Tyco Raychem C25-100 Manual De Instrucciones página 9

Kit de conexión
2
ENGLISH
Position gland components and grommet on the
heating cable in order shown.
into gland body.
DEUTSCH
Schieben Sie die Verschraubung und die
Gummidichtung wie abgebildet auf das
Heizband.
dichtung muss zur Verschraubung zeigen.
FRANÇAIS
Positionner les composants et le joint du
presse-étoupe sur le ruban chauffant dans
l'ordre indiqué.
se trouve face au presse-étoupe.
NEDERLANDS
Schuif de wartelonderdelen en de dichtingsring
over de verwarmingskabel in de aangegeven
volgorde.
dichtingsring in de richting van de wartel wijst.
NORSK
Plasser nippelkomponentene og pakning på
varmekabelen i vist rekkefølge.
tilkoblingsnippelen.
SVENSKA
Positionera förskruvningen och tätningen på
värmekabeln i den ordningen som bilden visar.
ände pekar mot förskruvningens kropp.
DANSK
Anbring forskruningen samt pakningen på
varmekablet i den viste rækkefølge.
har den mindste diameter, peger ind mod
forskruningen.
SUOMI
Sijoita tiivisteholkin osat ja tiivistekumi lämpö-
kaapelille kuvan osoittamassa järjestyksessä.
osoittaa holkkirunkoon päin.
c_097143_C25-100.indd 9
BTV, QTVR, XTV, KTV, VPL
3
Ensure grommets tapered end is pointing
Das abgeschrägte Ende der Gummi-
S'assurer que la partie biseautée du joint
Let er op dat de schuine kant van de
Kontroller at pakningens spiss peker mot
Säkerställ att packningens avsmalnande
Sørg for, at den ende af pakningen, der
Varmista, että tiivistekumin pyöreä pää
1
2
ITALIANO
Posizionare i componenti del pressacavo e la
guarnizione sul cavo scaldante esattamente
nello stesso ordine dell'illustrazione.
Assicurarsi che l'estremità più sottile della
rondella sia posizionata verso il pressacavo.
ESPAÑOL
Posicionar los componentes del prensaestopas
y prensacables en el cable calefactor según el
orden indicado.
Asegurarse que el chaflán del prensacables
quede situado al interior del cuerpo del
prensaestopas.
POLSKI
Umie∂ciç d¬awik i pier∂cieµ uszczelniajåcy na
ta∂mie grzewczej w kolejno∂ci pokazanej na
rysunku.
Pier∂cieµ uszczelniajåcy musi byç
skierowany stronå sfazowanå do korpusu d¬awika.
RUSSKIJ
Razmestit´ komponenty sal´nika i
uplotnenie na greüwem kabele v porädke,
pokazannom na risunke.
Koniçeskaä çast´ uplotneniä dolΩna
byt´ napravlena vnutr´ korpusa sal´nika.
ÇESKY
Umístπte çásti prüchodky a tπsnící krouΩek na
topn¥ kabel v po®adí dle obrázku.
Ujistπte se, Ωe zúΩen¥ konec tπsnícího
krouΩku smπ®uje do tπla prüchodky.
MAGYAR
A mutatott sorrendbe tolja fel a tömszelence
alkatrészeit és a szigetelõ gyûrût a fûtõkábelre.
A szigetelõ gyûrû leélezett oldala nézzen a
tömszelence felé.
HRVATSKI
Namjestiti dijelove uvodnice i brtvenicu na grijaçu
traku prema prikazanom redoslijedu.
Provjeriti da li je konusni dio brtvenice
namje√ten u uvodnicu.
3
20-02-2009 13:45:30
loading