Graco SnugRide Classic Connect 35 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para SnugRide Classic Connect 35:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SnugRide®
Classic Connect™ 35
US
©2012 Graco PD216484A 10/12

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco SnugRide Classic Connect 35

  • Página 1 SnugRide® Classic Connect™ 35 ©2012 Graco PD216484A 10/12...
  • Página 49 SnugRide® Classic Connect™ 35 ©2012 Graco PD216484A 10/12...
  • Página 50 1.0 Advertencias a padres y otros dueños ........4-5 2.0 Información sobre el registro ............6-7 2.1 Registro de su sistema de seguridad para bebés .....6 2.2 Información sobre el retiro de productos del mercado ....7 2.3 Si necesita ayuda ..............7 2.4 Vida útil del sistema de seguridad para niños ......7 3.0 Información importante .............8-12 3.1 Advertencias para uso como sistema de seguridad para bebés ..8-9 3.2 Advertencia para el uso con un cochecito ......10...
  • Página 51 6.0 Cómo elegir un lugar apropiado para el asiento del vehículo ................26-32 6.1 Requisitos del asiento del vehículo ........26-27 6.2 Requisitos del cinturón de seguridad del vehículo ....27 6.2.1 Sistemas PELIGROSOS de cinturones de vehículos ..28 6.2.2 Sistemas SEGUROS de cinturones de vehículos ..29-31 6.3 Ubicación del LATCH ..............32 7.0 Instalación del sistema de seguridad para bebés/base ..33-42 7.1 Instalación del sistema de seguridad para bebés sin la...
  • Página 52 NO PONGA ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA BEBÉS EN UN ASIENTO DEL VEHÍCULO EQUIPADO CON UNA BOLSA DE AIRE DELANTERA. Si la bolsa de aire se infla, puede golpear al sistema de seguridad para bebés con mucha fuerza y causar lesiones serias o la muerte de su niño.
  • Página 53 A pesar de que el uso de este sistema de seguridad para bebés parezca fácil de descifrar, es muy importante LEER, ENTENDER Y SEGUIR EL MANUAL DEL DUEÑO. El manual se encuentra en el bolsillo trasero del sistema de seguridad para bebés.
  • Página 54: Registro De Su Sistema De Seguridad Para Bebés

    Enví e su nombre y apellido, dirección y número de modelo/fecha de fabricación a: Graco Children’s Products Inc. Attn: Customer Service 3 Glenlake Parkway, Atlanta, GA 30328 o llame al 1-800-345-4109 o regístrelo en línea en:...
  • Página 55: Si Necesita Ayuda

    7 años después de la fecha de fabricación. Busque este etiqueta en el trasero del asiento de seguridad o en la base: MODEL NAME Date of Manufacture year month GRACO CHILDREN'S PRODUCTS, INC. ATLANTA, GA 30328 1-800-345-4109 Made in China...
  • Página 56: Advertencias Para Uso Como Sistema De Seguridad Para Bebés

    3.1 Advertencias para uso como sistema de seguridad para bebés NO INSTALE O USE ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA BEBÉS Y BASE HASTA QUE HAYA LEÍDO Y ENTENDIDO LAS INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL Y EN EL MANUAL DEL DUEÑO DE SU VEHÍCULO. NO deje que otros instalen o usen el sistema de seguridad para bebés a menos que entiendan cómo usarlo.
  • Página 57: Los Niños Están Más

    ALGUNOS NIÑOS CON NECESIDADES ESPECIALES, tales como bebés que nacen antes de tiempo o quienes sufren de apnea de posición, podrían sufrir más riesgo de sufrir problemas respiratorios u otras dificultades en un sistema de seguridad para bebés. Si su niño tiene necesidades especiales, recomendamos que su médico o personal del hospital evalúe a su niño y recomiende el sistema de seguridad para bebés adecuado para su bebé...
  • Página 58: Nunca Use Un Sistema De Seguridad Para Niños Y Base

    3.2 Advertencias para el uso con un cochecito USAR SOLAMENTE CON COCHECITOS QUE SON PARTE DEL SISTEMA DE VIAJES CLASSIC CONNECT™ DE GRACO. Consulte la hoja de instrucciones del cochecito para obtener más información sobre la conexión del sistema de seguridad para niños a su cochecito.
  • Página 59: Advertencias Adicionales Para El Uso Como Transportador

    3.3 Advertencias adicionales para el uso como transportador PELIGRO DE CAÍDA: Los movimientos del niño pueden mover el transportador. NUNCA ponga el transportador cerca de los bordes de mesadas, mesas u otras superficies altas. Manténgase siempre cerca cuando el transportador no esté en el piso/tierra. Antes de levantar el transportador, ASEGÚRESE que las manijas estén trabajadas en posición.
  • Página 60: Limitaciones De Peso Y Estatura

    3.4 Limitaciones de peso y estatura PARA EVITAR LESIONES SERIAS O LA MUERTE NO USE EL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA BEBÉS CON UN NIÑO QUE SEA MÁS GRANDE O MÁS PEQUEÑO QUE LA GAMA DE ALTURA Y PESO LISTADA A CONTINUACIÓN. Su niño DEBE cumplir todos los requisitos: PESO: de 4 a 5 libras (1.8-2.3 kg) CON el ensamblaje completo del soporte del cuerpo de 2 partes...
  • Página 61: Vista Delantera

    VISTA DELANTERA Manija Ranuras para el arnés Botón de Botón de ajuste de la ajuste de la manija manija Presilla para el pecho Ranuras Correa para la del arnés cintura Gancho cinturón vehículo Lenguas de la hebilla del arnés Hebilla del arnés Botón de ajuste del...
  • Página 62: Vista Trasera

    VISTA TRASERA Manija de liberación Capota Ranuras para el Indicador del arnés nivel* Bolsillo del manual del dueño Traba de anclaje Almacenamiento del arnés para un niño más Placa de pequeño la unión de metal Almacenamiento Correa de ajuste de la traba de del arnés seguridad** El indicador de nivel se conecta al costado del sistema...
  • Página 63 BASE Traba del LATCH* Paso del /cinturón del vehículo cinturón Perilla para pie ajustable Pie ajustable Barras de almacenamiento LATCH (debajo) Cinturón de Conector del ajuste del LATCH LATCH Las Normas Federales para Seguridad de Automóviles de Estados Unidos han determinado un sistema de instalación de asientos de seguridad en los vehículos.
  • Página 64: Ajuste De La Manija

    4.1 Ajuste de la manija 1. Apriete los botones de ajuste de la manija en ambos costados de la manija 2. Gire la manija hasta que se trabe en una de las 4 posiciones: Posición- A: DEBE usarse cuando se transporta de la manija, Posiciones- Transporte...
  • Página 65: Colocación De La Capota

    4.3 Colocación de la capota 1. El sistema de seguridad para bebés viene con cuatro piezas idénticas de soporte de la capota. Pase un soporte de la capota completamente a través del túnel cosido 2. Deslice el extremo recto del segundo soporte en el extremo recto del primer soporte 3.
  • Página 66: Soporte Del Cuerpo De 2 Partes

    4.4 Soporte del cuerpo de 2 partes Para prevenir la eyección en un accidente o parada repentina, las correas del hombro deben pasar a través de las ranuras y estar debidamente colocadas sobre los Sujete la cinta de gancho y nudo desde el soporte hombros.
  • Página 67: Bota Para Tiempo Frío (En Ciertos Modelos, Los Estilos Varían)

    4.5 Bota para tiempo frío (en ciertos modelos, los estilos varían) Algunos modelos vienen con una bota para tiempo frío. Para usarla, ponga el elástico alrededor del fondo del asiento y coloque los dos nudos elásticos alrededor de los ganchos del cinturón del vehículo como se indica 4.6 Cubiertas de arnés (ciertos modelos)
  • Página 68: Colocación De Las Correas Del Arnés

    5.1 Colocación de las correas del arnés NO AJUSTAR DEBIDAMENTE LAS CORREAS DEL ARNÉS DEL NIÑO AUMENTA EL RIESGO DE SUFRIR LESIONES SERIAS O LA MUERTE EN CASO DE UNA CURVA CERRADA, PARADA REPENTINA O ACCIDENTE. Las correas del arnés deben estar debidamente ajustadas según el calce de su niño de acuerdo a las siguientes instrucciones.
  • Página 69: Verificación De Seguridad

    A. Empuje el botón de ajuste del arnés debajo de la aleta del asiento. Tire las correas de los hombros para aflojar el arnés B. Detrás del asiento, tire de la placa de unión de metal atrás del bolsillo para el manual del dueño y saque los extremos de las dos correas para los hombros de la placa de unión de metal...
  • Página 70 Correas para los hombros para un niño PEQUEÑO: Para bebés que pesan de 1,8 a 2,3 kg (4 a 5 libras) debe usar las ranuras inferiores y el soporte del cuerpo de 2 partes, vea la página 18. Use las ranuras inferiores del arnés (si están a la par o apenas debajo de los hombros de su niño) y los nudos superiores de la correa .
  • Página 71 Cómo acortar las correas para la cintura para un niño PEQUEÑO: Para bebés que pesan de 1,8 a 2,3 kg (4 a 5 libras) debe usar las ranuras inferiores y el soporte del cuerpo de 2 partes, vea la página 18.
  • Página 72: Sujetar El Niño En El Sistema De Seguridad

    Asegúrese que escucha el clic de cada lengua en la hebilla. NO use el sistema de seguridad para bebés si el lenguas de la hebilla no se traba en su lugar. Llame a Graco al 1-800-345-4109.
  • Página 73 5. Trabe las piezas de la precilla para el pecho 6. Tire de la correa de ajuste del arnés para ajustar las correas como se indica ASEGÚRESE que ambas correas estén planas y ajustadas sobre los hombros y las caderas. 7.
  • Página 74: Requisitos Del Asiento Del Vehículo

    Si no está seguro dónde colocar el sistema de seguridad para bebés en su vehículo, consulte su manual del dueño del vehículo o llame a Graco al 1-800-345-4109. Cuando sea posible, sujete el sistema de seguridad para bebés en la posición de asiento central...
  • Página 75: Requisitos Del Cinturón De Seguridad Del Vehículo

    Preste mucha atención a estos sistemas ya que muchos de los sistemas de cinturones de seguridad que no son seguros se parecen mucho a los que no presentan peligro. Si no está seguro, consulte su manual del dueño del vehículo o llame a Graco al 1-800-345-4109.
  • Página 76: Sistemas Peligrosos De Cinturones De Vehículos

    6.2.1 Sistemas PELIGROSOS de cinturones de vehículos El LATCH puede usarse EN LUGAR DEL sistema de cinturones del vehículo. Por favor, consulte el manual del dueño del vehículo para identificar las ubicaciones donde debe instalarse el LATCH. NO USE ninguno de los siguientes sistemas para sujetar el sistema de seguridad para bebés.
  • Página 77: Sistemas Seguros De Cinturones De Vehículos

    6.2.2 Sistemas SEGUROS de cinturones de vehículos LOS SIGUIENTES CINTURONES DE SEGURIDAD PUEDEN USARSE CON SU SISTEMA DE SEGURIDAD PARA BEBÉS, SI el asiento cumple con todos los otros requisitos de estas instrucciones y los que se incluyen en su manual del dueño del vehículo. El LATCH puede usarse en lugar del sistema de cinturones del vehículo.
  • Página 78 El retractor de seguridad automático Cinturones de seguridad para no permitirá que el cinturón de la cintura con retractor de seguridad para la cintura se seguridad automático (ALR) extienda una vez que está sujetado en la hebilla. Ajuste el cinturón pasando el cinturón por el retractor mientras empuja con fuerza el sistema de seguridad para...
  • Página 79 Este cinturón tiene una placa de seguridad Combinación cinturón que se mueve libremente a lo largo para la cintura y el hombro con placa de del cinturón. seguridad con traba Este cinturón DEBE convertirse para móvil prevenir el movimiento de la parte de la cintura del cinturón.
  • Página 80: Ubicación Del Latch

    6.3 Ubicación del LATCH Los vehículos nuevos tienen uno o varios asientos equipados con sistemas de anclaje LATCH. Si el vehículo viene equipado con el sistema LATCH, se pueden ver los puntos de anclaje inferiores en el pliegue del asiento del vehículo. Si no están visibles, pueden estar marcados con el símbolo Vea su manual del dueño del vehículo para informarse sobre las ubicaciones exactas, la identificación de los anclajes y los...
  • Página 81: Instalación Del Sistema De Seguridad Para Bebés Sin La

    7.1 Instalación del sistema de seguridad para bebés/sin la base con el cinturón del vehículo Debe seguir detenidamente las instrucciones provistas por el fabricante de su vehículo, además de la información de este manual. Antes de seguir, asegúrese de haber leído y entendido la sección 6, “Cómo elegir un lugar apropiado para el asiento del vehículo”...
  • Página 82 3. Trabe el cinturón del asiento. Asegúrese que la lengua de la hebilla pase por la hebilla correcta . El cinturón del vehículo no deberá estar doblado ni dar vuelta. 4. Ajuste el cinturón de seguridad del vehículo. Consulte su manual del dueño del vehículo y las instrucciones en “6.2.2 Sistemas SEGUROS de cinturones de vehículos”, páginas 29 a 31 sobre cómo tensionar el cinturón del vehículo cuando usa el sistema de...
  • Página 83: Instalación Del Sistema De Seguridad Para Bebés Sin La

    7.2 Instalación del sistema de seguridad para bebés/sin la base con el cinturón del vehículo (Método alternativo) Debe seguir detenidamente las instrucciones provistas por el fabricante de su vehículo, además de la información de este manual. Antes de seguir, asegúrese de haber leído y entendido la sección 6, “Cómo elegir un lugar apropiado para el asiento del vehículo”...
  • Página 84: Instalación Del Sistema De Seguridad Para Bebés Y La Base Usando El Cinturón Del Vehículo

    4. Trabe el cinturón del asiento. Asegúrese que la lengua de la hebilla pase por la hebilla correcta . El cinturón del vehículo no deberá estar doblado ni dar vuelta. 5. Ajuste el cinturón de seguridad del vehículo. Consulte su manual del dueño del vehículo y las instrucciones en “6.2.2 Sistemas SEGUROS de cinturones de vehículos”, páginas 29 a 31 sobre cómo tensionar el cinturón del vehículo cuando usa el sistema...
  • Página 85 Cinturón de Cinturón para la cintura/cinturón la cintura para el hombro Los cinturones DEBEN pasar debajo de la traba 3. Para crear una instalación bien ajustada, mientras empuja a la base hacia abajo, tire la punta libre del cinturón para la cintura o la parte del hombro del cinturón para el hombro/cintura para apretarlo 4.
  • Página 86 6. Empuje el sistema de seguridad para bebés hacia abajo en la base y asegúrese de que escucha un “clic” . Tire hacia arriba del sistema de seguridad para bebés para asegurarse que esté trabado apretadamente en la base. Si el sistema de seguridad para bebés no se traba apretadamente en la base, el sistema de seguridad para bebés NO proporciona ninguna protección a su niño.
  • Página 87: Utilización Del Latch Para Instalar La Base

    7.4 Utilización del LATCH para instalar la base 1. Para facilitar la instalación, extienda el LATCH hasta su máxima longitud y sáquelo de las barras de almacenamiento. 2. Ponga la base en el asiento del vehículo como se indica. 3. Pase el LATCH por el recorrido del cinturón/LATCH en la base que normalmente se usa para el cinturón del asiento del vehículo El cinturón debe mantenerse en posición plana...
  • Página 88: Inclinación Del Sistema De Seguridad Para Bebés/Base

    7.5 Inclinación del sistema de seguridad para bebés/base Es importante que su sistema de seguridad para bebés/base esté debidamente inclinado para mayor seguridad de su niño. En el costado de su sistema de seguridad para bebés hay un indicador del nivel para ayudar a reclinar debidamente el sistema de seguridad para bebés/base en el asiento del vehículo.
  • Página 89 Para ajustar la inclinación sobre la base: Gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj hasta alcanzar el valor deseado para bajar el pie Gire la perilla en el sentido contrario a las agujas del reloj para levantar el pie Si todavía aparece la zona de color naranja en el indicador de nivel cuando el pie está...
  • Página 90 Verificación final de seguridad: Cada vez que sale en automóvil con su niño, EMPUJE HACIA ABAJO lenta pero firmemente la parte de arriba del sistema de seguridad para bebés para asegurarse que el cinturón del vehículo no se alarga y que el cinturón del vehículo o el LATCH esté...
  • Página 91: Uso En Aeronaves

    8.1 Uso en aeronaves Cuando la instala en un avión usando la base, instálela de la misma manera que en un automóvil con el cinturón de la cintura solamente dejando la traba totalmente abierta para permitir espacio para la hebilla. Si solamente usa el armazón, instálela siguiendo las mismas instrucciones que para un automóvil.
  • Página 92: Limpieza Y Mantenimiento

    8.3 Limpieza y mantenimiento PARA SACAR Y LAVAR LA ALMOHADILLA DEL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA BEBÉS, siga las instrucciones en la sección 5.1 “Colocación de las correas del arnés”, en las páginas 20 a 23 para sacar las correas del arnés de la placa de unión de metal.
  • Página 93 LAS PIEZAS DE METAL Y DE PLÁSTICO DEL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA BEBÉS pueden limpiarse con una solución de jabón suave y agua. NO USE BLANQUEADOR NI DETERGENTE ya que podría afectar a las piezas de plástico. LAS CORREAS DEL ARNÉS pueden limpiarse a mano o cambiarse. NO SUMERJA LAS CORREAS DEL ARNÉS EN AGUA.
  • Página 94: Proceso De Limpieza De La Hebilla

    8.3.1 Proceso de limpieza de la hebilla PREVENGA LESIONES GRAVES O LA MUERTE: La hebilla debe abrocharse correctamente. Inspeccione y limpie la hebilla periódicamente para quitar objetos o desechos que podrían impedir la sujeción. 1. De vuelta el sistema de seguridad, pase el retén por la ranura de la correa de la entrepierna 2.
  • Página 96 Para comprar piezas o accesorios o para obtener información sobre la garantí a en los Estados Unidos, por favor comuníquese con nosotros en: www.gracobaby.com 1-800-345-4109...

Este manual también es adecuado para:

Safe seat

Tabla de contenido