Nombre del producto: Cámara Digital directivas de la UE Modelo: DSC-T2 El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE 0075, Japón. El representante autorizado en lo...
Página 43
Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal.
Página 44
Índice Notas sobre la utilización de la cámara ........... 5 Preparativos ..................6 Comprobación de los accesorios suministrados ........6 1 Preparación de la batería ..............8 2 Inserción de la batería ................9 3 Encendido de la cámara/ajuste del reloj ..........11 Toma de imágenes fácilmente .............
Sony no compensará por no poder grabar o por la pérdida o daño del contenido grabado debido a un • Limpie la superficie del flash antes de utilizarlo. mal funcionamiento de la cámara o el soporte de El calor de la emisión del flash podrá...
Preparativos Comprobación de los accesorios suministrados • Cargador de batería BC-CSD (1) • Placa adaptadora (1) Puede poner la cámara en el Cyber-shot Station (no suministrado) utilizando la placa adaptadora. • Cable de alimentación (1) • Adaptador USB para conector múltiple (1)/ (no suministrado en EE.
Página 47
Acerca de la colocación del adaptador USB para conector múltiple/tapa del adaptador USB • Según cuándo o dónde utilice la cámara, coloque el adaptador USB para conector múltiple en el cable largo o corto. • Cuando lo transporte en bolsos, etc., coloque la tapa del adaptador USB en el cable USB. •...
• Cuando finalice la carga, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente de la pared, y extraiga la batería del cargador de batería. • Diseñado para utilizarse con baterías Sony compatibles.
2 Inserción de la batería Tapa de la batería/“Memory Stick Duo” Cerrado Palanca de expulsión de la Abierto batería Alinee la marca v de la ranura de la batería con la marca v del costado de la batería. Mantenga presionada la palanca de expulsión de la batería e inserte la batería.
Página 50
Para extraer la batería Abra la tapa de la batería/“Memory Stick Duo” y extraiga la batería. Deslice la palanca de expulsión de la batería. Asegúrese de no dejar caer la batería. • No extraiga nunca la batería cuando esté encendida la lámpara de acceso. Esto podría ocasionar daño a los datos del “Memory Stick Duo”/memoria interna.
3 Encendido de la cámara/ajuste del reloj Botón POWER Objetivo Tapa del objetivo Panel táctil Pulse el botón POWER o deslice la tapa del objetivo hacia abajo. Ajuste el reloj tocando los botones en el panel táctil. Toque el formato de visualización de fecha deseado, y después toque Toque cada elemento, después ajuste su valor numérico tocando v/V.
Página 52
Para ajustar la fecha y la hora otra vez (Ajustes) t Toque [HOME], y después toque (Ajustes del reloj) (páginas 20, 21). Nota sobre cuando se conecta la alimentación • Una vez insertada la batería en la cámara, podrá llevar algo de tiempo hasta poder realizar operaciones. •...
Toma de imágenes fácilmente Micrófono Botón del disparador Objetivo Flash Lámpara del autodisparador/ Botón T/W Lámpara del (Zoom) obturador sonrisas Panel táctil Tapa del objetivo Rosca para trípode (parte inferior) Abra la tapa del objetivo. Sujete la cámara sin moverla, manteniendo el brazo en su costado. Sitúe el motivo en el centro del cuadro de enfoque o toque el punto...
Tamaño de imagen/Autodisparador/Modo de toma de imágenes/Flash/ Macro/Pantalla Utilización del autodisparador Toque el icono de ajuste del autodisparador en la pantalla. Toque el elemento deseado, después [BACK]. Autodisparador desac. ( Sin utilizar el autodisparador 3 Cambio del tamaño de imagen Autodisparador 10 s ( Ajustando el 4 Utilización del autodisparador...
Página 55
Obturador Sonrisas: Cuando se pulsa el Macro/Enfoque de cerca (Toma botón disparador y la cámara detecta una de primeros planos) sonrisa, el obturador se libera Toque el icono de ajuste del modo Macro/ automáticamente para tomar la imagen. Enfoque de cerca en la pantalla. Toque el Manteniendo pulsado el botón del elemento deseado, después [BACK].
Visionado/borrado de imágenes Los pasos siguientes explican cómo ver imágenes almacenadas en la memoria interna. Puede ver las imágenes mediante el modo de reproducción normal o mediante el modo de álbum de recortes, que le permite disfrutar viendo las imágenes con fondo. Altavoz Botón (Reproducción)
Selección del modo de reproducir imágenes Las imágenes almacenadas en la cámara se separan en grupos por eventos y se reproducen como álbumes. Puede cambiar la forma de reproducir las imágenes del álbum para hacer que resulte más fácil buscarlas. Lista de álbumes Índice alfabético Una sola imagen...
Página 58
Si añade imágenes a Favoritos o Compartir en la pantalla de menú (página 22), toque el • icono (Favoritos) o (Compartir) para ver la imagen añadida a cada lista. Puede ver las imágenes de la lista Favoritos/Compartir en la pantalla de índice tocando la •...
Para ver imágenes en un televisor Conecte la cámara al televisor con el cable para terminal de usos múltiples (no suministrado). A las tomas de entrada Al conector múltiple de audio/vídeo Cable para terminal de usos múltiples (no suministrado) Para ver en un televisor de alta definición, se requiere un cable de adaptador de salida HD. Si toma con el tamaño de imagen ajustado a 16:9, las imágenes serán mostradas en modo de pantalla completa.
Familiarización con las diversas funciones – HOME/Menú Utilización de la pantalla HOME La pantalla HOME es la pantalla de acceso a todas las funciones de la cámara, y puede ser invocada independientemente del ajuste de modo (toma de imagen/visualización). Toque [HOME] para visualizar la pantalla HOME. Elemento Categoría [HOME]...
Para ver detalles sobre la operación 1 página 20 Elementos de HOME Al tocar [HOME] se muestran los elementos siguientes. Los detalles de los elementos se visualizan en la pantalla mediante la guía. Categorías Elementos Toma de imagen Ajuste automático Selección escena AutoPrograma Modo película...
Utilización de los elementos del menú Toque [MENU] para visualizar la pantalla de menú. Toque [?] para ocultar esta guía. [MENU] • Habrá visibles diferentes elementos dependiendo del modo seleccionado. Toque el elemento de menú deseado. • Si el elemento deseado está oculto, siga tocando v/V hasta que el elemento aparezca en la pantalla. Toque el elemento de ajuste deseado.
Para ver detalles sobre la operación 1 página 22 Elementos del menú Los elementos de menú disponibles variarán dependiendo del ajuste de modo (toma de imagen/visualización), y del modo de toma de imagen. En la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles. Menú...
Página 64
Para ver detalles sobre la operación 1 página 22 Menú de visualización (Agregar/quitar Añade/Quita imágenes favoritas a/de Favoritos. Favoritos)/(Quitar Favoritos) (Agregar/quitar Añade/Quita la reserva para colgar imágenes en Internet. Compartir)/(Quitar Compartir) (Retocar) Retoca imágenes fijas. (Pintar) Pinta sobre una imagen fija y la guarda como imagen nueva. (Diapositivas) Reproduce una serie de imágenes.
Disfrute de su ordenador Utilizando la aplicación “Picture Motion Browser” incluida en el CD-ROM suministrado, puede ver imágenes tomadas con la cámara en ordenadores o cargar imágenes guardadas en ordenadores a la cámara. También, los detalles sobre cómo utilizar la cámara se explican en la “Guía práctica de Cyber- shot”.
Visualización de la “Guía Disfrute del software suministrado práctica de Cyber-shot” Entorno recomendado para utilizar “Picture Motion Browser” La “Guía práctica de Cyber-shot”, que se y “PMB Portable” provee en el CD-ROM (suministrado), describe en detalle cómo utilizar la cámara. Microsoft Windows 2000 Professional SP4, Para ver la guía se requiere Adobe Reader.
Página 67
(Inicio) [All Programs] (Todos los programas) Para cambiar el idioma para “PMB Portable” (en Windows 2000, [Programs] (Programas)) [Sony Picture Utility] [Picture Motion Los idiomas disponibles son el que usted Browser]. elige durante la instalación de “Picture Motion Browser”...
Indicadores de la pantalla Cuando se reproduce Toque [DISP] en la pantalla para cambiar a la pantalla de selección de visualización (página 15). Cuando se toman imágenes fijas Operación de la pantalla Puede cambiar los ajustes tocando lo siguiente: 1, 2, 3. Al tocar un icono se muestra la guía sobre •...
Página 69
Indicadores en pantalla Visualización Indicación Los indicadores en pantalla 4 a 6 Selecciona la carpeta de muestran el estado de ajuste actual. reproducción. Vuelve a la pantalla de una sola imagen desde la Visualización Indicación pantalla de índice. Batería restante Obturador sonrisas (número de imágenes fijas) Visualización...
Página 70
Visualización Indicación Visualización Indicación 00:25:05 +2,0EV Tiempo que se puede Valor de exposición grabar (h:m:s) F3,5 Valor de abertura Reducción del efecto ojos ISO400 Número ISO rojos Velocidad de obturación Nivel de flash Modo de medición Modo de grabación Flash Balance del blanco Detección de cara Indicador del Toque AF...
Duración de la batería y capacidad de la memoria Duración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar/ver En los números mostrados en las tablas Notas acerca de la batería siguientes se asume que se utiliza una •...
• Cuando el número de imágenes restantes que pueden tomarse es superior a 9 999, aparece el indicador “>9999”. • Cuando una imagen haya sido grabada utilizando un modelo Sony anterior y sea reproducida en la cámara, la imagen podrá no aparecer en el tamaño de imagen real.
Página 73
El tiempo de grabación aproximado para películas La tabla de abajo muestra los tiempos de grabación máximos aproximados. Estos son los tiempos totales para todos los archivos de película. Se puede filmar continuamente durante 10 min (minuto) aproximadamente. (Unidades: h (hora) : min (minuto) : s (segundo)) Memoria “Memory Stick Duo”...
3 Inicialice los ajustes (página 21). 4 Consulte con el distribuidor Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony. Al reparar cámaras que incluyan función de memoria interna o archivos de música, los datos almacenados en la cámara podrán ser comprobados en lo mínimo necesario para verificar y...
El nombre de carpeta/archivo ha sido cambiado en su ordenador. • • Sony no garantiza la reproducción de archivos de imagen en la cámara si los archivos han sido procesados utilizando un ordenador o grabados con otra cámara. La cámara está en el modo USB. Elimine la conexión USB.
• No deje la cámara en contacto con goma o Incluso cuando realice [Formatear] en esta vinilo durante largo tiempo. cámara, es posible que los datos de la memoria interna no se borren completamente. Sony recomienda que destruya físicamente esta cámara antes de desecharla.
Especificaciones [Alimentación, general] Cámara Alimentación: Batería recargable NP-BD1, 3,6 V [Sistema] NP-FD1 (no suministrada), 3,6 V Dispositivo de imagen: CCD de color de 7,18 mm Adaptador de ca AC-LS5K (no suministrado), (tipo 1/2,5), Filtro de color primario 4,2 V Número total de píxeles de la cámara: Consumo (durante la toma de imagen): 1,0 W Aprox.
Micro”, “MagicGate” y marcas comerciales de Sony Corporation. • “Info LITHIUM” es una marca comercial de Sony Corporation. • “PhotoTV HD” es una marca comercial de Sony Corporation. • Microsoft, Windows, DirectX y Windows Vista son o bien marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos de América y/u otros...
Página 80
Additional information on this product and answers to frequently asked questions can be found at our Customer Support Website. En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia.