Trouble Shooting; Resolviendo Problemas - HYTROL DCEZ-60 Manual De Instalación

Tabla de contenido

• Trouble Shooting

TROUBLE SHOOTING DRIVES
TROUBLE
Conveyor will not start or motor quits
frequently.
Drag chain and sprockets wear
excessively.
Loud popping or grinding noise.
Motor or reducer overheating.
TROUBLE SHOOTING ACCUMULATION
TROUBLE
Product will not accumulate on one or more
zones.
Product will not accumulate from discharge
zone back.
Product will not restart after accumulation.

• Resolviendo Problemas

RESOLVIENDO PROBLEMAS DE TRANSMISION
PROBLEMA
El transportador no arranca o el motor se
detiene frecuentemente.
Desgaste excesivo de la cadena motriz y
las catarinas.
Funcionamiento muy ruidoso .
Motor o reductor recalentado.
RESOLVIENDO PROBLEMAS DE ACUMULACION
PROBLEMA
El producto no acumula en una o varias
zonas,
El producto no acumula desde la zona de
descarga hacia atrás.
El producto no reinicia después de la
acumulación.
CAUSE
1) Motor is overloaded.
2) Model is drawing too much current.
1) Lack of lubrication on chain may have
caused chain to stretch and created an
improper chain to sprocket mesh.
2) Sprockets are out of alignment.
3) Loose chain.
1) Defective bearing.
2) Loose set screws in bearing.
3) Loose drive chain.
1) Conveyor is overloaded.
2) Low voltage to motor.
3) Low lubricant level in reducer.
CAUSE
1) Cordset cable disconnected.
2) Controller not working.
3) Pneumatic lift not properly connected.
4) Low air pressure.
1) No zone stop signal to discharge end.
1) Air line is kinked.
2) Controller lens is dirty.
CAUSA
1) El motor está sobrecargado.
2) El motor pasa demasiada corriente.
1) Falta de lubricación en la cadena
causando su extensión lo cual crea una
cadena inapropiada.
2) Los catarinas están desalineadas.
3) La cadena está floja.
1) Rodamientos defectuosos.
2) El tornillo candado está flojo.
3) La cadena motriz está floja.
1) Transportador está sobrecargado.
2) Bajo voltaje al motor.
3) Bajo nivel de lubricante en reductor.
CAUSA
1) El cable del modulo está desconectado.
2) El modulo no funciona.
3) El levantador neumático no está conectado
apropiadamente.
4) Baja presión de aire.
1) No hay señal de paro de zona en el extremo
de descarga.
1) La línea de aire está enroscada.
2) Los lentes del módulo están sucios.
The following charts list possible problems that may
occur in the operation of a powered conveyor.
SOLUTION
1) Check for overloading of conveyor.
2) Check heater or circuit breaker and change if necessary.
1) Replace chain and sprockets. NOTE: If problem reoccurs, a
chain take-up may be required.
2) Align drive sprockets with fixed idlers.
3) Tighten chain.
1) Replace bearing.
2) Tighten set screw.
3) Tighten chain.
1) Check capacity of conveyor and reduce load to recommended level.
2) Have electrician check and correct as necessary.
3) Relubricate per manufacturer's recommendations. For HYTROL
reducer, refer to separate manual.
1) Reconnect cable.
2) Replace module.
3) Check all pneumatic connections.
4) Check regulator and main air pressure.
1) Check auxiliary input cable and signal source.
1) Unkink air line.
2) Clean lens.
Los siguientes cuadros describen posibles problemas que
pueden ocurrir en la operación de un transportador motorizado.
1) Revise si hay sobrecarga del transportador.
2) Revise los circuitos e interruptores de protección y sobrecarga, y
cámbielos si es necesario.
1) Reemplace la cadena y las catarinas. Proporcione una adecuada
lubricación. NOTA: Si el problema repite, posiblemente se
requiere tensionar la cadena.
2) Alinee catarinas motrices con rodillos de alineación fijos.
3) Tensione la cadena.
1) Reemplace los rodamientos.
2) Apriete el tornillo candado.
3) Apriete la cadena.
1) Revise la capacidad del transportador y reduzca la carga al nivel
r e c o m e n d a d o .
2) Que un electricista revise y corrija si es necesario.
3) Vuelva a lubricar de acuerdo a las recomendaciones del
fabricante. Para el reductor Hytrol, refiérase al manual adjunto.
1) Reconecte el cable.
2) Reemplace el módulo.
3) Revise todas las conexiones neumáticas.
4) Revise el regulador y la presión de la línea principal de aire.
1) Revise el cable y la fuente de la señal del paro de zona.
1) Desenrosque la línea de aire.
2) Limpie los lentes.
SOLUTION
SOLUCION
SOLUCION
21
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido