Kremlin Rexson PU 3000 Instrucciones De Seguridad Y De Instalación página 78

Máquina de dosificación electrónica
Ocultar thumbs Ver también para PU 3000:
Tabla de contenido
Ind
#
*16 155 528 000 Clapet 200 bar
17 055 528 001  Corps
*18 155 535 315  Vanne AIRMIX®
200 bar
(Doc. 573.188.050)
*19 155 680 025 Ensemble robinet-
pointeau
20 055 660 070 Bloc d'injection
21 055 528 002 Bouchon pour clapet
*22 903 160 510 Clapet AR inox 200 bar
23 905 210 602 Raccord coudé inox
(M 1/4 NPT - M 1/2 JIC)
24 905 210 512 Raccord produit droit
M 1/4 G - M 3/4 JIC
25 905 160 219 Raccord inox
M 1/2 JIC - F 3/4 JIC
26 906 314 217 Raccord inox
M 3/4 JIC - M 1/2 JIC
*- 155 660 080 Ensemble mélangeur
souple (1m - 375 bar)
*- 050 450 106 Tuyau produit
(Ø 4,8 mm, long. 0,6 m,
raccords inox, 240 bar)
*- 050 452 010 Tuyau CATA (PTFE,
Ø 4,8 mm, long. 0,6 m,
raccords inox, 240 bar)
- 049 596 110 Canne d'aspiration inox
Ø 25 avec crépine
*- 149 591 400  Crépine avec manchon  Strainer with sleeve
- 155 580 400 Filtre Airless® inox 3/8
(Doc. 573.299.050)
- 049 596 000 Canne de purge inox
- 910 090 101 Eprouvette (2 Litres)
- 903 050 541 Electrovannes ATEX 24V Electrovalves, ATEX 24V Elektroventile, ATEX 24V Electroválvulas ATEX
- 903 050 529 Electrovannes ATEX
- 901 180 024 Câble de mise à la terre
(Lg. 5m) avec rondelle et
vis
KREMLIN REXSON
Désignation
Valve, 200 bar / 2900 psi Ventil 200 bar
 Body
 AIRMIX® valve,
200 bar / 2900 psi
(Doc. 573.188.050)
Needle-valve assembly
Injection unit
Plug for valve
Non return valve,
stainless steel,
200 bar / 2900.6 psi
Elbow fitting, stainless
steel (male 1/4 NPT
- male # 5 JIC)
Straight fluid fitting
(M 1/4 NPT - # 8 JIC)
Fitting, stainless steel,
model # 5 JIC - # 8 JIC
Fitting, stainless steel,
model double male,
# 8 JIC - # 5 JIC
Flexible mixer assembly
(1 m - 375 bar / 5440 psi)
Fluid hose
(3/16" dia, 0.6 m long,
stainless steel hoses,
240 bar / 3481 psi)
CATA hose (PTFE,
3/16" dia, 0.6 m long,
stainless steel hoses,
240 bar / 2481 psi)
Suction rod (stainless
steel), Ø 25 with strainer
AIRLESS filter
model 3/8, stainless steel
(Doc. 573.299.050)
Drain rod, stainless steel Entleerungsschlauch,
Beaker
(2 liters / 0.53 US gal)
ATEX electrovalves
Cable ground
(5 m / 197" length) with
washer and screw
Description
 Körper
 AIRMIX®-Ventil 200 bar
(Dok. 573.188.050)
Nadelventil-Einheit
Injektions-Block
Blindstopfen für Ventil
Rückschlagventil,
Edelstahl, 200 bar
Winkelnippel, Edelstahl
(AG 1/4 NPT
- AG 1/2 JIC)
Gewindenippel
(AG 1/4 NPT
- AG 3/4 JIC)
Drehanschluss aus
Edelstahl, AG 1/2 JIC
- IG 3/4 JIC
Anschluss aus Edelstahl,
AG 3/4 JIC - AG 1/2 JIC
Mischer-Schlauch mit
Anschlüssen
(1m - 375 bar)
Materialschlauch
(Ø 4,8 mm, Länge : 0,6
m, Anschlüsse Edelstahl,
240 bar)
Härterschlauch (PTFE,
Ø 4,8 mm, Länge : 0,6 m,
Anschlüsse Edelstahl,
240 bar)
Saugschlauch, Edelstahl
Ø 25 mit Siebkorb
 Siebkorb
AIRLESS® Filter 3/8,
Edelstahl
(Dok. 573.299.050)
Edelstahl
Messzylinder (2 Liter)
ATEX Elektroventile
Erdungskabel (5 m) mit
Scheibe und Schraube
4
Bezeichnung
Válvula 200 bar
 Cuerpo
 Válvula AIRMIX®
200 bar
(Doc. 573.188.050)
Conjunto grifo-válvula
Bloque de inyección
Tapón para válvula
Válvula AR de inox,
200 bar
Racore acodado inox
(M 1/4 NPT - M 1/2 JIC)
Racor recto producto
(M 1/4 NPT - M 3/4 JIC)
Racor de inox,
tipo M 1/2 JIC - H 3/4 JIC
Racor de inox,
tipo M 3/4 JIC - M 1/2 JIC
Conjunto mezclador
flexible (1m - 375 bar)
Tubería producto
(Ø 4.8 mm, 0.6 m de
largo, racores de inox,
240 bar)
Tubería CATA (PTFE,
Ø 4.8 mm, 0.6 m de
largo, racores de inox,
240 bar)
Caña de aspiración de
inox Ø 25 con piña
 Piña con manguito
Filtro AIRLESS® de inox
3/8
(Doc. 573.299.050)
Caña de purga de inox
Probeta (2 litros)
24V
Electroválvulas ATEX
Cable de puesta a tierra
(5m de largo) con
arandela y tornillo
Doc. / Dok. 573.404.050
Denominación
Qté
1
1
1
2
1
2
2
3
1
1
3
1
3
2
2
2
2
2
2
2
3
1
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido