Tabla de contenido

Enlaces rápidos

www.sieversinstruments.com
Water Technologies & Solutions
Automuestreador Sievers
Guía de instalación
DIG 77000-02 ES Rev. A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SUEZ Sievers Autosampler

  • Página 1 www.sieversinstruments.com Water Technologies & Solutions Automuestreador Sievers Guía de instalación DIG 77000-02 ES Rev. A...
  • Página 2 ©2018 Impreso en EE.UU. 6060 Spine Road Boulder, CO 80301 USA www.sieversinstruments.com Si necesita soporte técnico, póngase en contacto con Soporte Técnico o con su proveedor de servicios local. En América del Norte puede ponerse en contacto con Soporte Técnico en el teléfono +1 888 245 2595.
  • Página 3: Registros De Identificación

    Fecha de recepción del Automuestreador Sievers _________________________ 1. El número de serie se encuentra del lado derecho del Automuestreador Sievers. 2. Esta es la fecha de garantía. Automuestreador Sievers Guía de instalación 3 / 67 DIG 77000-02 ES Rev. A SUEZ © 2018...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Instalación del conjunto de aguja......... . 25 Automuestreador Sievers Guía de instalación 4 / 67 DIG 77000-02 ES Rev. A SUEZ © 2018...
  • Página 5 Portuguese ............64 Automuestreador Sievers Guía de instalación 5 / 67 DIG 77000-02 ES Rev. A SUEZ © 2018...
  • Página 6: Lista De Figuras

    Figura 20 Indicadores externos del automuestreador ......51 Automuestreador Sievers Guía de instalación 6 / 67 DIG 77000-02 ES Rev. A SUEZ © 2018...
  • Página 7: Lista De Tablas

    Códigos de error del automuestreador sievers ..... 52 Automuestreador Sievers Guía de instalación 7 / 67 DIG 77000-02 ES Rev. A SUEZ © 2018...
  • Página 8: Automuestreador Sievers

    Si bien se ha tenido gran cuidado en asegurar que la traducción sea correcta, SUEZ no garantiza su exactitud. Si tiene un glosario o notas relacionadas con nuestras preferencias, dichas solicitudes se aplican a todas las traducciones que procesamos.
  • Página 9 ÉRMINO DE LA ARANTÍA SUEZ garantiza un término de trece (13) meses franco fábrica o de doce (12) meses desde la instalación o arranque a cargo del personal de servicio certificado por SUEZ. En ningún caso la cobertura de la garantía limitada estándar se extiende más allá de trece (13) meses a contar de la fecha original de envío.
  • Página 10: Limitation Of Remedies And Liability

    In no event shall SUEZ be liable for incidental or consequential damages in connection with or arising from the use of the manual and its accompanying related materials. Warranty is valid only for the original purchaser.
  • Página 11: Beschränkte Ansprüche Und Haftung

    Les procédures de correction indiquées dans le présent document sont les seuls remèdes du client. Le groupe SUEZ ne saurait en aucun cas être tenu pour responsable de tout préjudice direct, indirect ou spécial de quelque nature que ce soit (y compris, les pertes de bénéfices), qu’il soit fondé...
  • Página 12 La garanzia è valida solo per l’acquirente originale. La presente garanzia limitata non è trasferibile dall’acquirente originale a terzi senza l’espresso consenso scritto da parte di SUEZ. SUEZ declina espressamente le garanzie implicite di commerciabilità e idoneità a un particolare scopo.
  • Página 13: Capítulo 1: Introducción

    Consulte las siguientes publicaciones relacionadas con el software y las instrucciones de funcionamiento: Guía de usuario del software SieversDataPro 900 + DataGuard y Guía de usuario del software SieversDataPro 5310C Automuestreador Sievers Guía de instalación 13 / 67 DIG 77000-02 ES Rev. A SUEZ © 2018...
  • Página 14 Capítulo 1 NTRODUCCIÓN ESTA PÁGINA DE DEJÓ EN BLANCO INTENCIONALMENTE. Automuestreador Sievers Guía de instalación 14 / 67 DIG 77000-02 ES Rev. A SUEZ © 2018...
  • Página 15: Capítulo 2: Generalidades Del Sistema

    1 El suministro eléctrico tiene la marca de reconocimiento de componentes cRU para Canadá y EE.UU. La generación anterior de analizadores deberá utilizar el software DataPro Sievers. Automuestreador Sievers Guía de instalación 15 / 67 DIG 77000-02 ES Rev. A SUEZ © 2018...
  • Página 16: Requisitos Informáticos

    Automuestreador y Analizador Sievers en una sola computadora. En ese caso, es necesario instalar dos copias con licencia del software DataPro Sievers en una computadora. Automuestreador Sievers Guía de instalación 16 / 67 DIG 77000-02 ES Rev. A SUEZ © 2018...
  • Página 17: Movimiento De Aguja De Direccionamiento Flexible

    O, si se utiliza un sistema de analizador de una generación anterior, se debe configurar el orden de muestreo en el software DataPro Sievers. Automuestreador Sievers Guía de instalación 17 / 67 DIG 77000-02 ES Rev. A SUEZ © 2018...
  • Página 18: Viales Con Certificación Sievers

    Viales de doble uso para conductividad y TOC SUEZ ofrece también viales de doble uso para conductividad y TOC certificados a una conductividad <10 ppb TOC y <0,05µS/cm. Esos viales de cristal permiten la medición precisa de la conductividad de conformidad con la Farmacopea de EE.UU. (USP) <645>...
  • Página 19: Estación De Lavado (Opcional)

    1. Este equipo proporciona una fuente de agua circulante para maximizar el desempeño analítico de los conjuntos de muestras que tengan concentraciones altamente variables. Automuestreador Sievers Guía de instalación 19 / 67 DIG 77000-02 ES Rev. A SUEZ © 2018...
  • Página 20: Generalidades Del Sistema

    Capítulo 2 ENERALIDADES DEL SISTEMA ESTA PÁGINA DE DEJÓ EN BLANCO INTENCIONALMENTE. Automuestreador Sievers Guía de instalación 20 / 67 DIG 77000-02 ES Rev. A SUEZ © 2018...
  • Página 21: Capítulo 3: Instalación

    • Juego de accesorios • Ensamble de aguja • Dos (2) cables de computadora (USB) • ® Tubería de muestras con tuerca PEEK • Automuestreador Sievers Guía de instalación 21 / 67 DIG 77000-02 ES Rev. A SUEZ © 2018...
  • Página 22: Paso 2: Completar Los Registros De Identificación

    Para la generación anterior de analizadores con conexión RS-232, se necesita el juego de accesorios del Automuestreador Sievers correspondiente, que contiene dos cables RS-232 y el CD con el software DataPro Sievers. se requerirá un adaptador RS-232 a USB (tipo B), disponible en SUEZ, e instalar el driver en la computadora.
  • Página 23: Estación De Lavado

    1. Retire toda la cinta adhesiva de empaque que quede en el brazo del Automuestreador Sievers y desplace elbrazo hacia la parte delantera de la unidad mientras instala la tubería. Automuestreador Sievers Guía de instalación 23 / 67 DIG 77000-02 ES Rev. A SUEZ © 2018...
  • Página 24: Figura 3 Conectores De Tubería

    2. Introduzca cada rack en la base del Automuestreador Sievers, ajustando las patas (situadas en la parte inferior del rack de viales) en las ranuras correspondientes de la base de ubicación del rack. Automuestreador Sievers Guía de instalación 24 / 67 DIG 77000-02 ES Rev. A SUEZ © 2018...
  • Página 25: Nstalación Del Conjunto De Aguja

    De ese modo habrá espacio para utilizar una llave en la tuerca de instalación cuando realice el paso 9. Automuestreador Sievers Guía de instalación 25 / 67 DIG 77000-02 ES Rev. A SUEZ © 2018...
  • Página 26: Figura 5 Bajando El Brazo Del Automuestreador Sievers

    No se excedaen el apriete de la tuerca. 11. Levante el brazo del Automuestreador Sievers nuevamente hacia arriba Automuestreador Sievers Guía de instalación 26 / 67 DIG 77000-02 ES Rev. A SUEZ © 2018...
  • Página 27: Figura 6 Brazo Del Automuestreador Sievers Con Conjunto De Aguja

    Bloque de soporte de aguja superior Tubería de venteo Aguja Bloque de soporte de aguja inferior Figura 6: Brazo del Automuestreador Sievers con conjunto de aguja Automuestreador Sievers Guía de instalación 27 / 67 DIG 77000-02 ES Rev. A SUEZ © 2018...
  • Página 28: Paso 5: Fijando El Recorrido De La Tubería De Muestra

    (Véase la figura 8: Fijar el recorrido de la tubería de muestras al analizador). Automuestreador Sievers Guía de instalación 28 / 67 DIG 77000-02 ES Rev. A SUEZ © 2018...
  • Página 29: Figura 8 Enrutamiento De La Tubería De Muestra Al Analizador

    Analizador portátil — Pase la tubería por la guía de anclaje desde la parte • delantera hacia la trasera del analizador. Véase la figura 11. Automuestreador Sievers Guía de instalación 29 / 67 DIG 77000-02 ES Rev. A SUEZ © 2018...
  • Página 30: Figura 10: Guía De Anclaje-Analizador De Laboratorio

    Analizador de TOC Sievers de laboratorio. 2. Compruebe que la alimentación tanto para el Automuestreador como para el Analizador Sievers estén desconectadas antes de comenzar con este procedimiento. Automuestreador Sievers Guía de instalación 30 / 67 DIG 77000-02 ES Rev. A SUEZ © 2018...
  • Página 31: Figura 12 Enrutamiento De La Tubería De Muestra Al Analizador De Laboratorio

    1/8 de giro más que el apriete manual. 6. Continúe al “paso 6: Instalación del software DataPro2 Sievers” en la página Automuestreador Sievers Guía de instalación 31 / 67 DIG 77000-02 ES Rev. A SUEZ © 2018...
  • Página 32: Completar El Recorrido De La Tubería (Analizador Portátil)

    5. Sin soltar la tubería, deslice la férula y la tuerca por la tubería e introduzca la férula en el orificio de entrada de muestras; apriete manualmente la tuerca hasta que se sienta firme. Automuestreador Sievers Guía de instalación 32 / 67 DIG 77000-02 ES Rev. A SUEZ © 2018...
  • Página 33: Paso 6: Instalación Del Software Datapro2 Sievers

    3. Si los siguientes paquetes/software requeridos previamente no están instalados en la computadora, en este momento aparecen instrucciones adicionales para que se instalen: Automuestreador Sievers Guía de instalación 33 / 67 DIG 77000-02 ES Rev. A SUEZ © 2018...
  • Página 34 Automuestreador Sievers y asegurarse de que ningún objeto obstruya el movimiento del brazo, puesto que el Automuestreador Sievers mueve dicho brazo automáticamente durante la rutina de puesta en marcha. Automuestreador Sievers Guía de instalación 34 / 67 DIG 77000-02 ES Rev. A SUEZ © 2018...
  • Página 35: Paso 7: Conexión De Los Cables De Señal Y Alimentación

    3. Introduzca el extremo del cable con conector A (plano, interfaz rectangular) en uno de los puertos USB rotulados como USB en el analizador. 4. Si la computadora no está encendida, enciéndala ahora. Automuestreador Sievers Guía de instalación 35 / 67 DIG 77000-02 ES Rev. A SUEZ © 2018...
  • Página 36: Conectar Los Cables De Señal (Analizador A Computadora)

    2. Plug the cord into the power entry socket, but do not connect it to a power source at this time. 3. Connect one end of the power cord to the Sievers Autosampler and attach the other end to a grounded outlet.
  • Página 37: Paso 8: Configurar El Software

    Una vez terminados los pasos del proceso de instalación del automuestreador en este capítulo, utilice la Guía de usuario del software DataPro2 Sievers para configurar el software. Automuestreador Sievers Guía de instalación 37 / 67 DIG 77000-02 ES Rev. A SUEZ © 2018...
  • Página 38 Capítulo 3 N S TA L A C I Ó N ESTA PÁGINA DE DEJÓ EN BLANCO INTENCIONALMENTE. Automuestreador Sievers Guía de instalación 38 / 67 DIG 77000-02 ES Rev. A SUEZ © 2018...
  • Página 39: Capítulo 4: Mantenimiento

    T 1,6 A, 250 V, 5 mm x 20 mm (retardo temporizado o acción retardada) T 1,6 A, 250 V, 1/4 pg. x 1-1/4 pg. (retardo temporizado o acción retardada) Automuestreador Sievers Guía de instalación 39 / 67 DIG 77000-02 ES Rev. A SUEZ © 2018...
  • Página 40: Figura 16 Ubicación De Los Fusibles

    6. Vuelva a deslizar el compartimiento de fusibles dentro del Automuestreador Sievers. (No importa qué fusible se coloca en la parte superior o inferior.) Automuestreador Sievers Guía de instalación 40 / 67 DIG 77000-02 ES Rev. A SUEZ © 2018...
  • Página 41: Limpieza Del Conjunto De Aguja

    11. Restaure la alimentación al Automuestreador Sievers, asegurándose de que ningún objeto obstruya el movimiento del brazo, puesto que el instrumento mueve dicho brazo automáticamente durante la rutina de puesta en marcha. Automuestreador Sievers Guía de instalación 41 / 67 DIG 77000-02 ES Rev. A SUEZ © 2018...
  • Página 42: Figura 18 Conjunto De Aguja

    Tubería de venteo Aguja Bloque de soporte de aguja inferior Figura 18: Conjunto de aguja Figura 19: Limpieza de la aguja del automuestreador Automuestreador Sievers Guía de instalación 42 / 67 DIG 77000-02 ES Rev. A SUEZ © 2018...
  • Página 43: Capítulo 5: Localizar Y Solucionarproblemas

    Cuando ocurre este error, compruebe la vía del brazo y luego apague y encienda el Automuestreador Sievers. Si el instrumento completa satisfactoriamente la rutina de Automuestreador Sievers Guía de instalación 43 / 67 DIG 77000-02 ES Rev. A SUEZ © 2018...
  • Página 44: El Analizador No Responde

    La aguja golpea contra el borde del soporte inferior de aguja. • La aguja de otro modo no se introduce correctamente en el vial de muestra. • Automuestreador Sievers Guía de instalación 44 / 67 DIG 77000-02 ES Rev. A SUEZ © 2018...
  • Página 45: Comprobación Del Movimiento Y La Alineación De La Aguja

    Automuestreador Sievers Guía de instalación 45 / 67 DIG 77000-02 ES Rev. A SUEZ © 2018...
  • Página 46: Probar El Movimiento Y La Alineación De La Aguja

    La posición de inicio está situada por encima de la posición del depósito del equipo de lavado (opcional) (la posición más atrás y a la izquierda.) Automuestreador Sievers Guía de instalación 46 / 67 DIG 77000-02 ES Rev. A SUEZ © 2018...
  • Página 47: Problemas Operativos Del Automuestreador

    (como la polisulfona) son aptos para las mediciones de la conductividad, pueden introducir contaminación de TOC. SUEZ ofrece viales de cristal de uso doble para conductividad y TOC certificados que se pueden emplear para medir con precisión la conductividad de conformidad con la farmacopea de EE.UU.
  • Página 48: Agujaobstruida

    2. Apague la alimentación al Automuestreador Sievers. 3. Utilice una llave española de 1/4 pg. y afloje y retire la conexión Valco que sujeta el tubo de muestras al analizador. Automuestreador Sievers Guía de instalación 48 / 67 DIG 77000-02 ES Rev. A SUEZ © 2018...
  • Página 49: Comprobar Si Hay Obstrucciones Mayores Y Eliminarlas

    Por lo tanto, continúe al paso 5. 5. Enjuague con más agua dentro de la aguja para ver si se puede eliminar la obstrucción. Automuestreador Sievers Guía de instalación 49 / 67 DIG 77000-02 ES Rev. A SUEZ © 2018...
  • Página 50: Reemplazar O Reensamblar El Conjunto De Jeringa

    7. Restaure la alimentación al Automuestreador Sievers, asegurándose de que ningún objeto obstruya el movimiento del brazo, puesto que el instrumento mueve dicho brazo automáticamente durante la rutina de puesta en marcha. Automuestreador Sievers Guía de instalación 50 / 67 DIG 77000-02 ES Rev. A SUEZ © 2018...
  • Página 51: Comprobación De Estado De Funcionamiento Del Automuestreador Sievers

    ESTADO DE ERROR tabla 4 de la página 52. (1, 2, 3, LED indicador de corriente LED indicadores de error Figura 20: Indicadores externos del automuestreador Automuestreador Sievers Guía de instalación 51 / 67 DIG 77000-02 ES Rev. A SUEZ © 2018...
  • Página 52: Códigos De Error En El Automuestreador

    Apagada Apagada Apagada Error de suma de control de la memoria del Apagada Apagada Encendida Apagada programa. Contactar con SUEZ. Error de suma de control de la memoria de Apagada Apagada Encendida Encendida configuración. Error de prueba de RAM. Encendida...
  • Página 53: Anexo A: Advertencia

    To protect against damaging the membrane in the Analyzer, ALWAYS avoid using the syringe on the needle assembly while it is still attached to the Autosampler. ALWAYS turn the screw to the Sievers Autosampler arm counterclockwise, as reversing the screw direction can damage the z-axis needle movement.
  • Página 54: Français

    Observe the following guidelines when using the Sievers Autosampler in conjunction with flammable liquids: To reduce the risk of fire, the Sievers Autosampler shall not be used to sample flammable liquids. Sievers Autosampler should have no parts in contact with the surface of the fluid or near the surface of the fluid that consume power, produce heat, or conduct heat from other areas in any form.
  • Página 55 Aucune pièce l’échantillonneur Sievers Autosampler ne doit être en contact ou proche de la surface d’un liquide utilisant de l’énergie ou produisant de la chaleur, ni transmettant de la chaleur provenant d’une autre source de quelque façon que ce soit. Assurez-vous qu’aucune pièce, du liquide ou proche de sa surface soit à...
  • Página 56: Deutch

    TOC-Messungen / Protokolle. Um zu verhindern, dass die Membran des Analysators beschädigt wird, verwenden Sie NIEMALS die Spritze der Nadelbaugruppe, wenn diese noch im Autosampler montiert ist. Drehen Sie die Schraube am Sievers Autosampler-Arm IMMER nach links, Umkehren Drehrichtung Nadelbewegung entlang der z-Achse beeinträchtigen kann.
  • Página 57: 中文 (Chinese)

    Sievers Autosampler im Zusammenhang mit entzündlichen Flüssigkeiten. Zur Verminderung der Brandgefahr darf der Sievers Autosampler nicht zur Probennahme entzündlicher Flüssigkeiten verwendet werden. Bei dem Sievers Autosampler dürfen keine Teile in Kontakt mit der Flüssigkeitsoberfläche oder in die Nähe der Flüssigkeitsoberfläche gelangen, die in irgendeiner Form Leistung aufnehmen, Wärme produzieren oder...
  • Página 58 Anexo A 警告 此符号代表产品的保护性接地端 (地线) 。 在更换保险丝时,请使用同一型号和额定值的保险丝,以达到持续 防火的目的。 这是安全等级 I 级产品,必须连接到接地的主电源上。无论在设备 内部还是外部,任何断开保护导体的行为都可能使仪器处于危险状 态。严禁故意断开保护导体。 在关闭 Sievers Autosampler 自动进样器或拔出其电源插头之前, 请务必停止 TOC 测量 / 任务。 为了防止损坏分析仪内的隔膜,当针组件仍然附在自动进样器上 时,请勿使用针组件上的注射器。 请始终按逆时针方向旋转 Sievers Autosampler 自动进样器臂上的 螺丝,顺时针方向旋转螺丝会影响 Z 轴针运动。 在将 Sievers Autosampler 自动进样器同可燃液体一起使用时,请 遵守以下规则:为了降低火灾风险,不可用 Sievers Autosampler 自动进样器对易燃液体进行取样。Sievers Autosampler 自动进样...
  • Página 59: 日本語 (Japanese)

    この記号は、製品の保護用アース端子 ( 接地 ) を示します。 火災事故防止のため、 ヒューズを取り替える際は同じ種類と定格 のものをお使いください。 これは、 安全等級 I 製品です。 主電源に接続する場合、 電源コー ドに付いている保護アース線も一緒に接続してください。 機器の 内部または外部で保護導体が遮断されると分析装置が危険な状 態になる可能性があります。故意に遮断するのは止めてくださ い。 Sievers Autosampler オートサンプラーの電源を切る前に、 また はコンセントを抜く前に、必ず TOC 測定 / プロトコルを停止し てください。 分析装置のメンブレンに傷を付けないようにするために、 オート サンプラーにまだ取り付けられている間は、ニードル アセンブ リのシリンジの使用を必ず避けてください。 Sievers Autosampler オートサンプラー アームのスクリューは 必ず反時計方向に回してください。これは、スクリューの方向を 逆にすると、 Z 軸ニードルの動作に損傷を与える可能性があるた...
  • Página 60 警告 サンプル ニードルは尖っています。 分析中にニードル アセンブ リに触らないでください。 ニードルの停止中にニードル アセン ブリを取り扱う場合、十分に注意してください。 この記号は、製品上の掴む場所の領域を示しています。ニードル の動作前または動作中にニードルに触れないでください。 この記号は、廃電気 電子 機器 (WEEE) に 関す る EU 指 令 2002/96/EC では、標準の廃棄物とは別に分析装置を処分するこ とを求めていることを示します。 Automuestreador Sievers Guía de instalación 60 / 67 DIG 77000-02 ES Rev. A SUEZ © 2018...
  • Página 61: Italiano

    Per evitare danni alla membrana dell'analizzatore, evitare SEMPRE di usare la siringa sul gruppo ago mentre è collegato all'Autosampler. Girare SEMPRE la vite sul braccio Sievers Autosampler in senso antiorario, poiché cambiare direzione potrebbe danneggiare il movimento dell'ago sull'asse z.
  • Página 62: Español

    Se prohíbe toda interrupción intencional. Automuestreador Sievers Guía de instalación 62 / 67 DIG 77000-02 ES Rev. A SUEZ © 2018...
  • Página 63 Tenga en cuenta las directrices siguientes cuando utilice el Sievers Autosampler en conjunto con líquidos inflamables: Para reducir el riesgo de incendio, Sievers Autosampler no debe emplearse para tomar muestras de líquidos inflamables. Sievers Autosampler no debe tener piezas en contacto con la superficie del líquido o cerca del líquido que consuma corriente, produzca...
  • Página 64: Portuguese

    Siga as seguintes diretrizes quando usar o amostrador Sievers Autosampler com líquidos inflamáveis. Para reduzir o risco de incêndios, o amostrador Sievers Autosampler não deve ser usado para amostrar líquidos inflamáveis. O amostrador Sievers Autosampler deve não ter partes em contato com a superfície do líquido ou próximo à...
  • Página 65 Este símbolo indica que a Diretiva da União Europeia 2002/96/EC para resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (REEE) requer que o analisador seja descartado separadamente dos resíduos comuns. Automuestreador Sievers Guía de instalación 65 / 67 DIG 77000-02 ES Rev. A SUEZ © 2018...
  • Página 66 Anexo A ESTA PÁGINA DE DEJÓ EN BLANCO INTENCIONALMENTE. Automuestreador Sievers Guía de instalación 66 / 67 DIG 77000-02 ES Rev. A SUEZ © 2018...
  • Página 67 Fusible 39 Velocidad de CPU 16 Viales de doble uso para conductividad y TOC 47 Guía de anclaje 22, 28, 29 Vialescertificados 18, 48 Automuestreador Sievers Guía de instalación 67 / 67 DIG 77000-02 ES Rev. A SUEZ © 2018...
  • Página 68 NOTAS Automuestreador Sievers Guía de instalación DIG 77000-02 ES Rev. A SUEZ © 2018...
  • Página 69 N o t e s N O T A S Automuestreador Sievers Guía de instalación DIG 77000-02 ES Rev. A SUEZ © 2018...

Tabla de contenido