Elvox MULTI SYSTEM Serie Manual Del Usuario
Elvox MULTI SYSTEM Serie Manual Del Usuario

Elvox MULTI SYSTEM Serie Manual Del Usuario

Sistema de abertura cerradura con teclado codificado
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

Art. 9050
SISTEMA DI APERTURA SERRATURA CON TASTIERA
CO DI FI CA TA
DOOR LOCK RELEASE SYSTEM WITH CODED KEY-
PAD
SYSTEME D'OUVERTURE DE LA GÂCHE AVEC UN
CLAVIER CODIFIE
MANUALE PER IL COLLEGAMENTO E L'USO - INSTALLATION AND OPERATION MANUAL - MANUEL POUR LA CONNEXION ET L'EMPLOI
INSTALLATION UND BEDIENUNGSANLEITUNG - MANUAL PARA EL CONEXIONADO Y EL USO - MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO
Art. 9050
Art. 9015 (serie MULTI SYSTEM)
Art. 8015 (serie 8000)
Art. 9050
I prodotti sono conformi al marchio CE e alle direttive:
- Alla direttiva europea 2004/108/CE e successive.
- Alla direttiva europea 2006/95/CE (73/23/CEE).
Gli alimentatori costituiscono una sorgente SELV rispettando i requisiti previsti dall'articolo 411.1.2.2 della norma CEI 64-8 (ed.
2003).
Product is according to CE mark and directives:
- EC Directives 2004/108/CE and following norms.
- EC Directives 2006/95/CE (73/23/CEE) and following norms.
Power supplies constitute SELV sources in compliance with the requirements stipulated in Article 411.1.2.2 of CEI standard 64-8
(ed. 2003).
I
Cod. S6I.905.000
GB
F
Art. 9050
CODESCHLOSS-SYSTEM MIT ZIFFERNCODIERUNG
SISTEMA DE ABERTURA CERRADURA CON TECLADO
CODIFICADO
SISTEMA DE ABERTURA DO TRINCO COM BOTONEIRA
CODIFICADA
2
1
3
5
4
6
7
8
9
C
R
0
Art. 9015
D
RL.02
1
2
3
5
4
6
*
7
8
9
R
0
C
Art. 8015
E
P
6/2012
loading

Resumen de contenidos para Elvox MULTI SYSTEM Serie

  • Página 1 Art. 9050 Art. 9050 CODESCHLOSS-SYSTEM MIT ZIFFERNCODIERUNG SISTEMA DI APERTURA SERRATURA CON TASTIERA CO DI FI CA TA SISTEMA DE ABERTURA CERRADURA CON TECLADO CODIFICADO DOOR LOCK RELEASE SYSTEM WITH CODED KEY- SISTEMA DE ABERTURA DO TRINCO COM BOTONEIRA SYSTEME D’OUVERTURE DE LA GÂCHE AVEC UN CODIFICADA CLAVIER CODIFIE MANUALE PER IL COLLEGAMENTO E L’USO - INSTALLATION AND OPERATION MANUAL - MANUEL POUR LA CONNEXION ET L’EMPLOI...
  • Página 2 9050 SISTEMA DI APERTURA SERRATURA CON TA STIE RA CO DI FI CA TA Se il codice digitato è corretto, l'unità cen tra le at ti ve rà l'uscita re la ti va Il sistema realizzato con gli articoli 9015 e 9050 o 8015 e 9050, per met - per il tempo pro gram ma to e per il me de si mo tempo lam peg ge rà...
  • Página 3 9050 - Memorizzazione del codice tramite il tasto "C". - Memorizzazione del nuovo codice tramite il tasto "C". - In caso di errore premere il tasto "R" per annullare il dato in tro dot to, - In caso di errore premere il tasto "R" per annullare il codice com po - per poi ripetere la procedura dalla fase numero fisso 800.
  • Página 4 9050 DOOR LOCK RELEASE SYSTEM WITH CODED KEYPAD During this status keypad operation is disabled. It should be noted that Comprising Articles 9015 and 9050 or 8015 and 9050, the system con- each time a code is entered the LH LED on the keypad module starts to trols the independent release of 1, 2, 3 or 4 door locks by means of a flash while the RH LED illuminates each time any key is pressed.
  • Página 5 9050 3. PROGRAMMING OUTPUT ACTIVATION TIMES EMERGENCY ACCESS CODE PROGRAMMING IN THE CASE OF The activation time setting for the control unit’s four outputs may be ad- LOSS OF ACCESS CODE justed between 0. 1 and 25 seconds (programmed in tenths of a sec- ond).
  • Página 6 9050 SYSTEME D’OUVERTURE DE LA GÂCHE AVEC UN CLAVIER CODI- Si le code composé est erroné, l’erreur sera signalée sur le module clavier par l’allumage permanent des voyants de gauche et de droite (LED 1 et Le système mis au point avec les articles 9015 et 9050 or 8015 et 9050 LED 3);...
  • Página 7 9050 - Insertion du nombre relatif à la sortie (1 pour la sortie gâche S1, 2 - Insertion du nouveau code d’accès; le nombre peut être formé de 8 chiffres au maximum. pour la sortie gâche S2, 3 pour la sortie fonction F1 et 4 pour la sor- - Mémorisation du nouveau code à...
  • Página 8 9050 TÜRÖFFNERSYSTEM MIT ZIFFERNCODIERUNG Wenn der eingegebene Zahlencode korrekt ist, spricht die Steuereinheit den Ausgang während der vorgegebene Zeitspanne an, und während Mit dem aus Art. 9015 und Art. 9050 aufgebauten Codeschloß-System dieser Zeit blinkt die rechte Anzeigeleuchte (LED 3) auf dem Tastatur- können 1, 2, 3 oder 4 elektrische Türöffner unabhängig voneinander über modul.
  • Página 9 9050 Speichern des Zahlencodes mit der Taste “C”. Eingabe des neuen Paßwortes. Die Zahl darf aus max. 8 Ziffern Im Fall einer fehlerhaften Eingabe drückt man die Taste “R”, um den bestehen eingegebenen Speichern des Paßworts mit der Taste “C”. Zahlencode zu löschen.
  • Página 10: Instalación

    9050 SISTEMA DE ABERTURA CERRADURA CON TECLADO CODIFI- Para accionar una de las cuatro cerraduras conectadas a la unidad cen- CADO tral, por medio del múdulo teclado Art. 9015 o Art. 8015, hay que selec- El sistema realizado con los artículos 9015 y 9050, permite la activación cionar uno de los códigos asociados a la cerradura que se quiere abrir y indipendente de 1, 2, 3 o 4 cerraduras por medio de la composición de luego pulsar “C”...
  • Página 11 9050 2) ASOCIACIÓN DEL CÓDIGO A LA CERRADURA - Inserción del número fio. La asociación entre códigos para la abertura cerradura y la salida de - Inserción del nuevo código de acceso. El número debe te ner un máx- la cerradura viene hecha por medio del código usuario, de la sigiente imo de 8 cifras.
  • Página 12 9050 SISTEMA DE ABERTURA DO TRINCO COM BOTONEIRA CODIFI- Se o código digitado estiver correcto a unidade central activará a saída CADA respectiva durante o tem po programado e durante este tem po cintilará O sistema constituído pelos artigos 9015 e 9050 ou 8015 e 9050, permite o LED 3 da direita, do módulo (botoneira).
  • Página 13 9050 Exemplo: Exemplo: 207 2 C (a saída S2 é activada pelo código referente ao utente número 800 00000666 C (o novo código de acesso é 666). 800 00100001 C (o novo código de acesso é 100001). 301 3 C (a saída Ft é activada pelo código referente ao utente número Para sair da fase de programação premir simultanearnente as teclas “R”...
  • Página 14 9050 Fig. 1 LED 1 LED 2 LED 3 LED 1 LED 2 LED 3 Fig. 2 Art. 9015 Art. 8015 SCHEMA DI COLLEGAMENTO SISTEMA DI APER TU RA SERRATURA CON UNA TASTIERA CODIFICATA. WIRING DIAGRAM FOR ONE LOCK RELEASE SYSTEM CODED KEYPAD. SCHÉMA DE CONNECTION SYSTÈME GÂCHE AVEC UN CLAVIER CODIFIÉ.
  • Página 15 9050 SCHEMA DI COLLEGAMENTO SISTEMA DI APERTURA SERRATURA CON PIÙ TASTIERE CO DI FI CA TE. WIRING DIAGRAM FOR MORE LOCK RELEASE SYSTEM CODED KEYPADS. SCHÉMA DE CONNECTION SYSTÈME GÂCHE AVEC PLUSIEURS CLAVIER CODIFIÉS. SCHALTPLAN FÜR TÜRÖFFNERSYSTEM MIT MEHREREN CODETASTATUREN. ESQUEMA DE CONEXIONADO PARA SISTEMA DE ABERTURA CERRADURA CON VARIOS TECLADOS COD- IFICADOS.
  • Página 16 9050 QUESTO ARTICOLO VIENE FORNITO GIÀ CON UNA SERIE DI CODICI PREPROGRAMMATI AL SUO IN TER NO; QUESTI CODICI SONO: - "1111 C" per l'attivazione del morsetto S1 con una durata di circa 2 secondi. - "2222 C" per l'attivazione del morsetto S2 con una durata di circa 2 secondi. - "3333 C"...
  • Página 17 9050 Codice Tempo Uscita Codice Tempo Uscita Time Output Time Output Code Code Temps Sortie Temps Sortie Kode Kode Zeit Ausgang Zeit Ausgang Código Código Tiempo Salida Tiempo Salida Tempo Saída Tempo Saída Password......... 17/20...
  • Página 18 9050 Codice Tempo Uscita Codice Tempo Uscita Time Output Time Output Code Code Temps Sortie Temps Sortie Kode Kode Zeit Ausgang Zeit Ausgang Código Código Tiempo Salida Tiempo Salida Tempo Saída Tempo Saída Password......... 18/20...
  • Página 19 AVVERTENZE PER L'INSTALLATORE SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLERS CONSEILS POUR L'INSTALLATEUR - Leggere attentamente le av ver ten ze contenute nel - Carefully read the instructions on this leaflet: they - Lire attentivement les instructions contenues dans pre sen te do cu men to in quanto for ni sco no importanti give important information on the safety, use and ce document puisqu'elles fournissent d'importantes indicazioni ri guar dan ti la sicurezza di in stal la zio ne,...
  • Página 20 200030 Shanghai, Cina CERT n° 9110.ELVO ELVOX Costruzioni elettroniche S.p.A. - ITALY Via Pontarola, 14/a - 35011 Campodarsego (Padova) www.elvox.com Tel 049 9202511 - Fax 049 9202603 - [email protected] Telefax Export Dept. +39/049 9202601 - [email protected] UNI EN ISO 9001:2008...

Este manual también es adecuado para:

8000 serie905090158015