Regulación De La Fricción Mecánica (Fig.6) - Beninca RI.15M Libro De Instrucciones Y Catálogo De Recambios

Abrecancela electromecanico para correderas
Tabla de contenido
Para regular mecánicamente la fuerza de arrastre operar del siguiente modo:
- Quitar el grano S.
- Regular la fuerza de arrastre operando con la llave allen B sobre el grano G: atornillar para obtener un
aumento de la fuerza, desatornillar para disminuirla.
Atención: la normativa vigente prevé un empuje máximo en la punta de la hoja de 150 N (~15 Kgs).
La polizza RC prodotti, che risponde di eventuali danni a cose o persone causati da difetti di fabbricazione,
richiede la conformità dell'impianto alla normativa UNI 8612 e l'utilizzo di accessori originali Benincà.
The civil liability policy, which covers possible injuries to people or accidents caused by defects in
construction, requires the system to be to standard UNI 8612 and to use original Benincà accessories.
Die Versicherung deckt nur Personen- oder Sachschäden, die durch Fertigungsfehler verursacht werden
und gilt nur bei Einsatz von Benincà Original-Ersatzteilen und wenn die Anlage der UNI-Normen 8612 ent-
spricht.
Pour que la police d'assurance R.C. réponde à d'eventuels sinistres causés à choses ou personnes,
en cas de défauts de fabrication, il faut que le montage soit réalisé suivant les normes UNI 8612 et que
soient utilisés des accessoires Benincà.
La póliza RC productos, que responde de eventuales daños a personas o cosas causados por defectos de
fabricación, requiere la conformidad de la instalación según la normativa UNI 8612 y la utilización de acceso-
rios originales Benincà.
7. Regulación de la fricción mecánica (fig.6)
A T T E N Z I O N E
A T T E N Z I O N E
A T T E N Z I O N E
C A U T I O N
C A U T I O N
B I T T E B E A C H T E N
B I T T E B E A C H T E N
B I T T E B E A C H T E N
A T T E N T I O N
A T T E N T I O N
A T T E N T I O N
A T E N C I O N
A T E N C I O N
A T E N C I O N
C A U T I O N
15
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido