edenox ME-700 BM Instrucciones Generales Para Instalación, Uso Y Mantenimiento

Marmitas electricas
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4

Enlaces rápidos

Instrucciones generales para instalación, uso y mantenimiento
MARMITAS ELECTRICAS
Instructions générales pour l'instalation, l'utilisation et l'entretien
MARMITES ELECTRIQUES
General instructions for installation, use and maintenance
ELECTRIC BOILING PANS
Allgemeine bedienungssanleitung für Installation, Gebrauch und
Wartung
ELEKTRO-KOCHKESSEL
Istruzione generali per l'installazione, l'uso e la manutenzione
MARMITTE ELETTRICHE
Основные указания по применению, установке и обслуживанию
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ МАРМИТЫ
Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji
KOCIOŁ WARZELNY ELEKTRYCZNY
S-586501
0
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para edenox ME-700 BM

  • Página 1 Instrucciones generales para instalación, uso y mantenimiento MARMITAS ELECTRICAS Instructions générales pour l’instalation, l’utilisation et l’entretien MARMITES ELECTRIQUES General instructions for installation, use and maintenance ELECTRIC BOILING PANS Allgemeine bedienungssanleitung für Installation, Gebrauch und Wartung ELEKTRO-KOCHKESSEL Istruzione generali per l’installazione, l’uso e la manutenzione MARMITTE ELETTRICHE Основные...
  • Página 2 ME -700 BM AF: Agua fría 4: Grifo de vaciado AF: Cold Water 4: Drainage tap AC: Agua caliente 5: Grifo entrada agua AC: Hot Water 5: Water intake control E: Conexión eléctrica 6: Piloto de conexión E: Electrical connection 6: Connection pilot D: Desagüe 7: Piloto de calentamiento...
  • Página 3 Fig.1 Fig.2 Fig.3 MAXIMUN MINIMUN Fig.4 Fig.5...
  • Página 4 Estimado cliente Agradecemos la confianza que ha tenido con nuestra marca al adquirir un aparato de uso profesional. Estamos plenamente convencidos de que a medida que pase el tiempo, quedará totalmente satisfecho de su compra. Tómese unos minutos de tiempo, acérquese con este manual al aparato y “manos a la obra”: las informaciones gráficas de fácil comprensión sustituyen a las hojas llenas de texto.
  • Página 5: Tabla De Características

    Tabla de características (Tabla nº1) ME-700 BM MODELO Anchura DIMENSIONES (mm) Profundidad EXTERNAS Altura Diámetro CARACTERISTICAS (mm) Profundidad DE LA CUBA Capacidad PESO NETO (KG.) NÚMERO DE RESISTENCIAS Sección cable 3x4mm 220V 3 Fusible Int gral. TENSION Sección cable 2x10mm 220V...240V 1N...
  • Página 6: Importante

    INSTALACIÓN Emplazamiento nivelación El emplazamiento y la instalación tanto eléctrica como de gas, debe realizarse siempre por un TÉCNICO AUTORIZADO, respetando las normas de cada país. Es conveniente instalar una campana extractora para el buen funcionamiento. Ubicar el aparato en un local bien ventilado. Nivelar y regular la altura del aparato.
  • Página 7: Mantenimiento

    Funcionamiento Funcionamiento modelo Marmita Baño-María Abrir el grifo nivel y girar a la posición 4 el mando de entrada de agua. Cuando comience a salir agua por el rebosadero, cerrar PRIMERO el grifo de llenado y a continuación el grifo rebosadero. Girar el mando del regulador en sentido horario a la posición deseada.
  • Página 8: Recomendación De Protección Ambiental

    NOTA IMPORTANTE: La sustitución de cualquier componente funcional que pueda afectar a la seguridad deberá ser efectuada por un TÉCNICO AUTORIZADO. Como norma general siempre que se sustituya cualquier componente funcional, se debe comprobar que la llave general del gas está cerrada y no hay fuego en las proximidades del aparato. 4.-RECOMENDACIÓN DE PROTECCIÓN AMBIENTAL Al terminar su vida útil, este producto no debe tirarse en un contenedor de basuras estándar, sino que debe dejarse en un punto de recogida de deshechos eléctricos y...
  • Página 9 Cher client Nous vous remercions de la confiance dont vous faites preuve envers notre marque en achetant un appareil à usage professionnel. Nous sommes entièrement convaincus qu'au fil du temps, vous serez pleinement satisfait de votre achat. Prenez quelques minutes, approchez-vous de l'appareil muni de ce manuel et "au travail !" : les pages remplies de texte sont remplacées par des informations graphiques faciles à...
  • Página 10: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques (Tableau 1) MODÈLE ME-700 BM Hauteur DIMENSIONS (mm) Profondeur EXTÈRIEURES Largeur Diamètre CARACTÉRISTIQU (mm) Profondeur ES DE LA CUVE Capacité POIDS NET (KG.) NOMBRE DE RÉSISTANCES Section câble 3x4mm 220V 3 Fusible Int. Gal 2x10mm TENSION D´ Section câble 220V...240V 1N...
  • Página 11: Important

    1.- INSTALLATION Mise en place et nivellement La mise en place ainsi que l'installation électrique et de gaz doivent toujours être effectuées par un TECHNICIEN AGRÉÉ, conformément aux normes de chaque pays. Pour un bon fonctionnement, il convient d'installer une hotte aspirante. Installez l'appareil dans un local bien aéré.
  • Página 12 Allumage et extinction des résistances Appuyez sur l'interrupteur général. Tournez la commande du thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le voyant 4 s'allume. Tournez la commande du régulateur dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position souhaitée.
  • Página 13 Composants fonctionnels - RÉGULATEUR D’ÉNERGIE - THERMOSTAT DE SÉCURITÉ - RESISTANCE - MANOSTAT NOTE IMPORTANTE: Le remplacement de tout composant fonctionnel pouvant affecter la sécurité devra être effectué par un TECHNICIEN AGRÉÉ. En général, chaque fois qu'un composant fonctionnel est remplacé, vérifiez que le robinet général de gaz est fermé...
  • Página 14 Dear customer We would like to thank you for the confidence you have shown in our product on purchasing a professional appliance. We are totally convinced that in time you will be completely satisfied with your purchase. Take a few minutes of your time and get to know the appliance with this instructions manual and "down to work": the easy to understand graphical information replaces pages full of writing.
  • Página 15: Technical Specifications

    Technical specifications (Diagram no. 1) ME-700 BM MODEL Width EXTERNAL (mm) Depth DIMENSIONS Height Diameter (mm) Depth FEATURES Capacity NET WEIGHT (kg) NUMBER OF RESISTORS Cable section 3x10mm 220V 3 Power switch fuse SUPPLY Cable section 2x25mm VOLTAGE 220...240V 1N...
  • Página 16 1.- INSTALLATION Positioning and levelling The positioning and electrical and gas installation should always be carried out by an AUTHORISED TECHNICIAN, observing the standards of each country. It is advisable to install an extraction hood for the optimum operation of the appliance. Place the appliance in a well-ventilated place.
  • Página 17 Operation Bain-marie Cooking pot model operation Open the bain-marie level cock. Turn the water intake control to position 4 When water starts to come out of the overflow pipe, turn the filling tap off FIRST and then the overflow pipe tap. Turn the regulator control clockwise to the required position.
  • Página 18 IMPORTANT NOTE: The replacement of any functional component that can affect the safety of the appliance must be carried out by an AUTHORISED TECHNICIAN. As a rule, whenever an operating component is replaced, you must check that the gas mains tap is shut and that is no fire near the appliance.
  • Página 19 Sehr geehrter Kunde wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf eines für den professionellen Gebrauch bestimmten Gerätes unserer Marke bewiesen haben. Wir sind fest davon überzeugt, dass Sie auch nach langer Zeit noch vollkommen zufrieden mit Ihrem Kauf sein werden. Nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, begeben Sie sich mit diesem Handbuch zum Gerät und „Hand ans Werk”: Die leicht verständlichen Bildinformationen ersetzen die bisher verwendeten Volltextseiten.
  • Página 20: Technische Eigenschaften

    Technische Eigenschaften (Übersicht Nr.1) ME-700 BM MODELL Breite AUSSENAB- (mm) Tiefe MESSUNGEN Höhe Durchmesser KESSEL- (mm) Tiefe EIGENSCHAFTEN Fassungsver-mögen NETTOGEWICHT (KG) ANZAHL DER HEIZWIDERSTÄNDE Kabelquerschnitt 3x4mm 220V 3 Hauptsicherung SPANNUNGS- Kabelquerschnitt 2x10mm VERSORGUNG 220V...240V 1N Hauptsicherung Kabelquerschnitt 3x1,5mm +N+T 380...415V 3N...
  • Página 21 1.- INSTALLATION Aufstellung und Nivellierung Die Aufstellung, der elektrische Anschluss und der Gasanschluss müssen von einem AUTORISIERTEN FACHTECHNIKER bei Beachtung der am jeweiligen Aufstellungsort gültigen Normen vorgenommen werden. Werkseitig wird die Installation einer Abzugshaube empfohlen, um die ordnungsgemässe Funktionsweise zu gewährleisten. Das Gerät sollte in einem Lokal mit ausreichender Lüftung aufgestellt werden.
  • Página 22 Ein- und Ausschalten der Heizwiderstände Den Hauptschalter betätigen. Das Bedienelement im Uhrzeigersinn drehen bis die Kontrolllampe 4 aufleuchtet. Das Bedienelement im Uhrzeigersinn bis zur gewünschten drehen, woraufhin die Kontrolllampe 5 aufleuchtet. Zum Ausschalten wird das Bedienelement für den Thermostaten entgegen dem Uhrzeigersinn in die Position 1 für AUS gebracht.
  • Página 23 Bei allen Modellen ist ein Nachschmieren des Ablasshahnes für den Kessel mit Fett „KLÜBER NONTROP PLB DR” oder einem ähnlichen Produkt in einige Brauch erforderlich, um das Festklemmen zu vermeiden. Funktionsbauteile - SPANNUNGSREGLER - SICHERHEITSTHERMOSTAT - HEIZWIDERSTAND - DRUCKWÄCHTER WICHITGER HINWEIS: Auswechseln sicherheitsrelevanten Funktionskomponenten...
  • Página 24 Spettabile cliente Grazie per la fiducia mostrata nei confronti del nostro marchio quando è stato acquistato un apparecchio per uso professionale. Siamo fermamente convinti che, con il trascorso del tempo, sarete totalmente soddisfatti del suo acquisto. Prendersi qualche minuto e, con il presente manuale, avvicinarsi all’apparecchio e “Buon lavoro!”: Le informazioni grafiche di facile comprensione hanno sostituito numerose pagine piene di testo.
  • Página 25 Caratteristiche tecniche (Quadro No 1) MODELLO ME-700 BM Larghezza DIMENSIONI (mm) Profondità ESTERNE Altezza Diametro CARATTERISTICHE (mm) Profondità DELLA VASCA Capacità PESO NETTO (kg) NUMERO DELLE RESISTENZE Sezione flessibile 3x4mm 220V 3 Fusibile int. generale. Sezione flessibile 2x10mm TENSIONE 220V...240V 1N Fusibile int.
  • Página 26 1.- INSTALLAZIONE Ubicazione e livellamento L’ubicazione e l’installazione sia elettrica che a gas, dovrà essere effettuata da un TECNICO AUTORIZZATO, rispettando le norme vigenti in ciascun paese. Per il corretto funzionamento dell’apparecchio, è indispensabile installare una campana estrattrice. Ubicare l’apparecchio in un locale ben ventilato. Livellare e regolare l’altezza dell’apparecchio.
  • Página 27 Funzionamento Funzionamento del modello Pentola Bagnomaria Aprire il rubinetto livello del bagnomaria. Girare la manopola del acqua a posizione 4. Quando inizia a fuoriuscire l’acqua dallo sfiato, chiudere INNANZITUTTO il rubinetto di riempimento e poi il rubinetto dello sfiato. Girare la manopola del termostato in senso orario fino a raggiungere la posizione desiderata. Quando si riscalda l’acqua del bagnomaria, la pressione della camera aumenterà...
  • Página 28: Raccomandazioni Per La Protezione Ambientale

    4.- RACCOMANDAZIONI PER LA PROTEZIONE AMBIENTALE Dopo aver terminato la sua vita utile, questo prodotto non deve essere gettato in un secchio per le immondizie, ma deve essere lasciato in un punto di raccolta specifico per riufiuti elettrici ed elettronici per poter essere riciclato. Quest’informazione è...
  • Página 29 Уважаемый клиент, Спасибо за доверие, которое вы оказали нам, купив наше профессиональное изделие. Мы не сомневаемся, что во время пользования нашим изделием, вы будете довольны вашем приобретением. Уделите немного вашего времени и подойдите к аппарату вместе с этим руководством и готовностью приступить...
  • Página 30 (Таблица №1) Таблица характеристик ME-700 BM МОДЕЛЬ Ширина 700. ГАБАРИТНЫЕ (мм) Глубина 775. РАЗМЕРЫ Высота 850. Диаметр 500. ХАРАКТЕРИСТИКИ (мм) Глубина 455. ЕМКОСТИ Вместимость ВЕС НЕТТО (КГ) КОЛ-ВО НАГРЕВАТЕЛЬНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ Сечение 3x4мм кабеля 230В 3 Встроенный предохранит. Сечение НАПРЯЖЕНИЕ 2x10мм...
  • Página 31 УСТАНОВКА Расположение и регулировка по высоте Установка и подключение как электрическое, так и газовое, должны осуществляться только СЕРТИФИЦИРОВАННЫМ ТЕХНИКОМ, при соблюдении требований каждой страны. Желательно установить вытяжку для оптимальной работы. Установить аппарат в хорошо проветриваемом помещении. Отрегулировать и установить аппарат по высоте. Рис. 1. Электрическое...
  • Página 32 Функционирование Функционирование модели пароварки. Открыть кран и повернуть на положения 4 ручку управления подачи воды. Когда вода начнет превышать уровень, СНАЧАЛА необходимо закрыть кран подачи воды, а потом сливной. Повернуть ручку терморегулятора по часовой стрелке до нужного положения. Нагретая вода в пароварке увеличит давление в камере, пока не будет достигнуто рабочее: 0,2- 0,4 кг/см2, которое, контролируется...
  • Página 33: Важное Примечание

    - НАГРЕВАТЕЛЬНЫЙ ЭЛЕМЕНТ - МАНОМЕТР ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Замена любого функционального устройства, которая может отразиться на безопасности аппарата, должна осуществляться СЕРТИФИЦИРОВАННЫМ ТЕХНИКОМ. Общепринято, что в случае замены любого функционального устройства, требуется проверить, закрыт ли общий газовый кран и убедиться в отсутствии огня вблизи аппарата. 4.
  • Página 34: Szanowny Kliencie

    Szanowny Kliencie W niniejszej instrukcji obsługi znajdą Państwo odpowiedzi na wszystkie wątpliwości i pytania dotyczące tego produktu. Należy dokładnie przeczytać instrukcję, dzięki temu będą mogli Państwo maksymalnie wykorzystać zakupione przez Państwa urządzenie. W razie powstania jakichkolwiek wątpliwości z przyjemnością udzielimy Państwu pomocy. Urządzenie zostało zaprojektowane z wykorzystaniem najnowszych technologii z uwzględnieniem ochrony środowiska.
  • Página 35 DANE TECHNICZNE (Tabela 1) MODEL GBP-700 BM Szerokość WYMIARY Głębokość (mm) ZEWNĘTRZNE Wysokość średnica WYMIARY Głębokość (mm) WEWN. Pojemność WAGA (KG.) LICZBA GRZAŁEK Srednica przew. 3x4mm 220V 3 zabezpieczenie Srednica przew. ZASILANIE 2x10mm 220V...240V ELEKTRYCZ zabezpieczenie Srednica przew. 3x1.5mm +N+T 380...415V zabezpieczenie Instalacja elektryczna (Tabela 2)
  • Página 36: Instalacja Urządzenia

    1. INSTALACJA URZĄDZENIA 1.1. Pozycjonowanie Pozycjonowanie i instalacja urządzenia, powinny być zawsze wykonywane przez autoryzowanego TECHNIKA SERWISU, zgodnie z normami obowiązującymi w miejscu instalacji. Ureguluj poziome położenie urządzenia i jego wysokość (rys. 1; 1A). Urządzenie musi być eksploatowane i przechowywane w pomieszczeniach ogrzewanych w trakcie zimy. 1.2.
  • Página 37: Konserwacja I Czyszczenie

    Okresowo sprawdzaj poziom wody w płaszczu wodnym, aby nie dopuścić do nadmiernego spadku poziomu wody w płaszczu. Nigdy nie włączaj urządzenia przy pustym zbiorniku gotowania oraz gdy w okienku poziomu wody w płaszczu nie widać poziomu wody. 2.3. Termostat bezpieczeństwa W przypadku całkowitego opróżnienia wody z płaszcza wodnego temperatura w jego wnętrzu wzrasta dopóki termostat bezpieczeństwa nie odłączy zasilania elementów grzejnych.
  • Página 38 5. Zalecenia dotyczące ochrony środowiska Symbol WEEE stosowany na produkcie wskazuje, że urządzenie nie może być traktowane jak odpad komunalny. Prawidłowa utylizacja urządzenia jest ważna dla ochrony środowiska. Więcej informacji odnośnie recyklingu opisywanych urządzeń można uzyskać w odpowiednim urzędzie, w firmie odpowiedzialnej za utylizację odpadów lub u producenta dostarczającego niniejszy produkt.

Tabla de contenido