Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PT
LAI 307
Retificador para solda
semi-automática
Manual de instruções do usuário e peças de reposição
0209645
012008
Válido para n° de série a partir de FXXXXXX

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ESAB LAI 307

  • Página 1 LAI 307 Retificador para solda semi-automática Manual de instruções do usuário e peças de reposição 0209645 012008 Válido para n° de série a partir de FXXXXXX...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    1 SEGURANÇA......................3 2 DESCRIÇÃO .......................5 3 DADOS TÉCNICOS .....................6 4 INSTALAÇÃO......................7 4.1 Recebimento.........................7 4.2 Local e trabalho ........................7 4.3 Alimentação elétrica ......................8 4.4 Circuito de soldagem ......................9 4.5 Instalação do alimentador de arame ..................9 5 OPERAÇÃO ......................10 5.1 Controles e conexões ......................10 MANUTENÇÃO ........................13 6.1 Manutenção preventiva.......................13 6.2 Manutenção corretiva ......................13...
  • Página 3: Segurança

    SEGURANÇA São os usuários de equipamento de soldagem ESAB a quem em última análise cabe a responsabilidade de assegurar que qualquer pessoa que trabalhe no equipamento ou próximo do mesmo observe todas as medidas de precaução de segurança pertinentes. As medidas de precaução de segurança devem satisfazer os requisitos que se aplicam a este tipo de equipamento de soldagem.
  • Página 4: Perigo De Incêndio

    LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE INSTALAR OU UTILIZAR A UNIDADE. PROTEJA-SE A SI E AOS OUTROS! A ESAB pode fornecer-lhe toda a proteção e acessórios de soldagem necessários. AVISO! Leia e compreenda o manual de instruções antes de instalar ou utilizar o equipamento.
  • Página 5: Descrição

    Ao aplicar esta Norma o proprietário estará melhorando o meio ambiente e a saúde humana! DESCRIÇÃO LAI 307 são Fontes com controle tiristorizado, circuitos em estado sólido e característica de Tensão Constante que juntamente com os alimentadores de arame modelo Origo™ Feed ou MEF 44N formam um conjunto para soldagem semi- automática ou mecanizada.
  • Página 6: Dados Técnicos

    DADOS TÉCNICOS Tabela 3.1 Tensão da rede 220/380/440V,3~50/60Hz 26,6 A Corrente primária I máx 20,8 A Corrente primária I 30 A / 16 V - 250 A / 26,5 V Faixa de corrente/tensão Carga máxima permitida 60% do fator de trabalho 250 A / 26,5 V 100% do fator de trabalho 200 A / 24 V...
  • Página 7: Instalação

    INSTALAÇÃO A instalação deve ser efetuada por um profissional treinado e qualificado. AVISO! Este produto foi projetado para utilização industrial. Em ambientes domésticos este produto pode provocar interferências de rádio. É da responsabilidade do usuário tomar as precauções adequadas. N.B.: Caso uma Fonte LAI não seja instalada de imediato, conservá-la na sua embalagem original ou armazená-la em local seco e bem ventilado.
  • Página 8: Alimentação Elétrica

    Para a alimentação elétrica do LAI 307, o usuário pode usar o cabo de entrada fornecido (número de condutores e bitola variáveis conforme o modelo) ou um cabo próprio com a bitola correspondente ao comprimento desejado e com 1 condutor reservado para o aterramento.
  • Página 9: Circuito De Soldagem

    Importante: o terminal de aterramento está ligado ao chassi. Ele deve estar ligado a um ponto eficiente de aterramento da instalação elétrica geral. NÃO ligar o condutor de aterramento do cabo de entrada a qualquer um dos bornes da chave Liga/Desliga, o que colocaria o chassi da máquina sob tensão elétrica. Todas as conexões elétricas devem ser completamente apertadas de forma a não haver risco de faiscamento, sobre-aquecimento ou queda de tensão nos circuitos.
  • Página 10: Operação

    N.B.: Para a interligação e operação do LAI 307 com o Alimentador de Arame consulte o Manual de Instrução do alimentador antes de iniciar a operação. OPERAÇÃO Os regulamentos gerais de segurança para o manuseamento do equipamento encontram- se na página 3. Leia-os com atenção antes de começar a utilizar o...
  • Página 11 Disjuntor de proteção da tomada auxiliar. Cabo de alimentação. Furo para instalação da tomada de conexão do kit para conexão do pressostato do refrigerador (WC8) (opcional). - 11 -...
  • Página 12 N.B.: O conector para o alimentador de arame é específico para a conexão de Alimentadores de Arame de marca ESAB S.A. Caso se deseje conectar um Alimentador de Arame ou Controle de outra marca, consultar os Manuais de Instruções dos equipamentos envolvidos ou consultar o Departamento de Serviços Técnicos ou um Serviço Autorizado ESAB S.A.
  • Página 13: Manutenção

    Peças de reposição podem ser obtidas dos Serviços Autorizados ESAB ou das filiais de Vendas indicadas na última página deste manual. Sempre informar o modelo e o número de série do equipamento considerado.
  • Página 14: Dimensões

    Tipo de defeito Ação Não há arco elétrico Verificar se a chave liga/desliga está ligada e se os fusíveis ou disjuntor estão corretos. Verificar se o cabo obra está corretamente ligado Verificar se o cabo de comando do alimentador e o cabo de energia estão conectados Verificar se a fonte não está...
  • Página 15: Alimentadores De Arame

    ALIMENTADORES DE ARAME Tabela 9.1 Descrição Referência Alimentador de arame com 2 roldanas Origo™ Feed 302 P2 (42 volts) 0401412 Origo™ Feed 302 P3 (42 volts) 0401411 Origo™ Feed 302 P5 (42 volts) 0401410 Alimentadores de arame com 4 roldanas Origo™...
  • Página 16: Tochas Para Soldagem

    TOCHAS PARA SOLDAGEM Tabela 10.1 Gás de Proteção Modelos Referência Arame Refrige- Comprimento ração do Cabo Argônio e misturas Corrente (A) F.t(%) Corrente (A) MXL 200 0905980 0,6 - 1,0 Gás MXL 270 0905981 0,8 - 1,2 Gás MXL 340 0905982 0,8 - 1,2 Gás...
  • Página 17: Certificado De Garantia

    Nota Fiscal Nº: _________________________ Prezado cliente, Solicitamos o preenchimento e envio desta ficha que permitirá a ESAB S.A. conhecê-lo melhor para que possamos lhe atender e garantir a prestação do serviço de assistência técnica com o elevado padrão de qualidade ESAB.
  • Página 18 — página intencionalmente em branco — - 18 -...
  • Página 19: Termo De Garantia

    Manual de Instrução respectivo a cada produto. ESAB S/A Indústria e Comércio, garante a substituição ou reparo de qualquer parte ou componente de equipamento fabricado por ESAB S/A em condições normais de uso, que apresenta falha devido a defeito de material ou por fabricação, durante o período da...
  • Página 20: Controles Y Conexiones

    — página intencionalmente em branco — - 20 -...
  • Página 21: Rectificador Para Soldadura Semiautomática

    LAI 307 Rectificador para soldadura Semiautomática Manual de Instrucciones 0402010 102007 Válido para el número de serie a partir del FXXXXXX...
  • Página 22 1 SEGURIDAD......................23 2 DESCRIPCIÓN ....................25 3 DATOS TÉCNICOS....................26 4 INSTALACIÓN....................27 4.1 Recepción...........................27 4.2 Lugar de trabajo........................28 4.3 Alimentación eléctrica......................28 4.4 Circuito de soldadura......................29 4.5 Instalación del alimentador de alambre ................29 5 OPERACIÓN .....................30 5.1 Controles y conexiones.......................20 6 MANTENIMIENTO.....................33 6.1 Mantenimiento preventivo ....................33 6.2 Reparaciones........................33 7 DETECCIÓN DE DEFECTOS ................34 8 DIMENSIONES....................35...
  • Página 23: Seguridad

    SEGURIDAD A los usuarios del equipo de soldadura ESAB les cabe la responsabilidad de asegurar que cualquier persona que trabaje con el equipo o cerca del mismo observe todas las medidas de precaución y seguridad pertinentes. Las medidas de precaución y seguridad deben satisfacer los requisitos que se aplican a este tipo de equipos de soldadura.
  • Página 24: Descarga Eléctrica

    LEA Y ENTIENDA COMPLETAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR O UTILIZAR LA UNIDAD. ¡PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS! ESAB puede darle toda la protección y accesorios necesarios para soldar. ¡AVISO! Lea y comprenda perfectamente el manual de instrucciones antes de instalar o utilizar el equipo.
  • Página 25: Descripción

    DESCRIPCIÓN LAI 307 son Fuentes con control por tiristores, circuitos de estado sólido y característica de Tensión Constante que junto al alimentador de alambre modelo Origo™ Feed o MEF 44N forman un conjunto para soldadura semiautomática o mecanizada.
  • Página 26: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Tabla 3.2 Tensión de alimentación 220/380/440V,3~50/60Hz Corriente primaria 26,6 A máx 20,8 A Corriente primaria 30 A / 16 V - 250 A / 26,5 V Rango de corriente/tensión Carga máxima permitida 60% del factor de trabajo 250 A / 26,5 V 100% del factor de trabajo 200 A / 24 V Factor de potencia corriente...
  • Página 27: Instalación

    INSTALACIÓN La instalación debe ser efectuada por un profesional entrenado y calificado. ¡AVISO! Este producto fue proyectado para uso industrial. En ambientes domésticos puede provocar interferencias de radio. El usuario tiene la responsabilidad de tomar las precauciones adecuadas. ¡Nota! Conecte la fuente de alimentación a la red eléctrica con una impedancia de red de 0,210 ohms o inferior.
  • Página 28: Lugar De Trabajo

    Para la alimentación eléctrica de su LAI 307, el usuario dispone de un cable de entrada provisto con el equipo (número de conductores y sección variables de acuerdo con el modelo) o un cable apropiado con su sección correspondiente al largo deseado y con 1...
  • Página 29: Circuito De Soldadura

    CAMBIO DE TENSIÓN 440V 380V 220V Importante: el terminal de tierra está conectado al chasis y debe conectarse a un punto eficiente de tierra de la instalación eléctrica general. NO conecte el conductor de tierra del cable de entrada a ninguno de los bornes de la llave Encendido / Apagado, ya que provocaría la presencia de tensión eléctrica en el chasis de la máquina.
  • Página 30: Operación

    El uso de una antorcha inadecuada o incorrectamente instalada comprometerá el rendimiento del equipo, invalidando su garantía. Nota.: Para la interconexión y operación de las LAI 307 con el Alimentador de Alambre consulte este Manual de Instrucciones antes de iniciar la operación. OPERACIÓN Los reglamentos generales de seguridad para el manejo del equipo se encuentran en la página 3.
  • Página 31 Disyuntor de protección del circuito de comando. Tapa para cambio de tensión. Enchufe auxiliar de 110 volts. Disyuntor de protección del enchufe auxiliar. Cable de alimentación. Perforación para instalar el enchufe del kit para conectar el presostato del refrigerador (WC8) (opcional). LAI 307 - 31 -...
  • Página 32 Nota: El conector para el alimentador de alambre es específico para equipos de este tipo de marca ESAB S.A. Si desea conectar un Alimentador de Alambre o Control de otra marca, consulte los Manuales de Instrucciones de los equipos involucrados o al Departamento de Servicios Técnicos o a un Servicio Autorizado ESAB S.A.
  • Página 33: Mantenimiento

    Los Repuestos pueden obtenerse en los Servicios Autorizados ESAB o en las filiales de Venta indicadas en la última página de este manual. Siempre informe el modelo y el número de serie del equipo considerado.
  • Página 34: Detección De Defectos

    DETECCIÓN DE DEFECTOS Realice estas verificaciones e inspecciones recomendadas antes de llamar a un técnico autorizado. Tabla 7.1 Tipo de defecto Acción No se abre el arco eléctrico Verifique si la llave Encendido/Apagado está en “Encendido” y si los fusibles o el disyuntor están en buenas condiciones. Verifique que el cable de masa esté...
  • Página 35: Dimensiones

    DIMENSIONES - 35 -...
  • Página 36: Alimentadores De Alambre

    ALIMENTADORES DE ALAMBRE Tabla 9.1 Descripción Referencia Alimentador de alambre con 2 roldanas Origo™ Feed 302 P2 (42 volts) 0401412 Origo™ Feed 302 P3 (42 volts) 0401411 Origo™ Feed 302 P5 (42 volts) 0401410 Alimentadores de alambre con 4 roldanas Origo™...
  • Página 37: Antorchas Para Soldadura

    ANTORCHAS PARA SOLDADURA Tabla 10.1 Modelos Referencia Alambre Gás de Protección Refrige- ración (mm) Argón y mezclas Corriente (A) F.t (%) Corrente (A) F.t (%) MXL 200 0905980 0,6 - 1,0 MXL 270 0905981 0,8 - 1,2 MXL 340 0905982 0,8 - 1,2 PLUS 400 0705133 (3 m)
  • Página 38 — página intencionalmente en blanco — - 38 -...
  • Página 39: Informaciones Del Cliente

    Factura de Venta Nº: _________________________ Estimado Cliente, Solicitamos rellenar y enviar esa ficha que permitira a la ESAB S.A. conocerlo mejor para que posamos atenderlo y garantizar a la prestación del servício de asistencia tecnica con elevado patrón de qualidad ESAB.
  • Página 40 — página intencionalmente en blanco — - 40 -...
  • Página 41 El embalaje, así como los gastos de transporte y flete de ida y vuelta de los equipos en garantía a instalaciones de ESAB S/A o un SAE, serán por cuenta y riesgo del comprador, usuario o revendedor.
  • Página 42 APÊNDICE A - ESQUEMA ELÉTRICO APÉNDICE A - ESQUEMA ELÉCTRICO LAI 307 PONTE PUENTE ESQUEMA DE CONEXÃO CHAVE REMOT/LOCAL ESQUEMA DE CONEXIÓN LLAVE REMOTO/LOCAL CIRCUITO DE CONTROL MOTOR DEL VENTILADOR CÁMBIO DE TENSIÓN - 42 -...
  • Página 43 RECTIFICADOR INDUCTOR SENALEIRO DE TEMPERATURA ENCHUFE - 43 -...
  • Página 44 APÊNDICE B - PEÇAS DE REPOSIÇÃO APÉNDICE B - REPUESTOS AA12 AA11 AA10 Pos. Quant. Código Descrição Descripción 0900338 Tampa Tapa 0901912 Olhal de levantamento Cancamo 0901423 Puxador Manija 0906668 Lateral direita Lado derecho 0906665 Etiqueta frontal Etiqueta frontal 0901655 Painel frontal Tablero frontal 0903277...
  • Página 45 AB11 AB10 Pos. Quant. Código Descrição Descripción 0901878 Sinaleiro de temperatura Senalero de temperatura 0901893 Chave remoto/local Llave remoto/local 0901894 Potenciômetro Potenciometro 0901760 Knob Knob 0901872 Chave liga/desliga Llave encendido/apagado 0901148 Isoladores Aislantes 0900075 Terminais de saída Terminales de salida 0901891 Disjuntor Disyuntor...
  • Página 46 Pos. Quant. Código Descrição Descripción 0901873 Bloco de ligação Barra de terminales 0906755 Suporte do bloco de ligação Soporte de la barra de terminales 0904487 Termostato da ponte Termostato del puente 0906234 Suporte da ponte Soporte del puente 0904456 Ponte retificadora Puente rectificador 0903085 Cabo...
  • Página 47 AD4 AD5AD6 AD7 AD8 Pos. Quant. Código Descrição Descripción 0901356 Shunt Shunt 0906253 Bobina do indutor Bobina del inductor 0906661 Transformador principal Transformador principal 0906664 Bobina “C” Bobina “C” 0906663 Bobina “B” Bobina “B” 0906662 Bobina “A” Bobina “A” 0906667 Direcionador de ar Condutor de aire 0900593...
  • Página 48 Pos. Quant. Código Descrição Descripción 0900133 Circuito de controle Circuito de control 0900078 Suporte do olhal Soporte 0901873 Bloco de conexão Placa de conexión 0906030 Chicote Conjunto de cables 0901881 Voltímetro/Amperímetro Voltimetro/Amperimetro 0901812 Transformador p/ instrumento Transformador p/ instrumento 0901891 Disjuntor Disyuntor 0901887...
  • Página 49 Pos. Quant. Código Descrição Descripción 0900593 Isolador Aislante 0900358 Intermediária Intermediaria 0901348 Suporte do Volt/Amp Soporte Volt/Amp 0906690 Bandeja Bandeja 0901911 Suporte do cilindro Soporte del cilindro 0905153 Painel traseiro Tablero trasero - 49 -...
  • Página 50 Pos. Quant. Código Descrição Descripción 0902339 Prensa cabo Prensa cable 0901876 Motor do ventilador Motor del ventilador 0902033 Hélice Helice 0900622 Suporte do ventilador Soporte del ventilador - 50 -...
  • Página 51 — página intencionalmente en blanco — - 51 -...
  • Página 52 Fax: (51) 2121-4312 [email protected] Salvador (BA) Tel.: (71) 2106-4300 Fax: (71) 2106-4320 [email protected] AMÉRICA LATINA Filial: Panamá ESAB CENTRO AMERICA S.A Avenida Ricardo J. Alfaro - Piso 16, Oficinas 1617/19 The Century Plaza Apartado Postal: 0819-06849 El Dorado. Panama Rep. de Panama...

Tabla de contenido