Motorola MBP662CONNECT Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para MBP662CONNECT:

Enlaces rápidos

MODELS:
MBP662CONNECT
MBP662CONNECT-2
MBP662CONNECT-3
MBP662CONNECT-4
WARNING
:
Strangulation Hazard.
Children have STRANGLED
in cords. Keep this cord out
of the reach of children
(more than 3 feet away).
Never use extension cords
with AC Adapters. Only use
the AC Adapters provided.
QUICK START GUIDE
For a full explanation of all features and instructions, please refer to the User's Guide.
1. Setting up your Digital Video Baby Monitor
A. Baby unit power supply
Power adapter plug
Slide to the ON position to
switch ON the Camera.
B. Install battery pack for the Parent Unit
Black
Red
• Insert the wire tabs of the rechargeable
battery pack into the contact slots.
• Fit the battery pack into the compartment.
Give enough space
around the temperature
sensor.
2"
Wall
C. Fasten cover for the Parent Unit
• Place the battery cover over the
compartment and gently tighten the screw
in a clockwise direction using a small cross-
head or flat-head screwdriver.
• Connect the power adapter to an electrical
outlet and insert the plug into the micro USB
socket on the back of the Baby Unit.
• Slide the ON/OFF switch to the ON position.
The power indicator LED will light up in green.
D. Parent Unit power supply
• Connect the small plug of the Power
Adapter to the Parent Unit and the other
end to the electrical outlet. Only use the
enclosed adapter (6V DC/500mA).
US EN
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola MBP662CONNECT

  • Página 1 For a full explanation of all features and instructions, please refer to the User’s Guide. 1. Setting up your Digital Video Baby Monitor A. Baby unit power supply MODELS: MBP662CONNECT • Connect the power adapter to an electrical Power adapter plug Give enough space...
  • Página 2 A. Alimentation électrique de l’unité bébé MODÈLES : Fiche de l’adaptateur Faites glisser le Laissez suffisamment MBP662CONNECT • Branchez l’adaptateur secteur à une prise de secteur. commutateur sur ON pour d'espace autour du courant adéquate et insérez le connecteur micro allumer la caméra.
  • Página 3: Configuración De Su Monitor Para Bebé Con Video Digital

    A. Suministro de energía de la unidad para el bebé MODELOS: Enchufe del Mueva el interruptor a la Deje suficiente espacio MBP662CONNECT posición ENCENDIDO transformador alrededor del sensor de • Conecte el transformador a un tomacorriente y (ON) para ENCENDER la temperatura.
  • Página 4 3. Setting up the Camera Unit for Wi-Fi Internet Viewing A. Install Hubble for Motorola Monitors App ® Download Hubble for Motorola Monitors App from the App Store for iOS devices or from the Google Play Store for Android devices.
  • Página 5: Installation De La Caméra Avec Visionnage Wi-Fi

    ® 3. Installation de la caméra avec visionnage Wi-Fi sur Internet A. Installez l’application Hubble for Motorola Monitors Téléchargez l’application Hubble for Motorola Monitors depuis l’App Store ® pour les appareils iOS ou depuis Google Play Store pour les appareils...
  • Página 6: Funcionamiento Básico De Los Botones

    ® 3. Configuración de la Cámara para su visualización por Internet a través de Wi-Fi A. Instalar la aplicación Hubble for Motorola Monitors Descargue la aplicación Hubble for Motorola Monitors de App Store para los ® dispositivos iOS o de Google Play Store para los dispositivos Android B.
  • Página 7: General Information

    What Does this Warranty Cover? Subject to the exclusions contained below, BINATONE warrants that this Motorola branded product ("Product") or certified accessory ("Accessory") sold for use with this product that it manufactured to be free from defects in materials and workmanship under normal consumer usage for the period outlined below. This Warranty is your exclusive warranty and is not transferable.
  • Página 8 Que couvre la présente Garantie ? Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous, la société BINATONE garantit que ce produit (« Produit ») de marque Motorola ou cet accessoire certifié et vendu pour être utilisé avec le Produit (« Accessoire ») fabriqué par BINATONE est exempt de défauts de matériaux et de fabrication, sous réserve d’une utilisation normale pendant la période stipulée ci-dessous.
  • Página 9: Información General

    MOTOROLA o BINATONE, quedan excluidos de la cobertura. Uso de Productos y Accesorios que no pertenecen a la marca Motorola. Los defectos o daños que resultan del uso de Productos o Accesorios u otros equipos periféricos no certificados por Motorola o no pertenecientes a esta marca quedan excluidos de la cobertura.
  • Página 10 US EN Use of Non-Motorola branded Products and Accessories. Defects or damage that result from the use of Non-Motorola branded or certified Products or Accessories or other peripheral equipment are excluded from coverage. Unauthorized Service or Modification. Defects or damages resulting from service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any way by someone other than MOTOROLA, BINATONE or its authorized service centers, are excluded from coverage.
  • Página 11 Entretien ou modifications non autorisés. Les défectuosités ou dommages résultant de réparations, essais, réglages, installation, entretien, transformations ou modifications effectués par des tiers autres que MOTOROLA, BINATONE ou leurs centres de service après-vente agréés, ne sont pas couverts par la présente Garantie.
  • Página 12 Reparación o Modificación no autorizada. Los defectos o daños que resulten de la reparación, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cualquier forma por una persona que no pertenezca a MOTOROLA, BINATONE o a sus centros de servicio autorizados, quedan excluidos de la cobertura.

Este manual también es adecuado para:

Mbp662connect-2Mbp662connect-3Mbp662connect-4

Tabla de contenido