Grohe Eurosmart 33 202 Manual Del Usaurio página 4

Ocultar thumbs Ver también para Eurosmart 33 202:
Tabla de contenido
D
Anwendungsbereich
Betrieb ist möglich mit: Druckspeichern, thermisch und hydraulisch
gesteuerten Durchlauferhitzern. Der Betrieb mit drucklosen
Speichern (offenen Warmwasserbereitern) ist nicht möglich!
Technische Daten
• Fließdruck:
• Betriebsdruck
• Prüfdruck
Zur Einhaltung der Geräuschwerte nach DIN 4109 ist bei Ruhe-
drücken über 5 bar ein Druckminderer einzubauen.
Höhere Druckdifferenzen zwischen Kalt- und Warmwasseran-
schluß sind zu vermeiden!
• Durchfluß bei 3 bar Fließdruck:
• Temperatur
Warmwassereingang:
Empfohlen:
• Wasseranschluß
• Klemmlänge
Installation
Rohrleitungen gemäß DIN 1988 spülen.
Einbau und Anschluß, siehe Klappseite III, Abb. [1], [2] und [3].
Maßzeichnung auf Klappseite I beachten.
Der Kaltwasseranschluß muß rechts, der Warmwasseranschluß
links erfolgen.
Schwenkauslauf montieren. Schwenkbereich durch Anschlag (A)
einstellbar, siehe Abb. [1].
Hinweis: Durch Wegfall der Stabilisierungsplatte (B) kann die
Klemmlänge um 15mm vergrößert werden, siehe Abb. [2].
Kalt- und Warmwasserzufuhr öffnen und Anschlüsse auf
Dichtheit prüfen!
Funktion der Armatur prüfen, siehe Abb. [4].
GB
Application
Can be used in conjunction with: Pressurised storage heaters,
thermally and hydraulically controlled instantaneous heaters.
Operation with low-pressure displacement water heaters is not
possible.
Specifications
• Flow pressure
• Operating pressure
• Test pressure
If static pressure is greater than 5 bar, fit pressure reducer.
Avoid major pressure differences between hot and cold water
supply.
• Flow rate at 3 bar flow pressure
• Temperature
Hot water inlet:
Recommended:
• Water connection
• Max. clamping length
Installation
Flush pipes thoroughly!
Installation and connection, see fold-out page III, Fig. [1], [2]
and [3].
Refer to the dimensional drawing on fold-out page I.
The cold-water supply must be connected on the right and the hot-
water supply on the left.
Fit swivel spout. Swivel range can be adjusted by means of
stop (A), see Fig. [1].
Note: If the support plate (B) is omitted, the clamping length can be
increased by 15mm, see Fig. [2].
Open cold and hot-water supply and check connections for
leakage!
Check fitting for correct operation, see Fig. [4].
1
min. 0,5 bar - empfohlen 1 - 5 bar
max. 10 bar
ca. 11,5 l/min
höchstens 80 °C
(Energieeinsparung) 60 °C
kalt - rechts
warm - links
max. 60mm
min. 0.5 bar - recommended 1 - 5 bar
max. 10 bar
approx.11.5 l/min
(maximum) 80 °C
(energy saving) 60 °C
cold - right
Mengenbegrenzer
Diese Armatur ist mit einer Mengenbegrenzung ausgestattet. Damit
ist eine stufenlose, individuelle Durchflußmengenbegrenzung
möglich. Werkseitig ist der größtmögliche Durchfluß voreingestellt.
In Verbindung mit hydraulischen Durchlauferhitzern ist der
Einsatz der Durchflußmengenbegrenzung nicht zu empfehlen.
Zur Aktivierung siehe "Austausch der Kartusche" Punkt 1 bis 3,
Abb. [5] und [6].
Wartung
16 bar
Alle Teile prüfen, reinigen, evtl. austauschen und mit Spezial-
armaturenfett (Best.-Nr. 18 012) einfetten.
Kalt- und Warmwasserzufuhr absperren!
I. Austausch der Kartusche, siehe Abb. [5].
1. Stopfen (C) aushebeln.
2. Gewindestift (D) mit Innensechskantschlüssel 3mm
herausschrauben und Hebel (E) abziehen.
3. Kappe (F) abschrauben.
4. Schrauben (G) lösen und Kartusche (H) kpl. abnehmen.
5. Kartusche (H) kpl. austauschen.
Montage in umgekehrter Reihenfolge.
Einbaulage beachten!
Es ist darauf zu achten, daß die Dichtungen der Kartusche in die
Eindrehungen des Gehäuses eingreifen. Schrauben (G)
einschrauben und wechselweise gleichmäßig festziehen.
II. Mousseur (13 928) ausschrauben und säubern, siehe
Klappseite II.
Montage in umgekehrter Reihenfolge.
Ersatzteile, siehe Klappseite II ( * = Sonderzubehör).
Pflege
Die Hinweise zur Pflege dieser Armatur sind der beiliegenden
Pflegeanleitung zu entnehmen.
Flow rate limiter
This mixer is fitted with a flow rate limiter, permitting an infinitely
individual variable reduction in the flow rate.
The highest possible flow rate is set by the factory before despatch.
The use of flow rate limiters in combination with hydraulic
instantaneous water heaters is not recommended.
For commissioning see "replacing the cartridge" point 1 to 3, Fig. [5]
and [6].
Maintenance
16 bar
Inspect and clean all parts, replace as necessary and grease with
Grohe special grease (order no. 18 012).
Shut off cold and hot water supply!
I. Replacing the cartridge, see Fig. [5].
1. Lever out plug (C).
2. Remove set screw (D) using a 3mm socket spanner and pull off
lever (E).
hot - left
3. Unscrew cap (F).
max.60mm
4. Remove screws (G) and detach complete
cartridge (H).
5. Change either complete cartridge (H).
Assemble in reverse order.
Observe the correct installation position!
Make sure that the cartridge seals engage in the grooves on the
housing. Fit screws (G) and tighten evenly and alternately.
II. Unscrew and clean aerator (13 928), see fold-out page II.
Assemble in reverse order.
Replacement parts, see fold-out page II ( * = special accessories).
Care
For directions on the care of this fitting, please refer to the
accompanying Care Instructions.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Eurosmart 33 464

Tabla de contenido