WIESHEU Dibas 64 blue Manual De Servicio

WIESHEU Dibas 64 blue Manual De Servicio

El horno de convección para tiendas
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Dibas 64 blue
El horno de convección
para tiendas
ES
Manual de servicio original
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WIESHEU Dibas 64 blue

  • Página 1 Dibas 64 blue El horno de convección para tiendas Manual de servicio original...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    3.6 Conexiones eléctricas en las instalaciones 3.6.1 Conexión eléctrica 3.6.2 Conexión de agua 3.6.3 Conexión de desagüe 3.6.4 Conexión de aire de salida 3.7 Puesta en marcha 3.7.1 Trabajos de inspección antes de la puesta en funcionamiento Dibas 64 blue V18-02 9401-100-010-ES Página 2...
  • Página 3 5.2 Productos de limpieza 5.3 Sistema de limpieza automático 5.4 Plan de limpieza y productos de limpieza para la limpieza manual 5.5 Descalcificación 6 Mantenimiento 6.1 Fallos/Causas/Soluciones 7 Eliminación de desechos 8 Derechos de propiedad intelectual Dibas 64 blue V18-02 9401-100-010-ES Página 3...
  • Página 4: Aclaración Sobre La Información De Usuario

    Reducir los costes de reparación y los periodos de inactividad y aumentar la fiabilidad y la vida útil del dispositivo. Esta documentación es válida para los siguientes tipos de aparatos y sus opciones: Dibas 64 blue S Número de artículo X3000 Dibas 64 blue M Número de artículo X3100...
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad Y Símbolos

    Leer la información de Leer la información de usuario antes de usar servicio antes de iniciar el trabajo Información que facilita el manejo y el trabajo con el producto o muestra un uso adicional. Dibas 64 blue V18-02 9401-100-010-ES Página 5...
  • Página 6: Placa De Características

    IP Code: Wasserdruck: Water pressure: En la placa de características encontrará los datos más importantes del aparato. La placa de características se en- cuentra en la superficie lateral derecha/izquierda del aparato (según el modelo/versión). Dibas 64 blue V18-02 9401-100-010-ES Página 6...
  • Página 7: Declaración De Conformidad Ce

    Línea de producto Dibas 64 blue Denominación del aparato Horno de convección Tipo de aparato según lo descrito en la Dibas 64 blue S información de usuario y los siguientes Dibas 64 blue M tipos de aparatos Dibas 64 blue L X3000 Número de artículo...
  • Página 8: Descripción Del Producto

    No se permiten más transformaciones o añadidos en el aparato. Cualquier otro uso distinto al aquí previsto se considera un uso indebido de la máquina. WIESHEU GmbH no se hace responsable de ningún daño resultante del incumplimiento de esta norma. 2.3 Usos erróneos previsibles El aparato no ha sido previsto para colocar en área refrigeradas.
  • Página 9: Datos Técnicos

    La cantidad de carga máximade 5 kg / bandeja no debe superarse. Número de artículo X3000-*-A***C*** X3000-*-A***E*** X3000-*-A***D*** Denominación de la máquina Dibas 64 blue S Dibas 64 blue S Denominación orno de convección orno de convección Modelo AC 400V 50Hz...
  • Página 10 Número de artículo X3100-*-A***C*** X3100-*-A***E*** X3100-*-A***D*** Denominación de la máquina Dibas 64 blue M Dibas 64 blue M Denominación orno de convección orno de convección Modelo AC 400V 50Hz AC 400V 50Hz Mando Exclusive Exclusive Puerta acristalado doble acristalado doble...
  • Página 11 Número de artículo X3200-*-A***C*** X3200-*-A***E*** X3200-*-A***D*** Denominación de la máquina Dibas 64 blue L Dibas 64 blue L Denominación orno de convección orno de convección Modelo AC 400V 50Hz AC 400V 50Hz Mando Exclusive Exclusive Puerta acristalado doble acristalado doble...
  • Página 12: Datos Técnicos Potencia Calorífica Reducida

    2.5.1 Datos técnicos Potencia calorífica reducida Número de artículo X3000-*-B***C*** X3000-*-B***E*** X3000-*-B***D*** Denominación de la máquina Dibas 64 blue S Dibas 64 blue S Denominación orno de convección orno de convección Modelo AC 400V 50Hz AC 400V 50Hz Mando Exclusive...
  • Página 13 Número de artículo X3100-*-B***C*** X3100-*-B***E*** X3100-*-B***D*** Denominación de la máquina Dibas 64 blue M Dibas 64 blue M Denominación orno de convección orno de convección Modelo AC 400V 50Hz AC 400V 50Hz Mando Exclusive Exclusive Puerta acristalado doble acristalado doble...
  • Página 14 En caso necesario, consulte sus datos técnicos personales al centro de información de servicio WIESHEU en el teléfono +49 7148 1629 400. Consulte el número de artículo en la placa de características. Dibas 64 blue...
  • Página 15: Riesgos De Lesiones/Riesgo Residual

    2.6 Riesgos de lesiones/Riesgo residual Este equipo ha sido fabricado por WIESHEU GmbH conforme al estado más actual de la técnica. Todos los aparatos han sido revisados detalladamente antes de abandonar la fábrica. No obstante, un uso indebido podría poner en peligro la vida o la salud del usuario o de terceros, o tener un efecto negativo sobre el aparato u otros bienes materiales.
  • Página 16: Peligro Por Contacto Eléctrico

    Si se mantiene una distancia de seguridad (separación de la fuente del campo al implante) de mín. 30 cm, se evita con gran probabilidad la influencia sobre implantes activos (p. ej. marcapa- sos, desfibriladores). Dibas 64 blue V18-02 9401-100-010-ES Página 16...
  • Página 17: Riesgo De Daños Técnicos

    El aparato/la combinación de aparatos se embala en fábrica sobre un palé. Retire todos los folios y emba- lajes de cartón. Deseche el material de embalaje respetando el medio ambiente. El palé de transporte es reutilizable y puede devolverse al fabricante. Dibas 64 blue V18-02 9401-100-010-ES...
  • Página 18: Desmontaje/Montaje De La Combinación De Aparatos

    2. Coloque el aparato sobre los pernos de anclaje. Los aparatos de la serie Dibas 64 están asegurados con pernos de anclaje para evitar que res- balen. Preste atención a un correcto asiento de los aparatos individuales. Dibas 64 blue V18-02 9401-100-010-ES Página 18...
  • Página 19: Lugar De Emplazamiento Y Entorno

    área de instalación mediante un revestimiento adecuado para evitar intervenciones o el contacto con personas no autorizadas. Este revesti- miento deberá ser revisado y autorizado por la empresa WIESHEU GmbH o por personal autorizado por la misma. ATENCIÓN El aparato deberá...
  • Página 20: Distancias A Fuentes De Calor

    3.5.2 Distancias a fuentes de calor Mantenga una distancia mínima de 350 mm respecto a otras fuentes de calor (>80°C) que no sean una combinación de equipos WIESHEU Dibas 64 blue. mín. 350 mm 3.5.3 Distancias a dispositivos de seguridad Dispositivo mín.
  • Página 21: Combinaciones De Aparatos Con Revestimiento

    Respete las distancias mínimas del esquema de emplazamiento. 3.5.5 Identificación del aparato Coloque de forma visible la identificación suministrada después de emplazar el aparato a una altura de 1,60 m sobre el suelo. Dibas 64 blue V18-02 9401-100-010-ES Página 21...
  • Página 22: Conexiones Eléctricas En Las Instalaciones

    En la parte posterior del equipo existe una toma para la conexiónequipotencial. Está marcada con el símbolo normalizado. En caso de que se haya prescrito así, conecte la toma con el conductor equipotencial disponible suministrado por el cliente Dibas 64 blue V18-02 9401-100-010-ES Página 22...
  • Página 23: Conexión De Agua

    ½″ con racor ¾″, homologado según la DIN - DVGW (WIESHEU GmbH, n.° art. 104476). La conexión debe ser flexible para poder separar el aparato 1 metro de distancia de la pared cuando haya que realizar tareas de mantenimiento.
  • Página 24: Conexión De Desagüe

    ■ Procure mantener una pendiente constante para la evacuación libre de mín. 5 % o 3°. Tubo HT DN 50 ■ No reduzca el diámetro del tubo. Sifón ■ Instale un sifón. Pendiente 5 % o 3° Dibas 64 blue V18-02 9401-100-010-ES Página 24...
  • Página 25 ■ Prevea una pieza de paso (manguito/llave esférica) con una rosca inte- rior de 1″. ■ Tenga en cuenta los recorridos máximos según se indica en la informa- ción de usuario del equipo de elevación. Dibas 64 blue V18-02 9401-100-010-ES Página 25...
  • Página 26: Conexión De Aire De Salida

    Existe riesgo de irritar las vías respiratorias. Ventile bien el lugar durante la primera puesta en servicio. ■ Antes de la primera puesta en marcha, caliente el aparato durante aprox. 30 minutos a 180 °C con bandejas limpias colocadas. Dibas 64 blue V18-02 9401-100-010-ES Página 26...
  • Página 27: Trabajos De Inspección Antes De La Puesta En Funcionamiento

    → El enchufe de red/cable eléctrico defectuosodebe ser reparado por socios autorizados del servicio técnico de Wiesheu GmbH. ● Compruebe que la puerta del aparato sea hermética. ● Compruebe que el sistema de bloqueo de la puerta funciona correctamente.
  • Página 28: Operación

    → Sale vapor y calor. Cerrar la puerta ■ Gire la puerta hacia dentro. ■ Cierre la puerta mediante un ligero impulso. → La puerta se cierra y se bloquea. Dibas 64 blue V18-02 9401-100-010-ES Página 28...
  • Página 29: Abrir/Cerrar Automáticamente La Puerta Dibas

    Cerrar la puerta ■ Incline la puerta hacia dentro. → Se escucha encajar la palanca de desenclavamiento. ■ Cierre la puerta mediante un ligero impulso. → La puerta se cierra y se bloquea. Dibas 64 blue V18-02 9401-100-010-ES Página 29...
  • Página 30: Inclinar Automáticamente La Puerta Dibas

    En aparatos con el equipamiento opcional “Enclavamiento de seguridad” la puerta está bloquea- da adicionalmente por motivos de seguridad. Este enclavamiento debe soltarse siempre a través del control. Lea para ello el manual de instrucciones separado de su control. Dibas 64 blue V18-02 9401-100-010-ES...
  • Página 31 → Se escucha cómo encaja la palanca de desenclavamiento. ■ Pulse el botón de la puerta. → La puerta se abre completamente. ■ Vuelva a pulsar el botón de la puerta. → La puerta se cierra completamente de forma automática. Dibas 64 blue V18-02 9401-100-010-ES Página 31...
  • Página 32: Colocar/Retirar Productos De Horneado

    ■ Eleve el bastidor para bandejas levantándolo inclinado en el hor- ■ Cuelgue los corchetes en los soportes previstos. ■ Presione ligeramente hacia abajo el bastidor para bandejas. → El bastidor para bandejas se encaja en el soporte. Dibas 64 blue V18-02 9401-100-010-ES Página 32...
  • Página 33: Limpieza

    Evite que los productos de limpieza o los objetos utilizados para la limpieza entren en contacto con la barra de luces. No pase paños de limpieza sobre la barra de luces. Dibas 64 blue V18-02 9401-100-010-ES Página 33...
  • Página 34: Sistema De Limpieza Automático

    El uso regular de productos de limpieza no adecuados llegará a producir daños en los aparatos. WIESHEU GmbH se esfuerza mucho en recomendar productos de limpieza que ofrezcan, por un lado, un rendimiento de limpieza excelente y, por otro, no sean agresivos ni dañen el horno para tiendas. Por esta razón, recomendamos emplear únicamente los productos de limpieza indicados.
  • Página 35 Manecilla de la puerta a diario Lavavajillas de uso Paño esponjoso o de comercial microfibras Control (H) a diario Limpiacristales de uso Paño de microfibra o comercial sin aditivos de paño de celulosa silicona Dibas 64 blue V18-02 9401-100-010-ES Página 35...
  • Página 36 ■ Elimine las impurezas más persistentes mediante un cepillo sintético. ■ Lave los bastidores para bandejas con abundante agua limpia y un paño esponjoso. ■ Seque los bastidores para bandejas con un paño libre de pelusas. ■ Monte los bastidores para bandejas. Dibas 64 blue V18-02 9401-100-010-ES Página 36...
  • Página 37: Descalcificación

    Los trabajos de mantenimiento y servicio únicamente podrán ser realizadas por AVISO socios del servicio técnico autorizado de la empresa WIESHEU GmbH. El aparato debe ser revisado una vez al año por un técnico autorizado para comprobar su seguridad de trabajo. Esta revisión debe ser encargada por la empresa explotado- ra.
  • Página 38: Fallos/Causas/Soluciones

    Para salir, pulsar el botón de Volver a pulsar la tecla de puerta. puerta.« La puerta se cierra. *WIESHEU SIC = Teléfono del Centro de informaciones de servicio: +49 7144 / 303-400 Dibas 64 blue V18-02 9401-100-010-ES Página 38...
  • Página 39: Eliminación De Desechos

    Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones técnicas y ópticas. En WIESHEU GmbH le agradeceremos que nos comunique cualquier error que pudiera detectar en el texto o en las ilustraciones.

Tabla de contenido