Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

MR 5550 V
MR 4050 V
MR 5000 FS
www.braun.com/register
Type 4191
Type 4162
Type 4194
4-193-390/00/XII-06/M
4-162-355/00/XII-06/M
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Braun MR 5550 V

  • Página 1 MR 5550 V MR 4050 V MR 5000 FS Type 4191 Type 4162 Type 4194 www.braun.com/register 4-193-390/00/XII-06/M 4-162-355/00/XII-06/M...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    22 63 00 93 âesk˘ 020 - 21 33 21 Slovensk˘ 020 377 877 Magyar 0 801 127 286 Türkçe 0 801 1 BRAUN EÏÏËÓÈο 0 212 473 75 85 êÛÒÒÍËÈ +7 495 258 62 70 ìÍ‡ªÌҸ͇ +38 044 417 24 15 852-25249377 (Audio Supplies Company Ltd.)
  • Página 4 click! MR 5550 MR 4050...
  • Página 5: Deutsch

    Sauerstoffanteils im schnell. Behälter nicht ranzig. • Vermeiden Sie ein zu häufiges Öffnen Das Braun Multiquick fresh system wurde für der vakuumversiegelten Behälter, denn größtmögliche Flexibilität bei der Zubereitung dadurch verringert sich die Haltbarkeit der und Konservierung von Lebensmitteln ent- darin aufbewahrten Lebensmittel.
  • Página 6 Oberfläche des Ventildeckels abschließt. Reinigung Reinigen Sie vor der ersten Inbetriebnahme alle Teile des Braun Multiquick fresh system Was Sie tun können, wenn kein gründlich. Vakuum erzeugt werden kann Wischen Sie das Motorteil (A) und die Vaku- •...
  • Página 7 Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Alle FreshWare Behälter erhalten Sie überall dort, wo es Braun Geräte gibt oder beim Von der Garantie sind ausgenommen: Braun Kundendienst (nicht in allen Ländern). Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß...
  • Página 8: English

    In vacuum conditions, the food Description deterioration process is slowed down. A Motor part The Braun fresh system has been designed B On/off switch to offer maximum flexibility to the user in the (MR 5550: turbo/MR 4050: speed 2) preparation and preservation of food.
  • Página 9 Cleaning its natural colour. As this is a normal Before you use the Braun fresh system for the process, there will be no impact on the first time, rinse all parts thoroughly.
  • Página 10: Français

    • Evitez d’ouvrir les récipients sous vide trop souvent au risque de réduire la durée de Le fresh system de Braun a été conçu pour vie des aliments à l’intérieur. Pour de offrir une flexibilité maximale à l’utilisateur lors meilleurs résultats, conservez de grandes...
  • Página 11 Nettoyage de la nourriture. • Pendant la conservation, les conditions de Avant d’utiliser le fresh system de Braun vide sont acceptables tant que l’indicateur pour la première fois, rincez soigneusement de vide est aligné à la surface du couvercle l’ensemble des pièces.
  • Página 12 été effectuées ménagers. Remettez-le à votre Centre par des personnes non agréées par Braun et Service agréé Braun ou déposez-le si des pièces de rechange ne provenant pas dans des sites de récupération appropriés...
  • Página 13: Español

    El sistema de conservación al vacío Braun ha permanecerán crujientes y frescos durante sido diseñado para ofrecer la máxima flexi- más tiempo si se conservan al vacío.
  • Página 14: Beneficios Del Sistema De Conservación De Los Alimentos Braun

    Limpieza Antes de utilizar el sistema de conservación al vacío Braun por primera vez, enjuague todas Qué hacer en caso de que el vacío las partes a conciencia. no se puede crear? Limpie el motor (A) y la bomba de vacío (D)
  • Página 15 • Recipiente rectangular de 3,1 l: Ideal para Garantía la preparación de alimentos para su familia Braun concede a este producto 2 años de y amigos. Se puede utilizar como bandeja garantía a partir de la fecha de compra. en la mesa y para almacenar mayores Dentro del periodo de garantía, subsanare-...
  • Página 16: Português

    Mantenha a bomba Dicas e truques em funcionamento durante mais alguns segundos para que o vácuo fique nas • A combinação da Braun FreshWare com a melhores condições. bomba de vácuo permite-lhe marinar 5. Para libertar o vácuo, basta abrir a tampa alimentos, como carne de vaca, em horas da válvula.
  • Página 17 Limpeza válvula. Antes de utilizar o sistema de conservação da Braun pela primeira vez, lave bem todas as O que fazer se não se gerar peças. vácuo? Limpe o motor (A) e a bomba de vácuo (D) •...
  • Página 18 Braun ou através dos Centros de Assistência funcionamento do produto. Braun (não existentes em todos os países). A garantia perderá o seu efeito no caso de serem efectuadas reparações por pessoas...
  • Página 19: Italiano

    Il sistema di mantenimento della freschezza immediatamente successivi, come affettati Braun è stato progettato per offrire all’utente e alimenti simili. la massima flessibilità nella preparazione e nella conservazione degli alimenti ed è quindi ideale per l’uso quotidiano.
  • Página 20 Prima di utilizzare per la prima volta il sistema la superficie del tappo. Braun fresh system lavare a fondo tutte le parti. Pulire il motore (A) e la pompa sottovuoto (D) Operazioni da eseguire se non si con un panno umido.
  • Página 21 L’intera linea FreshWare è disponibile presso i Garanzia migliori grossisti di apparecchiature Braun o Braun fornisce una garanzia valevole per la presso i centri di assistenza Braun (non durata di 2 anni dalla data di acquisto. disponibili in tutti i paesi).
  • Página 22: Nederlands

    • Open gevacumeerde containers niet te vaak, aangezien dit de duurzaamheid van het voedsel dat erin wordt bewaard De Braun Multiquick fresh system is ontwor- niet ten goede komt. Het beste resultaat pen als een veelzijdige hulp bij de bereiding en van vacuüm bewaren verkrijgt u wanneer u...
  • Página 23: De Fresh System Bewaarschalen

    Schoonmaak kleur ten dele weer terug. Aangezien dit een normaal proces is, heeft dit geen Voor ingebruikname van het Braun-versheid- invloed op de kwaliteit van het voedsel. systeem moet u alle onderdelen goed met • De vacuümcondities tijdens het bewaren water schoonmaken.
  • Página 24 Braun Customer Service Centre. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt.
  • Página 25: Dansk

    • Hvis det mod forventning skulle ske, at der Tips og tricks skabes et vakuum, som fortager sig inden • Kombinationen af Braun FreshWare og for kort tid, skal du sikre dig, at alle dele er vakuumpumpen gør det muligt at marinere rene.
  • Página 26 Tilberedt mad (f. eks. lasagne) 15 dage* Garanti Franskbrød/fuldkornsbrød 5 dage Braun yder 2 års garanti på dette produkt Rugbrød 7 dage gældende fra købsdatoen. Inden for 10-14 dage garantiperioden vil Braun for egen regning Pålæg 7 dage afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter...
  • Página 27: Norsk

    Tips og triks • Ikke fyll beholderne mer enn opp til 10 mm under kanten. Hvis de store beholderne • Med Braun FreshWare og vakuumpumpen, skal stå i fryseboks, må de ikke fylles mer er det mulig å marinere mat, som for enn opp til 20 mm under kanten.
  • Página 28 Vitamin C-innhold messig å bytte hele produktet. etter 6 dager Denne garanti er gyldig i alle land der Braun 100% eller Brauns distributør selger produktet. Denne garanti dekker ikke: skader på grunn av feil bruk, normal slitasje eller skader som...
  • Página 29: Svenska

    Tips och råd förmodan skulle försvinna efter kort tid bör du först kontrollera att alla delar är rena. • Tack vare Braun FreshWare och vakuum- • Fyll aldrig behållarna mer än till 10 mm pumpen kan du marinera exempelvis under kanten. Om maten ska frysas in får nötkött på...
  • Página 30 (t.ex. tortilla/ potatischips) Hela FreshWare-sortimentet finns att köpa hos alla välsorterade återförsäljare av Braun- produkter, samt från Braun Service Center II. En klar fördel med ditt fresh system är (finns ej i alla länder). att smak och färskhet av livsmedel eller tillagade måltider kan stängas in i behål-...
  • Página 31: Suomi

    Ilmatiiviissä ympäristössä ruoan muutamaan päivään. pilaantumisprosessi hidastuu. Kuvaus Braun fresh system on suunniteltu tarjoamaan joustavuutta ruoan valmistukseen ja A Moottoriosa säilytykseen, joten se on ihanteellinen B Virtakytkin jokapäiväiseen käyttöön. Parhaan tuloksen...
  • Página 32 Kun laite on tullut elinkaarensa päähän, voidaan sulkea ilmatiiviisti säilytysastiaan, säästä ympäristöä äläkä hävitä sitä jolloin koostumus ja erityisesti maku kotitalousjätteiden mukana. Hävitä säilyvät jopa alla lueteltujen päivien ajan. tuote viemällä se Braun-huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen. Uuniruoat (esim. lasagne) 15 päivää* Valkoinen/ruskea leipä 5 päivää...
  • Página 33: Polski

    Dzi´ki temu, w warunkach pró˝ni suche produkty takie, jak krakersy, herbatniki, Robot kuchenny z zestawem pró˝niowym p∏atki kukurydziane, suszone owoce Braun zaprojektowano tak, aby zapewniç czy orzechy, pozostanà d∏u˝ej kruche i u˝ytkownikowi maksymalnà elastycznoÊç w Êwie˝e. Zmniejszenie iloÊci tlenu przygotowywaniu i przechowywaniu potraw.
  • Página 34 Czyszczenie wytworzyç pró˝ni w pojemniku? Przed pierwszym u˝yciem zestawu • Sprawdê, czy wszystkie cz´Êci sà czyste. pró˝niowego Braun dok∏adnie op∏ucz Szczególnie elementy uszczelniajàce wszystkie cz´Êci. (uszczelka pokrywki i zaworu) oraz pokrywka nie mogà byç zabrudzone Mechanizm silnika (A) i pompk´ pró˝niowà...
  • Página 35 Ca∏a gama pojemników FreshWare dost´pna czynnoÊci przewidzianych w instrukcji, do jest u wszystkich dobrych dystrybutorów wykonania których Kupujàcy urzàdzeƒ Braun lub w punktach serwisowych zobowiàzany jest we w∏asnym zakresie i marki Braun (w wybranych krajach). na w∏asny koszt. 7. Ewentualne oczyszczenie sprz´tu Powy˝sze informacje mogà...
  • Página 36: Âesk

    Ve vakuu se proces kaÏení potravin zkonzumovat bûhem nûkolika málo dnÛ. zpomaluje. Popis Braun Fresh System byl navrÏen tak, aby poskytoval uÏivateli maximální flexibilitu pfii A Motorová ãást pfiípravû a uchovávání pokrmÛ. Tento systém B Spínaã zapnutí/vypnutí (MR 5550: turbo/ je proto ideální...
  • Página 37 To je normální proces a nijak neovlivÀuje kvalitu potraviny. âi‰tûní • Bûhem doby uloÏení jsou podmínky vakua NeÏ budete Braun fresh system poprvé pou- dostateãné po celou dobu, kdy zÛstává Ïívat, dÛkladnû omyjte v‰echny jeho ãásti. indikátor vakua v jedné linii s povrchem víãka ventilu.
  • Página 38 Záruka pozb˘vá platnosti, pokud byl v˘robek mechanicky po‰kozen nebo pokud jsou opravy provedeny neautorizovan˘mi osobami nebo pokud nejsou pouÏity originální díly Braun. Pfiístroj je urãen v˘hradnû pro domácí pouÏití. Pfii pouÏití jin˘m zpÛsobem nelze uplatnit záruku. Poskytnutím záruky nejsou dotãena práva spotfiebitele, která...
  • Página 39: Slovensk

    Najlep‰ie je uskladniÈ vo vákuu väã‰ie mnoÏstvo Systém Braun Fresh bol navrhnut˘ tak, aby napr. mäsového nárezu, ktoré neplánujete poskytoval uÏívateºovi maximálnu flexibilitu skonzumovaÈ v priebehu pár dní.
  • Página 40 Kompletn˘ sortiment produktov FreshWare si chuÈ, a to po cel˘ ãas uveden˘ v prehºade môÏete zakúpiÈ u v‰etk˘ch kvalitn˘ch predaj- niωie. cov produktov Braun alebo v servisn˘ch strediskách Braun (nie sú dostupné vo v‰et- Pokrmy pripravené v rúre 15 dní* k˘ch krajinách). (napr. lasagne) Biely chlieb 5 dní...
  • Página 41: Magyar

    Táto záruka platí frissességét, ízét, és minŒségét. pre v‰etky krajiny, kde tento v˘robok dodáva Néhány szó a vákuumos firma Braun alebo jej autorizovan˘ distribútor. tartósításról Táto záruka sa nevzÈahuje: na po‰kodenia, Az élelmiszerek romlandóságáért elsŒsorban ktoré vzniknú nesprávnym pouÏívaním a az oxigén tehetŒ...
  • Página 42 Pumpa csatlakozó akkor fog mıködni, ha azt a pumpa J Nap/hónap jelzŒ csatlakozóba helyezte. K Vákuum jelzŒ A Braun friss rendszer elŒnyei L Szeleptömítés M Fedéltömítés (Fraunhofer Intézet, Németország) N Tálca –1 és +7 °C közötti hıtŒszekrényben történŒ...
  • Página 43 Garancia C-vitamin szint A Braun – ismerve termékei 6 nap után megbízhatóságát, készülékeire két év 100% garanciát vállal, azzal a megkötéssel, hogy a jótállási igényt a készülék csomagolásában található Jótállási Nyilatkozatban feltüntetett = légmentes tárolás Braun márkaszervizekben lehet = normál tárolás érvényesíteni.
  • Página 44: Türkçe

    En iyi sonucu almak için terbiyeyi etin (ya kalitesini daha uzun süre koruyacak bir mutfak da tavuk vb. malzemenin) üzerine dökün. aleti sat∂n ald∂n∂z. Braun Fresh System vakum Terbiyeyi döker dökmez hemen vakum- pompas∂, özel tasarlanm∂µ kaplar∂n içinden lay∂n. Vakumlar vakumlamaz vakumu havay∂...
  • Página 45 (ör. biber, havuç) dip, bisküi, ve kuru meyva ve g∂dalar∂n Doπranm∂µ taze saklanmas∂ için idealdir. meyva (ör. meyva salatas∂) FreshWare kaplar∂ serisi Braun küçük ev Dipler aletleri sat∂lan çoπu noktada mevcuttur. (ör. salsa) Bildirim yapılmadan deπiµtirilebilir. Gevrek g∂dalar (ör. m∂s∂r veya patates cips) Bakanl∂kça tespit ve ilan edilen kullan∂m...
  • Página 46: Eïïëóèî

    ™˘Á¯·ÚËÙ‹ÚÈ·! Œ¯ÂÙ ÛÙ· ¯¤ÚÈ· Û·˜ ÙË Û˘Û΢‹ Ô˘ ı· Û·˜ ßÔËı‹ÛÂÈ Ó· ‰È·ÙËÚ‹- ÛÂÙ ÙË õÚÂÛο‰· Î·È ÙËÓ ÔÈfiÙËÙ· ÙˆÓ • O Û˘Ó‰˘·ÛÌfi˜ ÙÔ˘ Braun FreshWare ÙÚÔõ›ÌˆÓ Û·˜ ÁÈ· ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚÔ ¯ÚÔÓÈÎfi Î·È Ù˘ ·ÓÙÏ›·˜ ÎÂÓÔ‡ ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙÔ ‰È¿ÛÙËÌ·. ∏ ·ÓÙÏ›· ÎÂÓÔ‡ ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ›...
  • Página 47 ¤Ó‰ÂÈÍË ÎÂÓÔ‡ ·Ú·Ì¤ÓÂÈ ÛÙÔ ›‰ÈÔ Â›Â‰Ô Ì ÙÔ Î·¿ÎÈ Ù˘ ‚·Ï‚›‰·˜ (ÙËÓ ÂÈÊ¿ÓÂÈ¿ ÙÔ˘). ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ ¶ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÁÈ· ÚÒÙË õÔÚ¿ ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· õÚÂÛο‰·˜ Ù˘ Braun, ÍÂχÓÂÙ ∆È Î¿ÓÂÙÂ Â¿Ó ‰ÂÓ ·õ·ÈÚÂ›Ù·È Ô fiÏ· Ù· ̤ÚË ÚÔÛ¯ÙÈο. ·¤Ú·˜ • µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ fiÏ· Ù· ̤ÚË Â›Ó·È...
  • Página 48 ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘ Û¿ÏÙÛ˜, Á·ÚÓÈÙÔ‡Ú˜, ÌÈÛÎfiÙ·, Braun. ·ÔÍËڷ̤ӷ õÚÔ‡Ù· ÎÏ. ŸÏË Ë ÛÂÈÚ¿ FreshWare Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈÌË ÛÙ· ηϿ ηٷÛÙ‹Ì·Ù· ÌÂ Û˘Û΢¤˜ Braun ‹ ÛÙ· ∫¤ÓÙÚ· ∂͢ËÚ¤ÙËÛ˘ Braun (Û ÔÚÈṲ̂Ó˜ ¯ÒÚ˜). ÀfiÎÂÈÙ·È Û ·ÏÏ·Á‹ ¿Ó¢ ÚfiÙÂÚ˘ ÂȉÔÔ›ËÛ˘. ¶·Ú·Î·Ïԇ̠ÌËÓ ÂÙ¿ÍÂÙ ÙË...
  • Página 49: Êûòòíëè

    Ç ÛÒÎÓ‚Ëflı ‚‡ÍÛÛχ ˝ÚÓÚ ÔÓˆÂÒÒ ‰Óθ¯Â, ÓÒÚ‡‚‡flÒ¸ ÔË ˝ÚÓÏ ·ÓΠÁ‡Ï‰ÎflÂÚÒfl. Ò‚ÂÊËÏË. • Ç ÔÓˆÂÒÒ ı‡ÌÂÌËfl ‚ ‚‡ÍÛÛÏ ËÁ çÓ‚‡fl ÒËÒÚÂχ Braun fresh system ÍÓÌÚÂÈÌÂÓ‚ ‚˚‚Ó‰ËÚÒfl ‚·„‡. èÓ˝ÚÓÏÛ, ‡Á‡·Óڇ̇ Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ÒÛıË ÔÓ‰ÛÍÚ˚, Ú‡ÍËÂ Í‡Í ÍÂÍÂ˚, Ô‰ÓÒÚ‡‚ËÚ¸ ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂβ χÍÒËÏÛÏ ·ËÒÍ‚ËÚ˚, ÍÛÍÛÛÁÌ˚ ıÎÓÔ¸fl, ÒÛıÓ- ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚÂÈ...
  • Página 50 ̇ Ó‰ÌÓÏ ÛÓ‚ÌÂ Ò Í˚¯ÍÓÈ Í·ԇ̇. é˜ËÒÚ͇ óÚÓ ‰Â·ڸ, ÂÒÎË ‚‡ÍÛÛÏ Ì èÂʉ ˜ÂÏ Ì‡˜‡Ú¸ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÌÓ‚ÓÈ Ó·‡ÁÛÂÚÒfl? ÒËÒÚÂÏÓÈ Braun fresh system, Ú˘‡ÚÂθÌÓ ÔÓÏÓÈÚ ‚Ò ‰ÂÚ‡ÎË. • ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ‚Ò ‰ÂÚ‡ÎË Ó˜Ë˘ÂÌ˚. ùÎÂÏÂÌÚ˚ ÛÔÎÓÚÌËÚÂÎfl (Í˚¯ÍË Ë é˜Ë˘‡ÈÚ ÏÓÚÓ (A) Ë ‚‡ÍÛÛÏÌ˚È Ì‡ÒÓÒ (D) Í·ԇ̇) ‰ÓÎÊÌ˚...
  • Página 51 ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» Ë «äÓ‰ÂÍÒ êëîëê Ó· ‡‰ÏËÌËÒÚ‡ÚË‚Ì˚ı Ô‡‚Ó̇Û¯ÂÌËflı», ÙËχ • 0,6 Î, ÍÛ„Î˚È ÍÓÌÚÂÈÌÂ: à‰Â‡Î¸ÌÓ BRAUN ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ̇ Ò‚ÓË ÔÓ‰ıÓ‰ËÚ ‰Îfl ı‡ÌÂÌËfl Ú‡ÍËı ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ ËÁ‰ÂÎËfl ‡‚Ì˚Ï ‰‚ÛÏ „Ó‰‡Ï Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ Í‡Í ÒÔˆËË, ÒÓÛÒ˚, Ô˜Â̸Â, ÒÛıÓÙÛÍÚ˚ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÎË Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡, Ë...
  • Página 52: Ìí‡ªìò¸í

    • ì ÔÓˆÂÒ¥ ‚‡ÍÛÛÏÛ‚‡ÌÌfl Á ÍÓÌÚÂÈÌÂÛ ëËÒÚÂχ ‰Îfl Ô¥‰ÚËχÌÌfl Ò‚¥ÊÓÒÚ¥ ı‡˜Ó- ‚¥‰Í‡˜ÛπÚ¸Òfl ‚ÓÎÓ„‡. íÓÏÛ ÒÛı¥ ı‡˜Ó‚¥ ‚Ëı ÔÓ‰ÛÍÚ¥‚ Braun ·Û· ÓÁÓ·ÎÂ̇, ‰Îfl ÔÓ‰ÛÍÚË, ڇͥ flÍ ÍÂÍÂË, Ô˜˂Ó, ÚÓ„Ó ˘Ó· Á‡ÔÓÔÓÌÛ‚‡ÚË ÍÓËÒÚÛ‚‡˜Â‚¥ ÍÛÍÛÛ‰ÁflÌ¥ Ô·ÒÚ¥‚ˆ¥, ÒÛ¯ÂÌ¥ ÙÛÍÚË Ï‡ÍÒËχθÌÓ Á̥ۘ ÛÏÓ‚Ë ‰Îfl ÔË„ÓÚÛ- Ú‡...
  • Página 53 èÂ‰ ÔÂ¯ËÏ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ ÒËÒÚÂÏË ˜ËÒÚ¥. ì˘¥Î¸Ì˛‚‡Î¸Ì¥ ÂÎÂÏÂÌÚË (ÍÎ‡Ô‡Ì ‰Îfl Á·Â¥„‡ÌÌfl Ò‚¥ÊÓÒÚ¥ ı‡˜Ó‚Ëı ÔÓ‰ÛÍÚ¥‚ Ú‡ Û˘¥Î¸Ì˛‚‡˜ Í˯ÍË) ¥, ÁÓÍÂχ, Braun ÂÚÂθÌÓ ÔÓÏËÈÚ ÛÒ¥ ‰ÂڇΥ. Í˯͇, ÔÓ‚ËÌÌ¥ ·ÛÚË ÔÓ‚Ì¥ÒÚ˛ Ó˜Ë˘Â- ÌËÏË ‚¥‰ ÔËÎÛ, ÔÛıÛ ‡·Ó ˜‡ÒÚÓ˜ÓÍ óËÒÚ¥Ú¸ ÏÓÚÓÌÛ ˜‡ÒÚËÌÛ (Ä) ¥ ‚‡ÍÛÛÏÌËÈ...
  • Página 54 ÏÓÊ̇ Ôˉ·‡ÚË Û ‚Ò¥ı Ù¥χı, flÍ¥ χ˛Ú¸ ɇ‡ÌÚ¥fl Ì ÔÓÍË‚‡π ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl, Á‡Ô‡ÒË „ÓÚÓ‚Óª ÔÓ‰Û͈¥ª Ù¥ÏË Braun, ‡·Ó Û ‚ËÍÎË͇̥ Ì‚iÌËÏ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ (‰Ë‚. ÒÂ‚¥ÒÌËı ˆÂÌÚ‡ı Ù¥ÏË Braun (π ÌÂ Û ‚Ò¥ı Ú‡ÍÓÊ ÔÂÂÎiÍ ÌËʘÂ) ÌÓχθÌËÈ ÁÌÓÒ Í‡ªÌ‡ı). Ò¥ÚÓÍ Ú‡ ÌÓÊ¥‚ ‰Îfl „ÓÎiÌÌfl, ‰ÂÙÂÍÚË, ˘Ó...
  • Página 59 +18 – +25 °C -1 – +7 °C min. -18 °C ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖ ✖...

Este manual también es adecuado para:

Mr 4050 vMr 5000 fs

Tabla de contenido