM77N! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor...
  • Página 16: Instrucciones De Seguridad

    El DVM77N es un termómetro sin contacto con función de retención de datos (data-hold), retroiluminación y desactivación automática. 2. Instrucciones de seguridad ¡OJO! – Rayo láser – No mire directamente al rayo – Producto láser clase 2 Longitud de la onda: 650-685nm – Potencia máx.: < 1mW – EN60825 – 1:1994 + A2:2001 + A1:2002 •...
  • Página 17: Pantalla Lcd

    Rango de medición para la temperatura ambiente 0°C ~ 50°C Resolución 1°C Emisividad 0.95 Relación distancia/ punto tangencial Indicación de sobrerango « OL » o « -OL » Desactivación automática Alimentación 2 pilas AAA (referencia LR03C, incl.) Dimensiones 94 x 59 x 28mm Peso DVM77N VELLEMAN...
  • Página 18: Principio De La Medición

    NOTA: La precisión de la medición disminuye si se mide la temperatura de un objeto ligeramente brillante. Ponga una pieza de cinta adhesiva negra y espere hasta que la cinta haya adoptado la temperatura del objeto. • Seleccionar la unidad de medición Saque las pilas y ponga el selector en la unidad deseada. DVM77N VELLEMAN...
  • Página 19: Relación Distancia/Punto Tangencial

    Saque la tapa del compartimento de pilas y reemplace las pilas agotadas por pilas nuevas del mismo tipo. Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman SA no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
  • Página 37 Garantía de servicio y calidad Velleman® Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE.
  • Página 38 SA Velleman® ; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original).

Tabla de contenido