Tabla de contenido

Enlaces rápidos

GWH 425 PN
MODELO INTERIOR
Flujo regulado y piloto permanente
Adecuado sólo para calentar agua potable - No está aprobado para calefacción ni para
agua precalentada
(Para aplicaciones de flujo variable con entrada de agua fría a temperatura constante)
GWH-425-PN-N
GWH-425-PN-L
Advertencia: Si no se sigue exactamente la
información de este manual, puede producirse un
incendio o explosión, con los consiguientes daños
materiales, lesiones o la muerte.
No guarde ni use gasolina ni otros vapores o
líquidos inflamables cerca de este u otros
aparatos.
La instalación, ajuste, alteración, servicio o
mantenimiento incorrecto de este aparato puede
causar lesiones o daños materiales. Consulte este
manual. Si necesita asistencia o información
adicional, consulte a un instalador calificado,
establecimiento de servicio o proveedor de gas.
En el estado de Massachusetts la instalación debe
ser realizada por un fontanero o técnico en
instalaciones de gas registrado.
Al terminarse la instalación, estas instrucciones
deben entregarse al usuario del aparato para
futuras consultas.
Qué hacer si huele gas:
• Cierre la válvula de gas. Abra las ventanas.
• No intente encender ningún aparato.
• No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún
teléfono en la vivienda.
• Del teléfono de un vecino llame de inmediato al
proveedor de gas. Siga las instrucciones del
proveedor de gas.
• Si no puede establecer contacto con el proveedor
de gas, llame al cuerpo de bomberos.
• La instalación y servicio de la unidad deben ser
efectuados
por
un
establecimiento de servicio o proveedor de gas.
instalador
calificado,
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch ProTankless GWH-425-PN Serie

  • Página 1 GWH 425 PN MODELO INTERIOR Flujo regulado y piloto permanente Adecuado sólo para calentar agua potable - No está aprobado para calefacción ni para agua precalentada (Para aplicaciones de flujo variable con entrada de agua fría a temperatura constante) GWH-425-PN-N GWH-425-PN-L Advertencia: Si no se sigue exactamente la Qué...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Índice Advertencia Advertencia Detalles del aparato Especificaciones del modelo GWH 425 PN (Datos técnicos) 3 Advertencia: El calentador debe estar Desempaquetado del calentador GWH 425 PN aislado del sistema de tubería de Reglas generales para utilizar de forma segura la unidad suministro de gas durante cualquier Dimensiones y márgenes de instalación prueba de la presión de dicho sistema...
  • Página 3: Detalles Del Aparato

    Detalles del aparato Detalles del aparato Especificaciones del modelo GWH Dimensiones 425 PN (Datos técnicos) GWH 425 PN: • Prof. (pulg.): 8.66 (220 mm) Aprobado en US/Canada • Anchura (pulg.): 18.11 (460 mm) Capacidad • Altura (pulg.): 25.79 (655 mm) GWH 425 PN: 4.3 GPM •...
  • Página 4: Desempaquetado Del Calentador Gwh 425 Pn

    • Como unidad de reserva para equipo de calefacción solar o precalefacción, o como intensificador de alta BOSCH mejora continuamente temperatura productos, por tanto las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Página 5: Dimensiones Y Márgenes De Instalación

    Detalles del aparato Dimensiones y márgenes de instalación Fig. 3 Dimensiones en pulg. (mm) Intercambiador de calor Quemador Dimensiones pulg. Control de temperatura (mm) Válvula de agua Conexión de gas GWH 425 PN Control de salida Tapa delantera 16.73 (425) Agujero de fijación en la pared 25.75 (655) Tubo de escape a la pared...
  • Página 6: Instrucciones De Instalación

    Si tiene preguntas, sírvase comunicarse con Bosch Advertencia: El calentador debe estar Water Heating. aislado del sistema de tubería de...
  • Página 7: Montaje Del Calentador

    Instrucciones de instalación Montaje del calentador miembros estructurales verticales con paneles de yeso, se recomienda fijar primero tabla(s) de soporte de madera contrachapada, ya sea de 1x4 ó 1/2 pulg. Advertencia: antes de iniciar la (como mínimo), en un par de dichos miembros instalación: verticales, y luego debe fijarse el calentador en las B Verifique que no haya piezas sueltas...
  • Página 8: Requisitos Relacionados Con El Aire De Combustión

    BOSCH PRO, permitiendo de esta manera que el aire frío infiltrado pueda congelar el agua fría del intercambiador de calor del calentador.
  • Página 9: Salida De Gases

    Instrucciones de instalación Salida de gases 3.6.2 Salida de gases vertical B Se recomienda una salida de gases de 5 pulg. de Peligro: reduzca tamaño diámetro construida del tubo correspondiente tipo B especificado del tubo de salida de de doble pared. A altitudes superiores a 2000 pies gases.
  • Página 10 Instrucciones de instalación TUBO DE SALIDA DE GASES REGISTRADO 6 PIES (1.8 M) MÍNIMO TUBO DE SALIDA DE GASES REGISTRADO DEJE UNA ELEVACIÓN DE UN PIE ANTES DE LOS CODOS Fig. 9 Techo horizontal ADAPTADOR DE 5” X 6” PARA GRANDES ALTITUDES Fig.
  • Página 11 Instrucciones de instalación Chimenea de mampostería ABERTURA DE CAPERUZA REGISTRADA Las chimeneas de mampostería deben construirse e DESCARGA instalarse de conformidad con la norma NFPS 211 o los MÁS BAJA códigos locales. En los casos en que se haga la H Altura (mínima) del conexión de salida de gases a una chimenea interna de techo a la abertura de...
  • Página 12: Conexiones Y Tubería De Gas

    Instrucciones de instalación Conexiones y tubería de gas CONEXIONES DE GAS B Instale una válvula manual de cierre de gas en el Antes de conectar el suministro de gas, consulte la conducto de suministro de gas. placa de especificaciones del lado derecho del calentador para asegurarse de que se especifique el B Instale una unión al conectar la unidad al suministro mismo gas al cual éste estará...
  • Página 13 Instrucciones de instalación Gas nat. Propano líq. Altitud pulg. col. pulg. col. agua agua 0 - 2 000 pies 10.5 2 000 - 4 500 pies Tabla 3 Para altitudes superiores a 4.500 pies, consulte a su proveedor local de gas TAMAÑO DE LA TUBERÍA DE GAS La tubería de suministro de gas debe ser de un diámetro acorde con el código relevante para una...
  • Página 14 Instrucciones de instalación PARA GAS NATURAL Capacidad máxima de tubo en pies cúbicos de gas por hora para una presión de gas de 0.5 Psig o menos y una caída de presión de 0.3 pulg. de columna de agua (0.75 mbares). (Con base en un gas con un peso específico de 0.60).
  • Página 15: Medición De La Presión De Gas

    Instrucciones de instalación Medición de la presión de gas Conexiones de agua Estando de frente al calentador, la entrada de agua fría Cómo conectar un manómetro de ½ pulg. se encuentra en la parte inferior derecha, y B Cierre el suministro de gas. la salida de agua caliente en la parte inferior izquierda.
  • Página 16: 3.10 Recirculación De Agua

    B. Qué hacer si huele gas. agua con el calentador de agua BOSCH PRO y un minitanque Ariston. Este diagrama es sólo para fines QUÉ HACER SI HUELE GAS ilustrativos, y no debe emplearse para una instalación B Cierre la válvula de gas.
  • Página 17: Instrucciones De Encendido De La Unidad

    Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de encendido de la botón del piezoencendedor. Puede ser necesario repetir este paso. unidad B ¡DETÉNGASE! Lea la información de seguridad anterior. B La válvula de gas debe apagarse deslizando el botón de la válvula de gas completamente a la izquierda. Fig.
  • Página 18: Instrucciones De Apagado De La Unidad

    Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de apagado de la A medida que se gira a la izquierda la perilla de ajuste de temperatura, baja la temperatura de salida y sube el unidad flujo de activación. Si se gira a la derecha la perilla, sube B Deslice el botón de la válvula de gas completamente la temperatura y baja el flujo de activación.
  • Página 19 Instrucciones de funcionamiento B Vacíe toda el agua del aparato. Fig. 26 Ubicación del tapón de drenaje y filtro Sujetador de retención Casquillo roscado 6 720 608 XXX...
  • Página 20: Mantenimiento Y Servicio

    Si están atorados los tornillos fijadores, Cada año DETÉNGASE y llame al departamento de asistencia técnica de Bosch antes de proseguir. Si fuerza y rompe B Inspeccionar la malla del filtro de entrada de agua (5.2) los tornillos fijadores atorados, puede causar daños B Inspeccionar el conjunto del piloto y la llama (5.3)
  • Página 21 Mantenimiento y servicio durante 30 minutos en limpiador de carburador la pieza del orificio y el tubo de gas del piloto. Seque la pieza del orificio y vuelva a colocarla en la válvula de gas. Si el calentador es una unidad LP, reemplace la pieza del orificio.
  • Página 22: Quemadores Principales

    Mantenimiento y servicio Quemadores principales de la bomba de circulación. Verifique que haya filtro en el extremo del tubo situado en el depósito de Las llamas de los quemadores principales deben ser desescamado. azules, con un cono de un azul más intenso en el centro. 8.
  • Página 23: Solución De Problemas

    3. Verifique que se haya lanzado una chispa al piloto posiblemente esté defectuoso el termopar. Llame a mientras tiene firmemente oprimido el botón deslizante Bosch Water Heating, donde se le proporcionarán de control de gas, teniéndolo centrado en la posición instrucciones adicionales.
  • Página 24: Los Quemadores No Encienden Habiendo Flujo De Agua

    Solución de problemas si la salida de gases cumple con las especificaciones 3. Verifique que el suministro de agua fría esté del fabricante (vea el apartado 3.7). conectado al lado derecho del calentador. 3. Confirme si se cumplen los requisitos relacionados 4.
  • Página 25: Está Demasiado Caliente El Agua

    Solución de problemas www.boschpro.com, donde encontrará un boletín de Está demasiado caliente el agua servicio más detallado sobre este problema. 1. Verifique que el tipo de gas indicado en la 4. El calentador GWH 425 PN está diseñado para calcomanía de especificaciones situada en el lado regular el flujo de gas que va a los quemadores cuando derecho de la cubierta sea el tipo de gas que está...
  • Página 26: Los Quemadores Se Encienden Solos Sin Haber Flujo De Agua Caliente

    Solución de problemas perilla de ajuste de temperatura del calentador de agua segundos o menos. Si el volumen de flujo no es esté ajustada muy abajo. Gire a la derecha la perilla suficiente, inspeccione y limpie la malla del filtro de para fijar una temperatura más alta y pruebe la entrada (vea el apartado 5.2).
  • Página 27: Los Quemadores No Queman El Gas De Forma Limpia; Las Llamas Salen Amarillas

    Protección del medio ambiente Protección del medio disponibilidad nuestro sitio Internet, www.boschpro.com. ambiente 6.12 Los quemadores no queman el gas Empaquetado de forma limpia; las llamas salen La caja de embalaje puede reciclarse completamente, amarillas tal como lo indica el símbolo de reciclaje 1.
  • Página 28: Lista De Componentes Interiores Y Piezas Del Diagrama

    Lista de componentes interiores y piezas del diagrama Lista de componentes interiores y piezas del diagrama Componentes interiores Fig. 28 Diagrama de funciones Intercambiador de calor Tubo flexible de salida de agua caliente Quemador Botón deslizante de control de gas Selector de ajuste de temperatura Tubo de gas del piloto Válvula de agua...
  • Página 29: Diagrama De Componentes

    Lista de componentes interiores y piezas del diagrama Diagrama de componentes 6720608126-02.1 JF Fig. 29 Diagrama de componentes 6 720 608 XXX...
  • Página 30: Lista De Piezas

    Lista de componentes interiores y piezas del diagrama Lista de piezas Artículo Descripción Referencia Cubierta frontal 8 705 431 246 0 Protector 8 705 506 817 0 Perilla de control de temp. 8 702 000 295 0 Desviador del tiro 8 705 505 442 0 Unión del tubo de evacuación Ø128 8 705 504 046 0...
  • Página 31 Los calentadores de agua BOSCH PRO están Esta garantía no cubre ningún costo de mano de obra garantizados por el fabricante (BOSCH) a través de BBT relacionado con el servicio, remoción o reinstalación de North America (BBTNA), la cual suministra un piezas.
  • Página 32 El manual de instalación debe dejarse con el propietario después de probarse y terminarse la instalación. BBT NORTH AMERICA Bosch Group VULCANO Termodomésticos S.A. Bosch Water Heating 340 Mad River Park Estrada de Cacia Waitsfield, VT 05673, USA 3801 - 856 Aveiro - PORTUGAL Teléfono 866-330-2730...

Este manual también es adecuado para:

Protankless gwh-425-pn-nProtankless gwh-425-pn-l

Tabla de contenido