Página 2
Deutsch Français Sicherheitshinweise Consignes
de
sécurité Instructions
pour
le
montage Montagehinweise Montage Montage Achtung!
Die
Dichtmanschette
darf
nicht
heiß
verklebt
werden. Attention!
La
manchette
étanche
ne
doit
pas
être
collée
à
chaud. 1.
Abb.
3a
/
3A 1.
Fig.
3a
/
3A 2.
Abb.
3b
/
3B 2.
Fig.
3b
/
3B 3.
Fig.
3c
/
3C 3.
Abb.
3c
/
3C Baignoire
/
Exafill
(voir
pages
28) Wanne
/
Exafill
(siehe
Seite
28) Informations
techniques Technische
Daten Description
du
symbole Symbolerklärung Dimensions Maße Diagramme
du
débit Durchflussdiagramm Centre
cuvette
de
douche Mitte
Duschwanne Exemples
de
montage Montagebeispiele Pièces
détachées Serviceteile Montage Montage...
Página 3
English Italiano Safety
Notes Indicazioni
sulla
sicurezza Installation
Instructions Istruzioni
per
il
montaggio Assembly Important!
The
gasket
is
not
suitable
for
hot
glue. Montaggio 1.
Fig.
3a
/
3A Attenzione!
Il
manicotto
di
tenuta
non
deve
essere
incollato
a
caldo. 2.
Fig.
3b
/
3B 1.
Fig.
3a
/
3A 3.
Fig.
3c
/
3C 2.
Fig.
3b
/
3B Bath
tub
/
Exafill
(see
page
28) 3.
Fig.
3c
/
3C Technical
Data Vasca
/
Exafill
(vedi
pagg.
28) Dati
tecnici Special
information
for
UK Symbol
description Descrizione
simbolo Dimensions Ingombri Flow
diagram Diagramma
flusso Center
shower
tub Centro
piatto
doccia Installation
example Esempio
di
installazione Spare
parts Parti
di
ricambio Assembly Montaggio...
Página 4
Español Nederlands Indicaciones
de
seguridad Veiligheidsinstructies Indicaciones
para
el
montaje Montage-instructies Montage Montaje Attentie!
De
dichtmanchet
mag
niet
warm
omwikkeld
worden. ¡Atención!
El
manguito
de
estanqueidad
no
debe
pegarse
en caliente. 1.
Afb.
3a
/
3A 2.
Afb.
3b
/
3B 1.
Fig.
3a
/
3A 3.
Afb.
3c
/
3C 2.
Fig.
3b
/
3B Bad
/
Exafill
(zie
blz.
28) 3.
Fig.
3c
/
3C Technische
gegevens Baño
/
Exafill
(ver
página
28) Datos
técnicos Symboolbeschrijving Maten Descripción
de
símbolos Doorstroomdiagram Midden
Douchebak Dimensiones Diagrama
de
circulación Montagevoorbeelden Centro
la
plato
de
ducha Ejemplos
de
montaje Service
onderdelen Repuestos Montaje Montage...
Página 5
Dansk Português Sikkerhedsanvisninger Avisos
de
segurança Monteringsanvisninger Avisos
de
montagem Montering Advarsel!
Der
må
ikke
bruges
smeltelim
til
tætningsmanchetten. Montagem 1.
Fig.
3a
/
3A Atenção!
A
junta
de
vedação
não
pode
ser
colada
a
quente. 2.
Fig.
3b
/
3B 3.
Fig.
3c
/
3C 1.
Fig.
3a
/
3A Badekar
/
Exafill
(se
s.
28) 2.
Fig.
3b
/
3B Tekniske
data 3.
Fig.
3c
/
3C Banheira
/
Exafill
(ver
página
28) Dados
Técnicos Symbolbeskrivelse Målene Descrição
do
símbolo Gennemstrømningsdiagram Midt
brusekar Medidas Monteringseksempler Fluxograma Meio
da
base
de
duche Exemplos
de
montagem Reservedele Peças
de
substituição Montering Montagem...
Página 6
Polski Česky Wskazówki
bezpieczeństwa Bezpečnostní
pokyny Pokyny
k
montáži Wskazówki
montażowe Montáž Pozor!
Těsnicí
manžeta
nesmí
být
slepená
za
horka. Montaż 1.
Obr.
3a
/
3A Uwaga!
Kołnierz
uszczelniający
nie
może
być
przyklejany
na gorąco. 2.
Obr.
3b
/
3B 3.
Obr.
3c
/
3C 1.
Rys.
3a
/
3A Vana
/
Exafill
(viz
strana
28) 2.
Rys.
3b
/
3B Technické
údaje 3.
Rys.
3c
/
3C Wanna
/
Exafill
(patrz
strona
28) Dane
techniczne Popis
symbolů Rozmìry Diagram
průtoku Opis
symbolu Střed
sprchové
vany Wymiary Příklady
montáže Schemat
przepływu Środek
brodzika Servisní
díly Przykłady
montażowe Części
serwisowe Montaż Montáž...
Página 8
Русский Suomi Указания
по
технике
безопасности Turvallisuusohjeet Asennusohjeet Указания
по
монтажу Asennus Huomio!
Tiivistekaulusta
ei
saa
kuumaliimata. Монтаж 1.
kuva
3a
/
3A ВНИМАНИЕ!
Уплотнительную
манжету
не
разрешается
приклеи- вать
горячим
способом. 2.
kuva
3b
/
3B 3.
kuva
3c
/
3C 1.
рис.
3a
/
3A Amme
/
Exafill
(katso
sivu
28) 2.
рис.
3b
/
3B Tekniset
tiedot 3.
рис.
3c
/
3C поддон
/
Exafill
(см.
стр.
28) Технические
данные Merkin
kuvaus Mitat Описание
символов Virtausdiagrammi Suihkualtaan
keskusta Размеры Asennusesimerkkejä Схема
потока Середина
душевой
ванны варианты
установки Varaosat Κомплеκт Монтаж Asennus...
Svenska Lietuviškai Säkerhetsanvisningar Saugumo
technikos
nurodymai Montavimo
instrukcija Monteringsanvisningar Montavimas Montering Dėmesio!
Sandariklio
neklijuokite
karštuoju
būdu. OBS!
Tätningsmanschetten
får
inte
varmlimmas. 1.
Pav.
3a
/
3A 1.
Bild
3a
/
3A 2.
Pav.
3b
/
3B 2.
Bild
3b
/
3B 3.
Pav.
3c
/
3C 3.
Bild
3c
/
3C vonia
/
Exafill
(žr.
psl.
28) Kar
/
Exafill
(se
sidan
28) Techniniai
duomenys Tekniska
data Simbolio
aprašymas Symbolförklaring Išmatavimai Pralaidumo
diagrama Måtten Dušo
padėklo
centras Flödesschema Mitten
av
duschkaret Montavimo
pavyzdžiai Monteringsexempel Atsarginės
dalys Reservdelar Montering Montavimas...
Página 10
Hrvatski Türkçe Sigurnosne
upute Güvenlik
uyarıları Upute
za
montažu Montaj
açıklamaları Sastavljanje Montajı Pažnja!
Manžetu
za
brtvljenje
ne
smijete
lijepiti
vrućim
ljepilom. Önemli!
Körük
sıcak
tutkallanmamalıdır. 1.
Sl.
3a
/
3A 1.
Şekil
3a
/
3A 2.
Sl.
3b
/
3B 2.
Şekil
3b
/
3B 3.
Sl.
3c
/
3C 3.
Şekil
3c
/
3C Kada
/
Exafill
(pogledaj
stranicu
28) Küvet
/
Exafill
(bakınız
sayfa
28) Tehnički
podatci Teknik
bilgiler Opis
simbola Simge
açıklaması Mjere Ölçüleri Dijagram
protoka Akış
diyagramı Sredina
tuš-kada Duş
küvetinin
ortası Primjeri
instalacija Montaj
Örneği Rezervni
djelovi Yedek
Parçalar Sastavljanje Montajı...
Página 11
Română Ελληνικά Instrucţiuni
de
siguranţă Υποδείξεις
ασφαλείας Instrucţiuni
de
montare Οδηγίες
συναρμολόγησης Montare Συναρμολόγηση Atenţie!
Manşeta
de
etanşare
nu
trebuie
lipită
la
cald. Προσοχή!
Η
περιμετρική
στεγανοποίηση
δεν
πρέπει
να
κολληθεί
εν θερμώ 1.
Fig.
3a
/
3A 1.
εικ.
3a
/
3A 2.
Fig.
3b
/
3B 2.
εικ.
3b
/
3B 3.
Fig.
3c
/
3C 3.
εικ.
3c
/
3C Cadă
de
baie
/
Exafill
(vezi
pag.
28) Μηχανισμός
με
μπαταρία
μπανιέρας
/
Exafill
(βλ.
Σελίδα
28) Date
tehnice Τεχνικά
Χαρακτηριστικά Descrierea
simbolurilor Περιγραφή
συμβόλων Dimensiuni Diagrama
de
debit Διαστάσεις În
mijlocul
căzii
de
duş Διάγραμμα
ροής Μέσον
της
ντουσιέρας Exemple
de
montare Παραδείγματα
συναρμολόγησης Piese
de
schimb Ανταλλακτικά Montare Συναρμολόγηση...
Página 12
Slovenski Estonia Varnostna
opozorila Ohutusjuhised Paigaldamisjuhised Navodila
za
montažo Montaža Paigaldamine Tähelepanu!
Tihendusmuhvi
ei
tohi
kuumliimida. Pozor!
Tesnilna
manšeta
se
ne
sme
zlepiti
z
vročim
lepilom. 1.
Joonis
3a
/
3A 1.
Sl.
3a
/
3A 2.
Joonis
3b
/
3B 2.
Sl.
3b
/
3B 3.
Sl.
3c
/
3C 3.
Joonis
3c
/
3C Kopalna
kad
/
Exafill
(glejte
stran
28) Vann
/
Exafill
(vt
lk
28) Tehnični
podatki Tehnilised
andmed Opis
simbola Sümbolite
kirjeldus Mere Mõõtude Diagram
pretoka Läbivooludiagramm Sredina
pršne
kadi Dušivanni
kese Primeri
montaže Paigalduse
näited Rezervni
deli Varuosad Montaža Paigaldamine...
Página 13
Latvian Srpski Drošības
norādes Sigurnosne
napomene Norādījumi
montāžai Instrukcije
za
montažu Montāža Montaža Uzmanību!
Blīvēšanas
manšeti
nedrīkst
salīmēt
ar
karstu
līmi. Pažnja!
Zaptivna
manžetna
ne
sme
da
se
lepi
vrućim
lepkom. 1.
Att.
3a
/
3A 1.
Sl.
3a
/
3A 2.
Att.
3b
/
3B 2.
Sl.
3b
/
3B 3.
Att.
3c
/
3C 3.
Sl.
3c
/
3C Vanna
/
Exafill
(skat.
lpp.
28) Kada
/
Exafill
(vidi
stranu
28) Tehniskie
dati Tehnički
podaci Simbolu
nozīme Opis
simbola Izmērus Mere Caurplūdes
diagramma Dijagram
protoka Dušas
paliktņa
vidus Sredina
tuš-kada Montāžas
piemēri Primeri
montaže Rezerves
daļas Rezervni
delovi Montāža Montaža...
Página 14
Norsk БЪЛГАРСКИ Sikkerhetshenvisninger Указания
за
безопасност Montagehenvisninger Указания
за
монтаж Montasje Obs!
Tetningsmansjett
må
aldri
limes
varm. Монтаж 1.
Bilde
3a
/
3A Внимание!
Уплътнителният
маншет
не
трябва
да
се
лепи
по
топъл начин. 2.
Bilde
3b
/
3B 3.
Bilde
3c
/
3C 1.
фиг.
3a
/
3A Badekar
/
Exafill
(se
side
28) 2.
фиг.
3b
/
3B Tekniske
data 3.
фиг.
3c
/
3C Вана
/
Exafill
(вижте
стр.
28) Технически
данни Symbolbeskrivelse Mål Gjennomstrømningsdiagram Midten
på
dusjkar Описание
на
символите Montasje-eksempel Размери Диаграма
на
потока Среда
на
коритото
на
душ-кабината Servicedeler Примери
за
монтаж Сервизни
части Montasje Монтаж...
Página 15
عربي Shqip تنبيهات األمان Udhëzime
sigurie يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو .الجروح .يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد متعادلين في الضغط تعليمات التركيب Udhëzime
për
montimin قبل القيام بعملية التركيب، يجب فحص المنتج للتأكد من خلوه من أية تلفيات ناتجة...
Página 16
Magyar Biztonsági
utasítások Szerelési
utasítások Szerelés Figyelem!
A
szigetelő
gumigyűrűt
nem
szabad
forrón
felragasztani. 1.
ábra
3a
/
3A 2.
ábra
3b
/
3B 3.
ábra
3c
/
3C kád
/
Exafill
(lásd
a
oldalon
28) Műszaki
adatok Szimbólumok
leírása Méretet Átfolyási
diagramm Zuhanytálca
közepe Szerelési
példák Tartozékok Szerelés...
Página 17
RainSelect 5 0 4 4 8 9 G 1 / 2 G 1 / 2 G 1 / 2 G 3 / 4 G 3 / 4 19 5 17 8 13 2 4 67 4 67 2 5 0 17 8 17 8 4 2 8...