Epson ELPMB61 Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para ELPMB61:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Guide d'installation
Guía de instalación
Manual de instalação
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Epson ELPMB61

  • Página 1 Installation Guide Guide d'installation Guía de instalación Manual de instalação...
  • Página 2 Installation Guide...
  • Página 3: Using The Product Safely

    Using the Product Safely Safety Instructions This guide explains how to install the projector on a lighting track using the ELPMB61 Lighting Track Mount supplied. Make sure you read this guide carefully to use the installation mounts and the projector safely. Incorrect handling that ignores instructions in this guide could damage this product or could result in personal injury or property damage.
  • Página 4 Do not apply excessive force to the projector or the mount when installing. Otherwise, the mount or the projector may be damaged and could cause death or injury. Do not install in the following situations. Contact your local dealer or Epson Service Call Center.
  • Página 5: Warnings And Cautions On The Installation Locations

    Using the Product Safely Warnings and Cautions on the Installation Locations Warning Only install on lighting tracks that support installation of this product. Otherwise, the mount or the projector may fall and could cause death or injury. Do not attach to the lighting track in the following ways. Otherwise, the lighting track could be damaged.
  • Página 6: Precautions On Handling After Installing

    Using the Product Safely Caution Do not install the projector in a location subject to high levels of dust or humidity, or in a location subject to smoke or steam. Otherwise, it could cause a fire or electric shock to occur. The projector's case could also deteriorate and be damaged causing the projector to fall from the mount.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Contents Using the Product Safely Safety Instructions ....1 Safety Indications ..... . . 1 General Information Indications .
  • Página 8: Preparing The Projector

    Preparing the Projector Package Contents Check that you have all of the following accessories before you start work. Projector plate Arm unit Cable clamp Lighting track unit Support mount (x 2) Mount cover A Mount cover B Power supply unit Safety wire Wire hook mount (500 mm)
  • Página 9 Preparing the Projector Hexagonal wrench (M4 ball point) Hexagonal wrench (M6) Shape Name Quantity Application M4 x 14 mm hexagonal recessed head Secures the arm unit to the lighting track unit. screw (with washer): black M4 x 10 mm hexagonal recessed head Secures the projector plate to the projector.
  • Página 10: Mountable Lighting Tracks

    Preparing the Projector Mountable Lighting Tracks Check the model number of the lighting track you want to install on before performing installation. You can attach this product to the following types of lighting track. The following information is current as of December 2018. This could be changed without prior notice. Manufacturer Model Number •...
  • Página 11: Installation Procedure

    Installation Procedure Attaching the Mount to the Projector Attach the projector plate and arm unit to the base of the projector. Caution Make sure you use the screws supplied when attaching the mount to the projector. Attaching the Projector Plate You may not need to attach the projector plate depending on the model you are using.
  • Página 12: Attaching The Arm Unit

    Installation Procedure Secure the projector plate using the M4 x 10 mm screws supplied (x4). Attaching the Arm Unit Straighten the arm unit and tighten the screws.
  • Página 13 Installation Procedure Place the arm unit on the projector. Align the screw holes on the projector plate or the screw holes on the projector with the screw holes on the arm unit. With projector plate Without projector plate Secure the arm unit to the projector using the M4 x 10 mm screws supplied (x3). With projector plate Without projector plate...
  • Página 14: Installing The Safety Wire

    Installation Procedure Installing the Safety Wire When installing in a high location such as a ceiling, wall, or on a shelf, after attaching the arm unit, install the safety wire supplied to prevent the projector from falling. For details on the installation procedure, see the User's Guide supplied with the safety wire set.
  • Página 15: Track

    Installation Procedure Attaching the Projector to the Lighting Track Attaching the Lighting Track Unit Warning • Make sure you turn off the lighting track before performing installation work. Otherwise an electric shock could occur. • Make sure the lighting track is firmly secured. Otherwise, the mount or projector may fall and cause an injury or accident to occur.
  • Página 16: Attaching The Arm Unit

    Installation Procedure Rotate both levers of the lighting track unit 90 degrees. The lighting track unit is now temporarily secured. Secure both levers by using the M4 x 10 mm screws (x2) that you removed in step 1. Attaching the Arm Unit Insert the arm unit into the gap in the lighting track unit.
  • Página 17: Attaching The Support Mount

    Installation Procedure Tighten the screws in the lighting track unit to temporarily secure the arm unit. Tighten the M4 x 14 mm screws supplied (x4) with a hexagonal wrench (M4 ball point) to secure the arm unit. After checking the position of the projector, tighten the two screws on the sides of the levers using the hexagonal wrench (M4 ball point) supplied.
  • Página 18 Installation Procedure If your ceiling is not strong enough, do not install the support mount. Insert the support mount into the protrusions at both ends of the lighting track unit. Make sure that the support mount is flush against the ceiling with no gaps, and secure it with the M4 x 8 mm knurled screws (x4) supplied.
  • Página 19: Attaching The Power Supply Unit

    Installation Procedure Attaching the Power Supply Unit Insert the power supply unit into the grooves in the lighting track. Allow approximately 10 mm between the lighting track unit and the power supply unit to align the position of the power cable with the groove in the mount cover. Pull the lever on the power supply unit.
  • Página 20: Connecting Cables

    Installation Procedure Connecting Cables Connect the necessary cables to the projector's connection ports. Check the Projector's User's Guide for information on the connection ports.
  • Página 21: Wire

    Installation Procedure Installing the Mount Cover and Safety Wire Loosen the carabiner for the safety wire supplied. Insert the loosened carabiner through the hole in the lighting track unit, and then tighten You can insert it through any of the following holes.
  • Página 22 Installation Procedure Attach mount cover A to the lighting track unit. Align the arm unit and the power cable with their respective notches, and then slide up the cover. Secure mount cover A using the M3 x 6 mm screws supplied (x4). Attach mount cover B.
  • Página 23 Installation Procedure Secure mount cover B using the M3 x 6 mm screws supplied (x2). Attach the cable clamp to the arm unit. Insert the cable clamp to fit through the holes in the arm unit, and then pass the cable through.
  • Página 24 Installation Procedure Install the wire hook mount to the ceiling, and then attach the carabiner for the safety wire. Caution Determine the installation position for the wire hook mount so that the wire cannot come loose. • When installing the wire hook mount, use commercially available wood screws with a nominal diameter of 3.8 mm.
  • Página 25: Adjusting The Orientation Of The

    Installation Procedure Adjusting the Orientation of the Projector You can use the ball joint on the projector support section to adjust the orientation and the angle of the projector. The range of angles available varies depending on the model you are using. For more details, see the User's Guide supplied with the projector.
  • Página 26 Installation Procedure When you have finished making adjustments, securely tighten the screw for the ball joint section with a hexagonal wrench (M6). • After making adjustments, make sure you tighten the screws of the ball joint completely. If they are not tightened completely, the angle of the projector will change shifting the position of the image.
  • Página 27: Appendix

    Mass (projector plate, arm unit, lighting track unit, support mount, mount Approx. 2.5kg cover A/B) Maximum load capacity Approx. 10.0kg Appearance [Unit: mm] Without the mount cover 226.9 79.8 37.8 Φ45 237.9 198.3 With the mount cover attached 63.6 228.3 ©SEIKO EPSON CORPORATION 2019. All rights reserved.
  • Página 28 Guide d'installation...
  • Página 29: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Ce guide explique comment installer le projecteur sur rail lumineux à l’aide du Montage sur rail lumineux ELPMB61 fourni. Assurez-vous de lire attentivement le présent guide afin d'utiliser les supports d'installation et le projecteur en toute sécurité. Une manipulation incorrecte ne respectant pas ces consignes pourrait endommager ce produit ou provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
  • Página 30 Assurez-vous d’attacher le câble de sécurité fourni au support et au projecteur afin d'éviter que le projecteur ne chute. Ne fixez rien sur ce support hormis des projecteurs EPSON compatibles avec ce produit. Si vous attachez un projecteur incompatible avec ce produit, le support peut tomber ou être en- dommagé...
  • Página 31 Utiliser le produit de façon sûre Avertissement Ne procédez pas à l'installation dans les situations suivantes. Contactez votre revendeur local ou le centre d'appel Epson. • Si le produit est tombé ou est endommagé avant ou pendant l'installation • Si le support est anormal ou endommagé...
  • Página 32 Utiliser le produit de façon sûre Attention Assurez-vous d'installer ce produit dans un emplacement à l'abri de la poussière et de l'humidité afin que l'objectif et les éléments internes ne se salissent pas. N'installez pas le projecteur dans un endroit sujet à des niveaux élevés de poussière ou d'humidité, ni dans un endroit exposé...
  • Página 33 Table des matières Utiliser le produit de façon sûre Consignes de sécurité ....1 Indications de sécurité ....1 Indications d'informations générales .
  • Página 34: Préparation Du Projecteur

    Préparation du projecteur Contenu de l’emballage Vérifiez que vous avez tous les accessoires suivants avant de démarrer les travaux. Plaque du projecteur Bras Serre câble Rail d’éclairage Support de fixation (x 2) Cache de support A Cache de support B Unité...
  • Página 35 Préparation du projecteur Clé hexagonale (tête sphérique M4) Clé hexagonale (M6) Forme Quantité Application Vis à tête creuse hexagonale M4 x 14 Sécurise le bras au rail d’éclairage. mm (avec rondelle) : noire Vis à tête creuse hexagonale M4 x 10 Sécurise la plaque du projecteur au projecteur.
  • Página 36: Rails D'éclairage Montables

    Préparation du projecteur Rails d'éclairage montables Vérifiez le numéro de modèle du rail d'éclairage que vous souhaitez installer avant d'effectuer l'installation. Vous pouvez fixer ce produit aux types de rails d’éclairage suivants. Les informations suivantes sont à jour en date de décembre 2018. Elles peuvent être modifiées sans préavis. Fabricant Numéro de modèle •...
  • Página 37: Procédure D'installation

    Procédure d’installation Fixation du support sur le projecteur Fixez la plaque du projecteur et le bras à la base du projecteur. Attention Veillez à utiliser les vis fournies lors de la fixation du support sur le projecteur. Fixer la plaque du projecteur Il est possible que vous n’ayez pas besoin de fixer la plaque du projecteur, selon le modèle que vous utilisez.
  • Página 38: Fixer Le Bras

    Procédure d’installation Fixez la plaque du projecteur à l’aide des vis M4 x 10 mm fournies (x4). Fixer le bras Redressez le bras et serrez les vis.
  • Página 39 Procédure d’installation Sécurise le bras au projecteur. Alignez les trous de vis de la plaque du projecteur ou les trous de vis du projecteur avec les trous de vis du bras. Avec la plaque du projecteur Sans la plaque du projecteur Fixez le bras au projecteur à...
  • Página 40: Installer Le Câble De Sécurité

    Procédure d’installation Installer le câble de sécurité Lors de l’installation dans en hauteur, par exemple un plafond, un mur ou une étagère, après avoir fixé le bras, installez le câble de sécurité fourni afin d’empêcher le projecteur de tomber. Pour plus de détails sur la procédure d'installation, consultez le Guide de l'utilisateur fourni avec l’ensemble câble de sécurité.
  • Página 41: Fixation Du Projecteur Au Rail

    Procédure d’installation Fixation du projecteur au rail d'éclairage Fixer le rail d’éclairage Avertissement • Assurez-vous d'éteindre le rail d'éclairage avant d'effectuer les travaux d'installation. Sinon il peut se produire une électrocution. • Assurez-vous que le rail d'éclairage est bien fixé. Sinon, le support ou le projecteur risque également de tomber et de provoquer une blessure ou un accident.
  • Página 42: Fixer Le Bras

    Procédure d’installation Faites pivoter les deux leviers de l’unité de rail d’éclairage de 90 degrés. L’unité de rail d’éclairage est maintenant fixée temporairement. Fixez les deux leviers à l’aide des vis M4 x 10 mm (x2) que vous avez retirées à l’étape 1. Fixer le bras Insérez le bras dans l’espace de l’unité...
  • Página 43: Fixer Le Support De Fixation

    Procédure d’installation Serrez les vis de l’unité de rail d’éclairage pour fixer temporairement le bras. Serrez les vis M4 x 14 mm fournies (x4) avec la clé hexagonale (tête sphérique M4) pour fixer le bras. Après avoir vérifié la position du projecteur, serrez les deux vis situées sur les côtés des leviers à...
  • Página 44 Procédure d’installation Si votre plafond n’est pas assez résistant, n’installez pas le support de fixation. Insérez le support de fixation dans les protubérances aux deux extrémités de l’unité de rail d’éclairage. Assurez-vous que le support de fixation est au ras du plafond, sans jeu, et fixez-le à l'aide des vis moletées M4 x 8 mm (x4) fournies.
  • Página 45: Fixer Le Bloc D'alimentation

    Procédure d’installation Fixer le bloc d'alimentation Insérez le bloc d’alimentation dans les rainures du rail d’éclairage. Laisser environ 10 mm entre le rail d'éclairage et le bloc d'alimentation pour aligner la position du câble d'alimentation avec la rainure du cache de la fixation. Tirez le levier du bloc d'alimentation.
  • Página 46: Raccordement Des Câbles

    Procédure d’installation Raccordement des câbles Raccordez les câbles nécessaires aux ports de connexion du projecteur. Vérifiez le Guide de l'utilisateur du projecteur pour les informations sur les ports de branchement.
  • Página 47: Installer Le Cache Du Support Et Le Câble De Sécurité

    Procédure d’installation Installer le cache du support et le câble de sécurité Desserrez le mousqueton pour le câble de sécurité fourni. Insérez le mousqueton desserré dans le trou de l’unité de rail d’éclairage, puis serrez-le. Vous pouvez l'insérer à travers l'un des trous suivants.
  • Página 48 Procédure d’installation Fixez le cache de fixation A à l’unité de rail d’éclairage. Alignez le bras et le câble d’alimentation avec leurs encoches respectives, puis faites glisser le cache. Fixez la plaque du support A à l’aide des vis M3 x 6 mm fournies (x4). Fixez le cache de fixation B.
  • Página 49 Procédure d’installation Fixez le cache du support B à l’aide des vis M3 x 6 mm fournies (x2). Fixez le serre câble au bras. Insérez le serre câble dans les trous du bras puis faites passer le câble.
  • Página 50 Procédure d’installation Installez le crochet de fixation au plafond, puis fixez le mousqueton pour le câble de sécurité. Attention Déterminez la position d’installation pour la fixation du crochet métallique de sorte que le câble ne peut pas se détacher. • Lors de l'installation du support de crochet métallique, utilisez des vis à...
  • Página 51: Réglage De L'orientation Du Projecteur

    Procédure d’installation Réglage de l'orientation du projecteur Vous pouvez utiliser la rotule de la section de support du projecteur afin de régler l’orientation et l’angle du projecteur. La plage d'angles disponibles varie en fonction du modèle utilisé. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide de l'utilisateur fourni avec le projecteur.
  • Página 52 Procédure d’installation Une fois les réglages terminés, serrez fermement la vis de la rotule avec une clé hexagonale (M6). • Après avoir effectué les réglages, assurez-vous de bien serrer les vis de la rotule. Si elles ne sont pas serrées complètement, l'angle du projecteur va changer et modifier la position de l'image. •...
  • Página 53: Annexe

    A/B) Capacité de charge maximale Environ 10,0kg Aspect [Unité : mm] Sans le capot du support 226.9 79.8 37.8 Φ45 237.9 198.3 Avec le capot du support fixé 63.6 228.3 ©SEIKO EPSON CORPORATION 2019. All rights reserved.
  • Página 54 Guía de instalación...
  • Página 55: Instrucciones De Seguridad

    En esta guía se explica cómo instalar el proyector en un carril de iluminación mediante el Soporte de seguimiento de luz ELPMB61 suministrado. Asegúrese de leer esta guía atentamente para utilizar los soportes de instalación y el proyector de forma segura.
  • Página 56 Asegúrese de acoplar el cable de seguridad suministrado al soporte y al proyector para evitar que este se caiga. No acople nada a este soporte, excepto los proyectores EPSON que sea compatibles con este producto. Si acopla un proyector que no sea compatible con este producto, el soporte podría caerse o dañarse y causar la muerte o lesiones graves.
  • Página 57: Advertencias Y Precauciones En Las Ubicaciones De Instalación

    Advertencia No realice la instalación en las siguientes situaciones. Póngase en contacto con su pro- veedor local o con el centro de atención al cliente de Epson. • Si el producto se ha caído o dañado antes de la instalación o durante esta •...
  • Página 58: Precauciones A La Hora De Manipular El Producto Después De La Instalación

    Utilizar el producto de forma segura Precaución Instálelo en una ubicación donde la luz intensa, como la luz fluorescente y la luz solar directa, no incida en el receptor remoto. Si en el receptor de remoto inciden rayos de luz intensos, las operaciones del mando a distancia puede que no se realicen correctamente.
  • Página 59 Contenido Utilizar el producto de forma segura Instrucciones de seguridad ... . 1 Indicaciones de seguridad ....1 Indicaciones sobre la información general .
  • Página 60: Preparar El Proyector

    Preparar el proyector Contenidos del paquete Compruebe que tiene todos los accesorios antes de iniciar el trabajo. Placa del proyector Unidad del brazo Abrazadera para cables Unidad del carril de iluminación Soporte de fijación (x 2) Cubierta de soporte A Cubierta de soporte B Unidad de la fuente de alimentación Cable de seguridad...
  • Página 61 Preparar el proyector Llave Allen (punto de bola M4) Llave Allen (M6) Forma Nombre Cantidad Tornillo de cabeza embutida hexago- Permite fijar la unidad del brazo a la unidad del nal M4 x 14 mm (con arandela): negro carril de iluminación. Tornillo de cabeza embutida hexago- Permite fijar la placa del proyector a este.
  • Página 62: Carriles De Iluminación Instalables

    Preparar el proyector Carriles de iluminación instalables Compruebe el número de modelo del carril de iluminación que desea instalar antes de realizar la instalación. Puede acoplar este producto a los siguientes tipos de carril de iluminación. La siguiente información está actualizada con fecha de diciembre de 2018. Esto podría cambiarse sin previo aviso.
  • Página 63: Procedimiento De Instalación

    Procedimiento de instalación Acoplar el soporte al proyector Fije la placa del proyector y la unidad del brazo a la base del proyector. Precaución Asegúrese de utilizar los tornillos suministrados cuando coloque el soporte en el proyector. Colocar la placa del proyector Es posible que no necesite colocar la placa del proyector según el modelo que esté...
  • Página 64: Acoplar La Unidad Del Brazo

    Procedimiento de instalación Fije la placa del proyector mediante los tornillos M4 x 10 mm suministrados (x4). Acoplar la unidad del brazo Enderece la unidad del brazo y apriete los tornillos.
  • Página 65 Procedimiento de instalación Coloque la unidad del brazo en el proyector. Alinee los orificios de los tornillos en la placa del proyector o los orificios de los tornillos en el proyector con los orificios de los tornillos en la unidad del brazo. Con placa del proyector Sin placa del proyector Fije la unidad del brazo al proyector mediante los tornillos M4 x 10 mm suministrados (x3).
  • Página 66: Instalar El Cable De Seguridad

    Procedimiento de instalación Instalar el cable de seguridad Al instalar el proyector en un lugar alto, como un techo, una pared o en un estante, después de colocar la unidad de brazo, instale el cable de seguridad suministrado para evitar que el proyector se caiga. Para obtener más información sobre el procedimiento de instalación, consulte el Manual de usuario suministrado con el conjunto del cable de seguridad.
  • Página 67: Acoplar El Proyector Al Carril De

    Procedimiento de instalación Acoplar el proyector al carril de iluminación Acoplar la unidad del carril de iluminación Advertencia • Asegúrese de apagar el carril de iluminación antes de realizar el trabajo de instalación. De lo contrario, se podrían producir descargas eléctricas. •...
  • Página 68: Acoplar La Unidad Del Brazo

    Procedimiento de instalación Gire ambas palancas de la unidad del carril de iluminación 90 grados. La unidad del carril de iluminación ahora está asegurada temporalmente. Asegure ambas palancas utilizando los tornillos M4 x 10 mm (x2) que retiró en el paso 1. Acoplar la unidad del brazo Inserte la unidad del brazo en el espacio de la unidad del carril de iluminación.
  • Página 69 Procedimiento de instalación Apriete los tornillos de la unidad del carril de iluminación para asegurar temporalmente la unidad del brazo. Apriete los tornillos M4 x 14 mm suministrados (x4) con una llave Allen (punta de bola M4) para asegurar la unidad del brazo. Después de comprobar la posición del proyector, apriete los dos tornillos a los lados de las palancas con la llave hexagonal (punto de bola M4) suministrada.
  • Página 70: Acoplar El Soporte De Fijación

    Procedimiento de instalación Acoplar el soporte de fijación Recomendamos instalar el soporte de fijación para evitar que las vibraciones del carril de iluminación se transmitan al proyector. Si el techo no es lo suficientemente fuerte, no instale el soporte de fijación. Inserte el soporte de fijación en las partes que sobresalen en ambos extremos de la unidad del carril de iluminación.
  • Página 71: Acoplar La Unidad De La Fuente De Alimentación

    Procedimiento de instalación Acoplar la unidad de la fuente de alimentación Inserte la unidad de la fuente de alimentación en las ranuras del carril de iluminación. Deje aproximadamente 10 mm entre la unidad de carril de iluminación y la unidad de la fuente de alimentación para alinear la posición del cable de alimentación con la ranura de la cubierta del soporte.
  • Página 72: Conectar Los Cables

    Procedimiento de instalación Conectar los cables Conecte los cables necesarios a los puertos de conexión del proyector. Consulte el Manual de usuario del proyector para obtener información sobre los puertos de conexión.
  • Página 73: Instalar La Cubierta Del Soporte Y El Cable De Seguridad

    Procedimiento de instalación Instalar la cubierta del soporte y el cable de seguridad Afloje el mosquetón para el cable de seguridad suministrado. Inserte el mosquetón aflojado a través del orificio de la unidad del carril de iluminación y, a continuación, apriételo. Puede insertarlo a través de cualquiera de los orificios siguientes.
  • Página 74 Procedimiento de instalación Fije la cubierta del soporte A a la unidad del carril de iluminación. Alinee la unidad del brazo y el cable de alimentación con sus muescas respectivas y, a continuación, deslice la cubierta hacia arriba. Fije la cubierta del soporte A mediante los tornillos M3 x 6 mm suministrados (x4). Coloque la cubierta de montaje B.
  • Página 75 Procedimiento de instalación Fije la cubierta del soporte B mediante los tornillos M3 x 6 mm suministrados (x2). Acople la abrazadera para cables a la unidad del brazo. Inserte la abrazadera para cables para que pase por los orificios de la unidad del brazo y luego pase el cable.
  • Página 76 Procedimiento de instalación Instale el soporte del gancho del cable en el techo y luego coloque el mosquetón para el cable de seguridad. Precaución Determine la posición de instalación para el soporte del gancho del cable de modo que el cable no se suelte.
  • Página 77: Ajustar La Orientación Del Proyector

    Procedimiento de instalación Ajustar la orientación del proyector Puede usar la articulación esférica de la sección de soporte del proyector para ajustar la orientación y el ángulo del dicho proyector. El intervalo de ángulos disponibles varía según el modelo que esté usando. Para obtener más detalles, consulte el Manual de usuario suministrado con el proyector.
  • Página 78 Procedimiento de instalación Cuando haya terminado de realizar los ajustes, apriete de forma segura el tornillo de la sección de la articulación esférica con una llave Allen (M6). • Después de realizar los ajustes, asegúrese de apretar completamente los tornillos de la articulación esférica.
  • Página 79: Apéndice

    A/B) Capacidad máxima de carga Aprox. 10,0 kg Apariencia [Unidad: mm] Sin la tapa del soporte 226.9 79.8 37.8 Φ45 237.9 198.3 Con la tapa del soporte acoplada 63.6 228.3 ©SEIKO EPSON CORPORATION 2019. All rights reserved.
  • Página 80: Manual De Instalação

    Manual de instalação...
  • Página 81: Utilizar O Produto Em Segurança

    Utilizar o Produto em Segurança Instruções de Segurança Este manual explica como instalar o projetor num suporte de calha utilizando o Suporte de Calha ELPMB61 fornecido. Leia este manual atentamente para utilizar os suportes de instalação e o projector em segurança. Um manuseamento incorrecto que ignore as instruções contidas neste manual poderá...
  • Página 82 Certifique-se de que instala o cabo de segurança fornecido no suporte e no projetor para impedir a queda do mesmo. Não instale nada neste suporte além de projetores EPSON compatíveis com este produto. Se instalar um projetor que não seja compatível com este produto, o suporte pode cair ou ficar danificado, causando morte ou ferimentos graves.
  • Página 83: Avisos E Precauções Acerca Dos Locais De Instalação

    Utilizar o Produto em Segurança Avisos e precauções acerca dos locais de instalação Aviso Instale o produto apenas em suportes de calha que suportem a sua instalação. Caso contrário, o suporte ou o projector pode cair e provocar ferimentos ou a morte. Não instale o suporte na calha de iluminação nas seguintes situações.
  • Página 84: Precauções De Manuseamento Após A Instalação

    Utilizar o Produto em Segurança Atenção Não instale o projetor num local sujeito a elevados níveis de poeira ou humidade, nem num local sujeito a fumo ou vapor. Caso contrário, poderá provocar um incêndio ou choque elétrico. A estrutura exterior do projetor também pode deteriorar e ficar danificada, levando à...
  • Página 85 Índice Geral Utilizar o Produto em Segurança Instruções de Segurança ....1 Indicações de Segurança ....1 Indicações de informação geral .
  • Página 86: Preparar O Projector

    Preparar o projector Conteúdos da Embalagem Verifique se possui todos os seguintes acessórios antes de iniciar o trabalho. Placa do projetor Unidade de braço Grampo para cabos Unidade de suporte de calha Suporte (x 2) Tampa do suporte A Tampa do suporte B Unidade de alimentação Cabo de segurança Suporte de argola para o cabo...
  • Página 87 Preparar o projector Chave hexagonal (M4 ponta esférica) Chave hexagonal (M6) Forma Nome Quantida- Aplicação Parafuso de cabeça hexagonal M4 x 14 Fixa a unidade de braço à unidade de suporte mm (com anilha): preto de calha. Parafuso de cabeça hexagonal M4 x 10 Fixa a placa do projetor ao projetor.
  • Página 88: Calhas De Iluminação De Suporte

    Preparar o projector Calhas de Iluminação de Suporte Verifique o número do modelo da calha de iluminação que pretende instalar antes de efectuar a instalação. Pode fixar este produto aos seguintes tipos de suportes de calha. As informações apresentadas estão corretas à data de dezembro de 2018. Esta informação pode ser alterada sem aviso prévio.
  • Página 89: Procedimento De Instalação

    Procedimento de Instalação Fixar o suporte no projector Fixe a placa do projetor e a unidade de braço à base do projetor. Atenção Certifique-se de que utiliza os parafusos fornecidos ao fixar o suporte no projetor. Fixar a placa do projetor Poderá...
  • Página 90: Fixar A Unidade De Braço

    Procedimento de Instalação Fixe a placa do suporte utilizando os parafusos M4 x 10 mm fornecidos (x4). Fixar a unidade de braço Endireite a unidade de braço e aperte os parafusos.
  • Página 91 Procedimento de Instalação Coloque a unidade de braço no projetor. Alinhe os orifícios dos parafusos na placa do projetor ou os orifícios dos parafusos no projetor com os orifícios dos parafusos na unidade de braço. Com placa do projetor Sem placa do projetor Fixe a unidade de braço no projetor utilizando os parafusos M4 x 10 mm fornecidos (x3).
  • Página 92: Instalar O Cabo De Segurança

    Procedimento de Instalação Instalar o cabo de segurança Aquando da instalação num local alto, como teto, parede, ou prateleira, depois de fixar a unidade de braço, instale o cabo de segurança fornecido para evitar a queda do projetor. Para detalhes sobre o procedimento de instalação, consulte o Manual do Utilizador fornecido com o conjunto do cabo de segurança.
  • Página 93: Fixar O Projector Na Calha De Iluminação

    Procedimento de Instalação Fixar o projector na calha de iluminação Fixar a unidade do suporte de calha Aviso • Antes de efectuar os trabalhos de instalação, desligue a calha de iluminação. Caso contrário, poderá ocorrer um choque eléctrico. • Certifique-se de que a calha de iluminação está fixada correctamente. Caso contrário, o suporte ou o projector pode cair e provocar ferimentos ou acidentes.
  • Página 94: Fixar A Unidade De Braço

    Procedimento de Instalação Rode ambas as alavancas do suporte de calha 90 graus. A unidade do suporte de calha está agora temporariamente fixa. Fixe ambas as alavancas usando os parafusos M4 x 10 mm (x2) que removeu no passo 1. Fixar a unidade de braço Insira a unidade de braço no espaço específico na unidade de suporte de calha.
  • Página 95 Procedimento de Instalação Aperte os parafusos na unidade de suporte de calha para fixar temporariamente a unidade de braço. Aperte os parafusos M4 x 14 mm fornecidos (x4) com a chave hexagonal (ponta esférica M4) para fixar a unidade de braço. Depois de verificar a posição do projetor, aperte os dois parafusos nas laterais das alavancas usando a chave hexagonal (ponta esférica M4) fornecida.
  • Página 96: Fixar O Suporte

    Procedimento de Instalação Fixar o suporte Recomendamos que instale o suporte para evitar que vibrações do suporte de calha sejam transmitidas ao projetor. Se o teto não for resistente o suficiente, não instale o suporte. Insira o suporte nas protusões em ambas as extremidades da unidade de suporte de calha. Certifique-se de que o suporte está...
  • Página 97: Fixar A Unidade De Alimentação

    Procedimento de Instalação Fixar a unidade de alimentação Insira a unidade de alimentação na ranhura do suporte de calha. Deixe um espaço de aproximadamente 10 mm entre a unidade do suporte de calha e a unidade de alimentação para alinhar a posição do cabo de corrente com a ranhura na tampa do suporte. Puxe a alavanca da unidade de alimentação.
  • Página 98: Ligar Os Cabos

    Procedimento de Instalação Ligar os cabos Ligue os cabos necessários às portas de ligação do projetor. Consulte o Manual do Utilizador do projector para obter mais informações sobre as portas de ligação.
  • Página 99: Instalar A Tampa Do Suporte E O Cabo De Segurança

    Procedimento de Instalação Instalar a Tampa do suporte e o Cabo de segurança Desaperte o mosquetão do cabo de segurança fornecido. Insira o mosquetão desapertado no orifício do suporte de calha e aperte-o. Pode inseri-lo através de qualquer dos seguintes orifícios.
  • Página 100 Procedimento de Instalação Fixe a tampa do suporte A na unidade de suporte de calha. Alinhe a unidade de braço e o cabo de corrente com as respetivas entradas e deslize a tampa. Fixe a tampa do suporte A utilizando os parafusos M3 x 6 mm (x4) fornecidos. Fixe a tampa do suporte B.
  • Página 101 Procedimento de Instalação Fixe a tampa do suporte B utilizando os parafusos M3 x 6 mm (x2) fornecidos. Fixe o grampo para cabos na unidade de braço. Insira o suporte de argola para o cabo através dos orifícios na unidade de braço e passe o cabo.
  • Página 102 Procedimento de Instalação Instale o suporte de argola para o cabo no teto e prenda o mosquetão para o cabo de segurança. Atenção Determine a posição de instalação do suporte de argola para o cabo de forma a que o cabo não se solte.
  • Página 103: Ajustar A Orientação Do Projector

    Procedimento de Instalação Ajustar a orientação do projector Utilize a articulação esférica no projetor para ajustar a orientação e o ângulo do projetor. A variedade de ângulos disponíveis varia consoante o modelo que estiver a utilizar. Para obter mais detalhes, consulte o Manual do Utilizador fornecido com o projetor.
  • Página 104 Procedimento de Instalação Depois de efetuar os ajustes, aperte corretamente o parafuso da secção da articulação esférica utilizando uma chave hexagonal (M6). • Depois de fazer os ajustes, certifique-se de que aperta os parafusos da articulação esférica devidamente. Se não forem devidamente apertados, o ângulo do projetor mudará, alterando a posição da imagem projetada.
  • Página 105: Anexos

    A/B) Capacidade de carga máxima Aprox. 10,0 kg Aspecto [Unidade: mm] Sem a tampa do suporte 226.9 79.8 37.8 Φ45 237.9 198.3 Com a tampa do suporte colocada 63.6 228.3 ©SEIKO EPSON CORPORATION 2019. All rights reserved.
  • Página 106: Atención Usuarios En La Provincia De Buenos Aires, Argentina

    N° 14321 da Província de Buenos Aires (excluindo a cidade de Buenos Aires) sobre lixo de equipamento elétrico e eletrônico (WEEE). Para outros países e outras localidades, entre em contato com o seu governo local para investigar a possibilidade de recicalgem do seu produto. © 2012 Epson America, Inc. 5/12 CPD-37525 Impreso en XXXXX...

Tabla de contenido