Página 2
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso y no repre- senta compromiso alguno por parte de Native Instruments GmbH. El software descrito en este documento está sujeto a un acuerdo de licencia y no puede ser copiado a otros medios. Ningu- na parte de esta publicación puede ser copiada, reproducida, almacenada o transmitida de...
Índice de contenidos Índice de contenidos Bienvenido a KOMPLETE KONTROL ................12 Convenciones tipográficas ......................12 Contenido de la caja ........................14 Requisitos del sistema operativo ....................15 Accesibilidad ..........................15 1.4.1 Panorama del teclado ....................16 1.4.2 Activar la función de accesibilidad ................19 1.4.3 Modo práctico ......................
Página 5
Índice de contenidos 5.2.2 Selector de productos ....................45 5.2.3 Panel de archivos ...................... 47 Panel de la ejecución ........................48 Panel del plugin ......................... 49 Panel de la cadena de plugines ....................49 Editor de asignaciones MIDI ....................... 50 Área del plugin ...........................
Página 6
Índice de contenidos Ajuste del volumen general ......................70 Preferencias ..........................71 7.5.1 Preferencias – Audio ....................72 7.5.2 Preferencias – MIDI ....................74 7.5.3 Preferencias – General ....................75 7.5.4 Preferencias – Library ....................76 7.5.5 Preferencias – Plug-ins ..................... 82 Ajustes del teclado ........................
Página 7
Índice de contenidos 9.6.5 Redimensionar zonas de teclado ................107 9.6.6 Deshabilitar una zona de teclado ................109 9.6.7 Borrar una zona de teclado ..................111 9.6.8 Transportar una zona de teclado ................112 Tipos de mensajes y asignaciones MIDI ..................114 9.7.1 Mensajes MIDI - Menú...
Página 8
Índice de contenidos 11.4 Cargar archivos de preset ......................148 11.5 Seleccionar entre el contenido de fábrica y el contenido del usuario .......... 149 11.6 Cargar un instrumento con su preset predeterminado ............... 150 11.7 Seleccionar un banco de presetes del instrumento ..............154 11.8 Restablecer la selección ......................
Página 9
Índice de contenidos 13.3 Clasificar los presetes del usuario con etiquetas y propiedades ..........187 13.4 Trabajar con el panel de archivos ....................190 13.4.1 Funciones adicionales de lista de resultados del panel de archivos ......191 13.4.2 Acceder a la ubicación del archivo con la barra de ubicaciones ........ 192 13.4.3 Últimas ubicaciones visitadas ..................
Página 10
Índice de contenidos 15.8.2 Tipos de acorde ......................222 15.8.3 Posición del acorde ....................226 16 Ejecutar y editar el arpegiador ................... 227 16.1 Ejecutar secuencias arpegiadas ....................228 16.2 Emplear un pedal de sostenimiento para controlar el arpegiador ..........229 16.3 Emplear capturas del arpegiador en el teclado ................
Página 11
Índice de contenidos 16.10 Ajustar el parámetro de sostenimiento ..................241 Índice temático ......................242 KOMPLETE KONTROL S-Series - Guía de usuario - 11...
KOMPLETE KONTROL se integra fácilmente en numerosos anfitriones y brinda un control completo sobre cualquier instrumento del formato NKS, tanto de Native Instruments como de sus asociados. El teclado, por su parte, permite una búsqueda intuitiva de efectos e instru- mentos, y llevar a cabo ejecuciones creativas gracias al exclusivo generador de escalas y arpe- gios de KOMPLETE KONTROL.
Página 13
Bienvenido a KOMPLETE KONTROL Convenciones tipográficas ▪ Todo texto que aparece en menús desplegables del programa (p.ej.: Open…, Save as…, etc.), en rutas de directorio del disco duro u otros dispositivos de almacenamiento, y en las rutas de las preferencias del programa se muestra impreso en bastardilla. ▪...
Bienvenido a KOMPLETE KONTROL Contenido de la caja Los botones y perillas sin denominación del teclado KOMPLETE KONTROL. Para una clara referencia a estos elementos, emplearemos mayúsculas y números para mencio- narlos. Así, los botones situados sobre los visualizadores se identifican como los Botones 1 a 8 y las perillas de debajo, como las Perillas 1 a 8.
Bienvenido a KOMPLETE KONTROL Requisitos del sistema operativo Requisitos del sistema operativo Para que KOMPLETE KONTROL pueda funcionar de manera cabal, el sistema operativo debe satisfacer ciertas condiciones mínimas. Para la información más reciente sobre requisitos del sistema operativo y cuestiones de compatibilidad de KOMPLETE KONTROL, visite: www.native-instruments.com/products/komplete/keyboards/komplete-kontrol-s-series/specifica- tions/ KOMPLETE...
Bienvenido a KOMPLETE KONTROL Accesibilidad La accesibilidad resulta especialmente útil al combinar las funciones de integración del anfitrión de KOMPLETE KONTROL y la función de sobrevoz de Logic Pro X y GarageBand de Apple. 1.4.1 Panorama del teclado Los botones y perillas del teclado KOMPLETE KONTROL se agrupan según las funciones si- guientes: ▪...
Página 17
Bienvenido a KOMPLETE KONTROL Accesibilidad La sección de la reproducción se ubica debajo de la sección de ejecución y edición. Contiene seis botones dispuestos en dos filas. De izquierda a derecha, los botones de la primera fila son: LOOP ▪ METRO ▪...
Página 18
Bienvenido a KOMPLETE KONTROL Accesibilidad PATTERN ▪ TRACK ▪ KEY MODE ▪ CLEAR ▪ La sección de control ocupa la parte central del teclado KOMPLETE KONTROL y está com- puesta por sendas filas de ocho botones y ocho perillas ubicadas en la parte superior del tecla- Los botones de navegación y de modo se encuentran en la parte superior derecha del teclado KOMPLETE KONTROL.
Bienvenido a KOMPLETE KONTROL Accesibilidad 1.4.2 Activar la función de accesibilidad Para activar o desactivar la función de accesibilidad del teclado KOMPLETE KONTROLS S-SE- RIES, ponga el programa en marcha y haga lo siguiente: Presione y mantenga presionado el botón de SHIFT, arriba a la izquierda del teclado. Mientras presiona SHIFT, presione el botón de MIXER (parte superior derecha del tecla-...
Bienvenido a KOMPLETE KONTROL Accesibilidad El modo práctico solo está disponible al activar la función de accesibilidad. 1.4.4 Tabla de las funciones accesibles La tabla siguiente muestra las funciones del teclado KOMPLETE KONTROL y del programa KOMPLETE KONTROL que pueden accederse con la función de accesibilidad. KOMPLETE KONTROL S-Series - Guía de usuario - 20...
Página 21
Bienvenido a KOMPLETE KONTROL Accesibilidad Función Accesibili- dad desde el teclado Accesibilidad Habilita o deshabilita la accesibilidad. Sí Buscador Búsqueda de archivos musicales de fábrica y del Sí usuario Selección entre categoría y proveedor Sí Clasificación de archivos favoritos Sí Guardar y editar archivos del usuario Búsqueda de plugines NKS de otros fabricantes Sí...
Las nuevas funciones de KOMPLETE KONTROL 2.0.2 Las nuevas funciones de KOMPLETE KONTROL 2.0.2 La versión 2.0.2 de KOMPLETE KONTROL incluye nuevas funciones, mejoras y cambios: Soporte de efectos NKS y VST KOMPLETE KONTROL admite ahora efectos NKS y VST. Además del instrumento cargado, es posible cargar efectos para retocar los sonidos con mayor profundidad.
Página 23
Las nuevas funciones de KOMPLETE KONTROL 2.0.2 Indicadores de las funciones de aislamiento y silenciamiento en la vista del mezclador al emplear una EAD Los indicadores de las funciones de silenciamiento y aislamiento aparecen visibles en la vista del mezclador al emplear Logic Pro X, GarageBand, Ableton Live, Cubase y Nuendo. Cambio de la función de integración en Ableton Live Tras actualizar la aplicación KOMPLETE KONTROL a su versión 2.0, es necesario configurar nuevamente la función de integración de Ableton Live debido a cambios en el diseño de esta...
El circuito de trabajo de KOMPLETE KONTROL El circuito de trabajo de KOMPLETE KONTROL KOMPLETE KONTROL pone todos los sonidos KOMPLETE y NKS (Native Kontrol Standard) en el centro mismo de su modo personal de trabajo. Su estrecha integración con distintos anfitrio- nes le permitirá...
Página 25
El circuito de trabajo de KOMPLETE KONTROL ▪ Integración del anfitrión: una avanzada integración con un cierto número de anfitriones per- mite controlar su funcionamiento directamente desde el teclado. Véanse ↑4.3, Configura- ción de la integración del anfitrión ↑10, Integración del anfitrión para más información al respecto.
Configuración de KOMPLETE KONTROL Conectar el teclado al ordenador Configuración de KOMPLETE KONTROL Este capítulo describe la configuración básica de KOMPLETE KONTROL y la manera de inte- grarlo al programa anfitrión. El programa KOMPLETE KONTROL se instala como aplicación independiente y como plugin VST, Audio Unit y AAX.
Configuración de KOMPLETE KONTROL Configuración de la aplicación independiente Conecte el enchufe correspondiente al ordenador en un puerto USB 2.0 (o superior) del ordenador. Presione el interruptor de encendido, en el panel trasero, para encender el dispositivo. El sistema operativo del ordenador detectará la presencia del teclado. →...
Página 28
Configuración de KOMPLETE KONTROL Configuración de la aplicación independiente Por defecto, la aplicación emplea la interfaz de audio estándar del ordenador. Para emplear una interfaz de audio distinta y recibir notas MIDI desde el teclado, es necesario configurar la aplicación en el cuadro de preferencias del programa. Configuración de la interfaz de audio En el menú...
Página 29
Configuración de KOMPLETE KONTROL Configuración de la aplicación independiente Preferences — Audio Habilitar el control MIDI Pulse MIDI para abrir la página de MIDI. Pulse el botón de Input para ver los dispositivos disponibles para recibir señales MIDI. Pulse las casillas de Komplete Kontrol para activar la recepción de señales MIDI desde el teclado.
Configuración de KOMPLETE KONTROL Configuración de la integración del anfitrión Preferences — MIDI (la disposición puede variar ligeramente en su ordenador. El programa quedó configurado y está listo para ser manejado desde el teclado. → Configure la opción de Output para permitir el empleo de las funciones de la ejecución inteligente de KOMPLETE KONTROL en otros instrumentos MIDI.
Configuración de KOMPLETE KONTROL Configuración de la integración del anfitrión La integración avanzada de KOMPLETE KONTROL se encuentra disponible en los siguientes anfitriones: ▪ MASCHINE 2 ▪ Apple Logic Pro X ▪ Apple GarageBand ▪ Ableton Live 9 ▪ Steinberg Cubase Artist 8.5/9/9.5 ▪...
Configuración de KOMPLETE KONTROL Configuración de la integración del anfitrión 4.3.2 Configuración de Cubase y Nuendo de Steinberg Las aplicaciones de Steinberg, Cubase y Nuendo, tienen que ajustarse expresamente para po- der admitir la integración avanzada de KOMPLETE KONTROL. Asegúrese de que el teclado se encuentre conectado y encendido antes de poner en mar- cha la aplicación.
Configuración de KOMPLETE KONTROL Configuración de la integración del anfitrión Asegúrese de que Ableton Live no esté funcionando. Vaya a la carpeta siguiente: Macintosh HD/Librería/Application Support/Native Instru- ments/Host Integration/Ableton Live/ Copie la carpeta de _NativeInstruments y la carpeta de Komplete_Kontrol_Mk2 en la me- moria intermedia.
Configuración de KOMPLETE KONTROL Configuración de la integración del anfitrión Deje las opciones de Input Output de KOMPLETE KONTROL con el valor de None. Cargar KOMPLETE KONTROL en Ableton Live Antes de emplear el programa KOMPLETE KONTROL por primera vez como plugin de un anfitrión, debe abrirse primero como aplicación independiente e, igualmente, tras las instalación de instru- mentos y efectos nuevos.
Página 35
Configuración de KOMPLETE KONTROL Configuración de la integración del anfitrión Copie la carpeta de _NativeInstruments y la carpeta de Komplete_Kontrol_Mk2 en la me- moria intermedia. Vaya hasta la carpeta de MIDI Remote Scripts en el directorio de instalación de Ableton Live: C:\ProgramData\Ableton\Live 9\Resources\MIDI Remote Scripts.
Configuración de KOMPLETE KONTROL Conectar un pedal al teclado Cargar KOMPLETE KONTROL en Ableton Live Antes de emplear el programa KOMPLETE KONTROL por primera vez como plugin de un anfitrión, debe abrirse primero como aplicación independiente e, igualmente, tras las instalación de instru- mentos y efectos nuevos.
Página 37
Configuración de KOMPLETE KONTROL Conectar un pedal al teclado Ajustar la entrada del pedal como pedal de sostenimiento Al conectar un pedal interruptor: Pulse un clic en el botón de asignación MIDI de la cabecera del programa para abrir el editor de asignaciones MIDI.
Página 38
Configuración de KOMPLETE KONTROL Conectar un pedal al teclado La entrada del pedal quedó configurada para emplear un pedal de sostenido. Si necesita → cambiar el mensaje MIDI de cambio de control asignado al pedal, consulte ↑9, Empleo del editor de asignaciones MIDI.
Configuración de KOMPLETE KONTROL Conexión de dispositivos MIDI externos con el teclado La entrada del pedal quedó configurada para emplear un pedal de expresión. Si necesita → cambiar el mensaje MIDI de cambio de control asignado al pedal, consulte ↑9, Empleo del editor de asignaciones MIDI.
Página 40
Configuración de KOMPLETE KONTROL Conexión de dispositivos MIDI externos con el teclado Los enchufes de MIDI del panel posterior del teclado KOMPLETE KONTROL. Para conectar equipos MIDI externos: Conecte el dispositivo receptor de señal MIDI en el enchufe MIDI-OUT del panel trasero del teclado, empleando un cable DIN MIDI de 5 clavijas.
Panorama general del programa Panorama general del programa A continuación, se describen las áreas y controles presentes en la interfaz de usuario del pro- grama KOMPLETE KONTROL. El programa KOMPLETE KONTROL. (1) Cabecera: brinda acceso a las funciones generales del programa. Aquí aparecen el menú general, el campo del preset, los botones para mostrar u ocultar distintas áreas de trabajo y los controles de reproducción y volumen.
Panorama general del programa Cabecera Cabecera La cabecera alberga los controles que determinan el funcionamiento general de KOMPLETE KONTROL. También, brinda acceso a distintas áreas de trabajo adicionales. La cabecera (1) Logo de KOMPLETE KONTROL: abre una pantalla informativa con el número de versión del programa y otros datos suplementarios.
Panorama general del programa Buscador (9) Botón del teclado: muestra el nombre del teclado conectado (S25, S49, S61 o S88). Si el programa KOMPLETE KONTROL se encuentra abierto en varias instancias (por ejemplo, en un anfitrión), pulse este botón para conectar el teclado con la instancia vigente. El indicador solo aparece cuando al menos un dispositivo compatible se encuentra conectado.
Página 44
Panorama general del programa Buscador El panel de la biblioteca. (1) Library: muestra el panel de la biblioteca. (2) Símbolo del tipo de producto: este símbolo representa el tipo de producto buscado; es decir, un instrumento o un efecto. El tipo de producto queda determinado automáticamente por el plugin seleccionado en la cadena de plugines.
Panorama general del programa Buscador (5) TYPES: permite buscar presetes según el tipo musical con que fueron clasificados. Esta sección puede reducirse o expandirse con la pequeña flecha presente junto al rótulo de TYPES. (6) MODES: permite buscar presetes según la modalidad musical con que fueron clasificados. Esta sección puede reducirse o expandirse con la pequeña flecha presente junto al rótulo de MODES.
Página 46
Panorama general del programa Buscador El selector de productos. (1) Cabecera del selector: la cabecera muestra el nombre del producto seleccionado; de no ha- ber ninguno, aparece según el caso, la leyenda de All Instruments/All Effects. Pulse un clic en la cabecera para abrir o cerrar el selector (2) Category / Vendor: permite ordenar la lista de productos según su categoría (Category) o pro- veedor (Vendor).
Panorama general del programa Buscador 5.2.3 Panel de archivos El panel de archivos (Files) presenta los siguientes elementos: El panel de archivos del buscador. (1) Files: muestra el panel de archivos. (2) Barra de favoritos: muestra las carpetas musicales favoritas. Busque aquí su carpeta favorita para que su contenido aparezca mostrado en la lista de resultados (5).
Panorama general del programa Panel de la ejecución (3) Barra de ubicaciones: muestra la ruta de archivo seleccionada. La barra de ubicaciones brinda, además, varias funciones para un rápido recorrido del sistema de archivos. (4) Ubicaciones recientes: pulse el botón para acceder rápidamente a las últimas ubicaciones visitadas.
Panorama general del programa Panel del plugin (1) SCALE: pulse el rótulo de SCALE para pasar al panel con los parámetros del generador de escalas. Pulse el pequeño botón junto al rótulo de SCALE para encender o apagar el genera- dor.
Panorama general del programa Editor de asignaciones MIDI cho se va armando la cadena de plugines. La disposición de los plugines dentro de la cadena puede intercambiarse libremente; sin embargo, el primer nicho lo debe ocupar siempre un ins- trumento. La cadena de plugines.
Página 51
Panorama general del programa Editor de asignaciones MIDI MIDI para controlar parámetros o funciones específicas. Asimismo, pueden prepararse de ante- mano distintas tipos de plantillas para su rápido empleo en aplicaciones y dispositivos diferen- tes. El editor de asignaciones MIDI permite cambiar la asignación de las perillas y botones de la sección de control, las tiras táctiles y los pedales.
Panorama general del programa Área del plugin Área del plugin El área del plugin es el lugar donde aparecen los instrumentos y efectos cargados desde el buscador. Tanto instrumentos como efectos ofrecen distintos juegos de controles y parámetros, los cuales pueden manejarse fácilmente desde la pantalla del ordenador o directamente desde el teclado.
Panorama del teclado Panorama del teclado El teclado KOMPLETE KONTROL está íntimamente integrado al programa y permite buscar, controlar y ejecutar sus creaciones musicales e, incluso, controlar también cualquiera de los anfitriones admitidos. El teclado se presenta en dos modelos: el S49 y el S61. Ambos equipados con teclados Fatar de excelente calidad, teclas semilastradas y pospulsación.
Página 54
Panorama del teclado (2) Sección de la ejecución y edición: permite controlar y editar las funciones de la ejecución inteligente; es decir, la ejecución de escalas, acordes y arpegios. Los ajustes llevados a cabo en esta sección se muestran en la sección de control (5) y aparecen reflejados también en la guía de luces y en el teclado propiamente dicho (7).
(4) Conexión eléctrica (15V - 1.2A) : conecta un cable de alimentación eléctrica opcional, ad- quirible separadamente en la tienda en línea de Native Instruments. (5) USB: este enchufe permite la conexión con el ordenado a través del cable USB suministra- (6) Botón de encendido: enciende o apaga el teclado.
Panorama del teclado Sección de la reproducción Sección de la ejecución y edición. (1) SHIFT: permite abrir la función secundaria de algunos modos y controles. Por ejemplo, las funciones de edición de los botones SCALE (Edit) y (Edit). SCALE (Edit): enciende o apaga el generador de escalas y permite la edición de sus pará- metros.
Panorama del teclado Sección de control La sección de la reproducción. (1) LOOP: activa o desactiva la reproducción bucleada. (2) METRO: enciendo o apaga el metrónomo. (3) TEMPO: permite ingresar manualmente el grado de celeridad. (4) STOP: detiene la reproducción. (Count-in): enciende o apaga la grabación.
Página 58
Panorama del teclado Sección de control Los controles de la sección de control. (1) Botones 1-8: estos ocho botones se adaptan dinámicamente a la asignación del modo selec- cionado, permitiendo un acceso directo a las funciones y secciones más importantes. Los vi- sualizadores muestran debajo la asignación correspondiente a cada botón.
Panorama del teclado Botones modales Botones modales Botones modales BROWSER : muestra el buscador en la sección de control. PLUG-IN : muestra en la sección de control la cadena de plugines y el plugin seleccionado. MIXER : muestra el mezclador de los anfitriones compatibles en la sección de control. SETUP : muestra el número de serie del dispositivo y la versión del firmware.
Panorama del teclado Navegación y el transductor direccional Navegación y el transductor direccional La perilla transductora de cuatro direcciones (mencionada simplemente como el transductor direccional) combina las funciones de un joystick convencional, un botón y una perilla conti- nua. Se trata de un elemento de control multifuncional empleado tanto para la navegación, el ajuste de valores o el control de los productos.
Panorama del teclado El teclado y la guía de luces El teclado y la guía de luces La guía de luces, alineada sobre el borde superior de las teclas, representa visualmente el ma- peo de instrumentos y samples sobre el teclado. Las luces indican también las teclas activas e inactivas.
Panorama del teclado Tira táctil La rueda izquierda, la rueda tonal,, permite ajustar el tono del instrumento cargado. La rueda derecha, la rueda de modulación, ajusta el parámetro de modulación del instrumento cargado. Tira táctil La tira táctil es un elemento de control que permite el manejo intuitivo de los parámetros de un instrumento.
Controles globales y preferencias Vistas del instrumento Controles globales y preferencias Este capítulo describe los controles globales y las preferencias de configuración de KOMPLETE KONTROL. Vistas del instrumento Tras cargar un instrumento con el buscador, este aparece mostrado en el área del plugin del programa.
Controles globales y preferencias Vistas del instrumento 7.1.1 Vista por defecto La vista es la que aparece automáticamente al cargar un instrumento con el buscador. Se trata de una interfaz simple que brinda acceso a las características más importantes de los instru- mentos NKS.
Página 65
Controles globales y preferencias Vistas del instrumento La vista adicional de POLYPLEX. Además de seleccionar la vista adicional desde el menú de KOMPLETE KONTROL, también es posible seleccionarla con el botón del presente en la cabecera. Al cliquear nuevamente, la vista retornará...
Controles globales y preferencias Vistas del instrumento 7.1.3 Vista de la edición La vista de la edición solo está disponible en los instrumentos de KONTAKT y REAKTOR. La vista de la edición permite abrir los instrumentos que pueden ser cargados o tocados por los reproductores KONTAKT PLAYER y REAKTOR PLAYER.
Controles globales y preferencias Cambiar de instancia Cambiar de instancia Cuando se ponen en marcha dos o más instancias de KOMPLETE KONTROL (p. ej., como plu- gin en diferentes pistas de un anfitrión), es necesario seleccionar la instancia a controlar con el teclado KOMPLETE KONTROL.
Controles globales y preferencias Control de la reproducción y el tempo Cambiar de instancia desde el teclado Al usar KOMPLETE KONTROL como plugin de un anfitrión sin integración avanzada, no es po- sible el cambio automático de instancias. No obstante, la selección de una instancia particular del programa KOMPLETE KONTROL puede llevarse a cabo desde el teclado empleando los vi- sualizadores y el transductor direccional.
Controles globales y preferencias Control de la reproducción y el tempo La reproducción y el tempo en KOMPLETE KONTROL. (1) Reproducir: este botón inicia y detiene el reloj interno. Se lo puede emplear para controlar la reproducción de los instrumentos secuenciados de KONTAKT y REAKTOR. (2) Restablecer: este botón restablece el reloj interno a su posición inicial.
Controles globales y preferencias Control de la reproducción y el tempo Restablecer el reloj desde el teclado ▪ Cuando el reloj interno está detenido, presione STOP para restablecer el reloj interno. Al presionar PLAY(Restart), la reproducción se inicia desde el principio. ▪...
Controles globales y preferencias Preferencias Controles del volumen general. Para ajustar el volumen de salida: Pulse y arrastre el deslizante hacia la izquierda o derecha. ► El volumen de salida se ajusta en grados de 0,5 dB, desde -30 dB hasta +10 dB. Por →...
Controles globales y preferencias Preferencias 7.5.1 Preferencias – Audio La sección de Audio de las preferencias contiene los ajustes correspondientes a la interfaz de audio cuando KOMPLETE KONTROL funciona como aplicación autónoma. Al emplear KOMPLETE KONTROL como plugin, la configuración del audio se maneja desde el anfi- trión y, consecuentemente, la página de Audio aparece desactivada.
Controles globales y preferencias Preferencias Función Descripción Driver Seleccione aquí el controlador de audio. Device Permite seleccionar el dispositivo correspondiente cuando existan varias interfaces de audio conectadas. Status Muestra si la interfaz de audio está en funciones. Sample Rate Muestra la frecuencia de muestreo de la interfaz de audio. Por favor, reinicie KOMPLETE KONTROL después de cambiar la frecuencia de muestreo.
Controles globales y preferencias Preferencias 7.5.2 Preferencias – MIDI La sección de MIDI permite configurar los puertos de entrada y salida MIDI a emplear cuando KOMPLETE KONTROL funciona como aplicación independiente. Al emplear KOMPLETE KONTROL como plugin, la configuración de MIDI se maneja desde el anfi- trión y, consecuentemente, la página de MIDI aparece desactivada.
Native Instruments en situaciones de la vida real. Los datos enviados a Native Instruments son completamente anónimos y no afectan el desempeño de los dispositivos.
Controles globales y preferencias Preferencias Registro de los datos de uso en las preferencias de KOMPLETE KONTROL. Para habilitar o deshabilitar el registro de datos: Abra la página General de las preferencias pulsando la opción de Preferences del menú de KOMPLETE KONTROL. Pulse un clic sobre la casilla de Allow usage data tracking para activar o desactivar el re-...
Página 77
Controles globales y preferencias Preferencias En la parte superior de la página, los botones Factory User permiten seleccionar el panel bi- bliotecas de fábrica (Factory) o el panel de bibliotecas del usuario (User). Panel de bibliotecas de fábrica El panel de Factory muestra todas las bibliotecas de fábrica disponibles.
Página 78
Controles globales y preferencias Preferencias Elemento Descripción Location Esta sección muestra la ruta de acceso a las bibliotecas. Si alguna biblioteca fue trasladada a otra ubicación, haga clic en la carpeta, a la izquierda del nombre de la biblioteca, y seleccione la nueva ruta de acceso.
Página 79
Controles globales y preferencias Preferencias Preferences – Library - User: el panel de bibliotecas del usuario. KOMPLETE KONTROL S-Series - Guía de usuario - 79...
Página 80
Controles globales y preferencias Preferencias Elemento Descripción Location Esta sección muestra la ruta de acceso a las bibliotecas. Si alguna biblioteca fue trasladada a otra ubicación, haga clic en la carpeta, a la izquierda del nombre de la biblioteca, y seleccione la nueva ruta de acceso.
Página 81
Controles globales y preferencias Preferencias Agregar carpetas a la biblioteca del usuario El panel de User permite también la incorporación de otras carpetas a la biblioteca del usuario de KOMPLETE KONTROL. Para llevar esto a cabo: Haga clic en Add, al final del panel. Se abrirá...
Controles globales y preferencias Preferencias Eliminar carpetas de la biblioteca del usuario Las carpetas creadas por el usuario pueden eliminarse de la biblioteca, a excepción de la car- peta de directorio predeterminada Native Instruments User Content. 7.5.5 Preferencias – Plug-ins La sección de Plug-ins permite organizar los plugines VST de KOMPLETE KONTROL.
Página 83
Controles globales y preferencias Preferencias Preferences — Plug-ins - Manager: el panel del administrador de plugines. Elemento Descripción Casilla Activa o desactiva el plugin para su empleo en KOMPLETE KONTROL. Plug-in Enumera todos los plugines disponibles en KOMPLETE KONTROL. Always use latest Esta opción aparece habilitada por defecto, permitiendo cargar version of NI Plug- el contenido de la biblioteca con la versión más reciente del...
Página 84
Controles globales y preferencias Preferencias Panel de ubicaciones El panel de ubicaciones (Locations) permite manejar las carpetas de plugines presentes en el disco duro. KOMPLETE KONTROL examina estas carpetas en busca de plugines VST para lue- go añadirlos al panel del administrador. La lista permite añadir (Add) o eliminar (Remove) car- petas, como así...
Controles globales y preferencias Ajustes del teclado Función Descripción Plug-in Enumera todas las carpetas sobre las que KOMPLETE KONTROL comprueba la presencia de plugines VST. Abre un cuadro de diálogo que permite el agregado de otras carpetas. Remove Elimina de la lista la carpeta seleccionada. Rescan Revisa todas las carpetas presentes en la lista en busca de plugines compatibles y actualiza el panel del...
Controles globales y preferencias Cargar el original de un plugin Velocity / SCALING: permite ajustar la respuesta del teclado a la fuerza de la pulsación. ▪ Use las opciones Soft 3, Soft 2 y Soft 1 para modos de ejecución suave, dado que propor- cionan una respuesta más sensible.
Página 87
Controles globales y preferencias Cargar el original de un plugin El plugin se carga con sus parámetros intactos. → Solo es posible cargar el estado original de un plugin desde el programa. KOMPLETE KONTROL S-Series - Guía de usuario - 87...
Comunicación MIDI Comunicación MIDI KOMPLETE KONTROL ofrece funciones de control MIDI y automatización del anfitrión que permiten una fácil integración en cualquier entorno MIDI. Este capítulo describe los aspectos generales de la comunicación MIDI y de la integración del anfitrión, y explica el funcionamien- to del teclado bajo el modo MIDI y su empleo como controlador MIDI.
Comunicación MIDI Automatización del anfitrión ▪ Direccionamiento y grabación de notas MIDI procesadas: KOMPLETE KONTROL emite las no- tas MIDI generadas por el generador de escalas y el arpegiador a través de las salidas MIDI de la aplicación independiente o del plugin. Estas notas MIDI pueden direccionarse a otros dispositivos MIDI o grabarse como pauta MIDI en el anfitrión.
Comunicación MIDI Automatización del anfitrión ID de automa- Parámetro tización Chord Mode (Scale) Chord Type (Scale) encendido / apagado Mode (Arp) Type (Arp) Rate (Arp) Sequence (Arp) Swing (Arp) Octaves (Arp) Dynamic (Arp) Gate (Arp) Retrigger (Arp) Repeat (Arp) Offset (Arp) Inversion (Arp)
Página 91
Comunicación MIDI Automatización del anfitrión Consulte la documentación del anfitrión para informarse sobre los detalles concernientes a la auto- matización Cambiar el estado de un interruptor de encendido/apagado Para cambiar el estado de encendido o apagado: Pulse con un clic del ratón el botón correspondiente. Gire la perilla del teclado asignada al respectivo parámetro.
Página 92
Comunicación MIDI Automatización del anfitrión Pulse con un clic del ratón, la entrada del menú. Gire la perilla del teclado asignada al respectivo parámetro. Cambiar el valor de un control de arrastre Para cambiar el valor, arrastre el control: Pulse un clic y arrastre el control con el ratón. Gire la perilla del teclado asignada al respectivo parámetro.
Comunicación MIDI Emplear el teclado en modo MIDI Algunas anfitriones permiten manejar las automatizaciones empleando ID que se mapean so- bre parámetros específicos del plugin. KOMPLETE KONTROL viene con una lista predefinida de ID de automatización identificables de manera automática por el anfitrión. Emplear el teclado en modo MIDI Además de poder usar el teclado KOMPLETE KONTROL con el programa KOMPLETE KON- TROL, también es posible emplearlo como un versátil controlador MIDI para manejar aplicacio-...
Comunicación MIDI Emplear el teclado como controlador MIDI Utilice los botones de desplazamiento del teclado para recorrer las páginas creadas en el editor de asignaciones MIDI. Utilice los botones de PRESET del teclado para recorrer las plantillas creadas en el editor de asignaciones MIDI.
Comunicación MIDI Emplear el teclado como controlador MIDI Elemento Tipo de Modo / Tipo Rango / Función del con- de control mensaje trol Valores Pedal A Controlado Punta Supresión 0-127 Encendido/ apagado del pedal de sordina Anillo (sostenimiento) Pedal B Controlado 0-127 Controlador de...
Página 96
Comunicación MIDI Emplear el teclado como controlador MIDI Elemento Tipo de Modo / Tipo Rango / Función del con- de control mensaje trol Valores Transduct Controlado Absoluto 0-127 Controlador de or 5 propósito general Transduct Controlado Absoluto 0-127 Controlador de or 6 propósito general Transduct...
Empleo del editor de asignaciones MIDI El sistema de mapeo Empleo del editor de asignaciones MIDI Este apartado describe la manera de asignar mensajes MIDI a elementos de control y la crea- ción de zonas de teclado empleando el editor de asignaciones MIDI. También explica el siste- ma de mapeo del programa y brinda un detalle sobre los distintos tipos de mensajes MIDI y su asignación.
Empleo del editor de asignaciones MIDI Abrir el editor de asignaciones MIDI Páginas de asignaciones Las asignaciones pueden organizarse en páginas de asignaciones. Una página está constituida por ocho perillas y ocho botones que se corresponden con los respectivos controles del teclado. Sólo es posible seleccionar y cargar una página por vez.
Empleo del editor de asignaciones MIDI Asignar mensajes MIDI a elementos de control Asignar mensajes MIDI a elementos de control Este apartado describe el procedimiento de asignación de mensajes MIDI a los elementos de control del teclado (perillas, botones, pedales y tira táctil). Para la creación de zonas del tecla- do, véase ↑9.6, Crear zonas de teclado.
Página 100
Empleo del editor de asignaciones MIDI Asignar mensajes MIDI a elementos de control Seleccione el mensaje MIDI con los menús y opciones del área de definiciones. ⇨ Los menús y opciones disponibles en el área de definiciones varían según el tipo de ele- mento de control y las opciones seleccionadas.
Empleo del editor de asignaciones MIDI Crear una plantilla MIDI nueva Ingrese el nombre deseado (siete caracteres como máximo). Presione [Intro] para confirmar. El elemento de control aparece con su nueva denominación. → Crear una plantilla MIDI nueva A veces, conviene crear plantillas específica según el contexto de uso del teclado (p. ej., para el estudio o para actuaciones en vivo, etc.).
Empleo del editor de asignaciones MIDI Renombrar las plantillas MIDI Ingrese el nombre de la nueva plantilla. Pulse un clic en Add. La nueva plantilla MIDI quedó creada y aparece ordenada alfabéticamente junto al resto. → Renombrar las plantillas MIDI Si desea cambiar el nombre de alguna plantilla, haga lo siguiente: Pulse un clic secundario sobre la plantilla MIDI y seleccione en el menú...
Empleo del editor de asignaciones MIDI Crear zonas de teclado ⇨ El cuadro de Rename Template se abre mostrando el nombre de la plantilla. Escriba la nueva denominación. Pulse Rename para confirmar. La plantilla MIDI lleva ahora el nombre nuevo. →...
Página 104
Empleo del editor de asignaciones MIDI Crear zonas de teclado ▪ No es necesario asignar cada tecla por separado. Por el contrario, al asignar un rango de teclas a una zona del teclado, todas las teclas comprendidas quedan asignadas automáti- camente.
Empleo del editor de asignaciones MIDI Crear zonas de teclado ▪ Las zonas deshabilitadas aparecen de color gris apagado. 9.6.2 Establecer una zona de teclado La creación de una zona de teclado es muy simple, basta con dividir una zona ya existente. Para dividir una zona del teclado: Seleccione una zona existente.
Empleo del editor de asignaciones MIDI Crear zonas de teclado Si la zona seleccionada ocupa solamente una tecla, el botón +Split aparece deshabilitado. 9.6.3 Asignar un canal MIDI a una zona de teclado Al crear una zona nueva, es necesario asignarle un nuevo canal MIDI para que pueda controlar algún otro instrumento.
Empleo del editor de asignaciones MIDI Crear zonas de teclado Seleccione la zona cuyo color desea cambiar: Seleccione un color en el menú desplegable de Color. La zona aparece con su nuevo color y el cambio queda reflejado también en la guía de →...
Página 108
Empleo del editor de asignaciones MIDI Crear zonas de teclado Seleccione la zona cuya extensión desea modificar. Mueva el cursor sobre la zona sobre el borde izquierdo o derecho. Pulse y arrastre horizontalmente hasta alcanzar la posición deseada y suelte el cursor. La zona quedó...
Empleo del editor de asignaciones MIDI Crear zonas de teclado 9.6.6 Deshabilitar una zona de teclado Las teclas de una zona pueden deshabilitarse para que dejen de accionar mensajes de nota. Esto puede resultar de utilidad, por ejemplo, para evitar el envío erróneo de mensajes MIDI al tocar las teclas de zonas vecinas;...
Página 110
Empleo del editor de asignaciones MIDI Crear zonas de teclado La zona quedan deshabilitada y aparece de color gris apagado en el área del teclado. Re- → pita el procedimiento para deshabilitar otras zonas. La guía de luces del teclado KOMPLETE KONTROL S-Series muestra apagados los LED de las tec- las de la zona deshabilitada.
Empleo del editor de asignaciones MIDI Crear zonas de teclado Seleccione la opción de Note en el menú desplegable de Type. La zona queda rehabilitada junto con su asignación MIDI. Repita el procedimiento para → rehabilitar otras zonas desactivadas. 9.6.7 Borrar una zona de teclado Para eliminar una zona del teclado, proceda de la siguiente manera: Mueva el cursor sobre la zona que desea eliminar.
Empleo del editor de asignaciones MIDI Crear zonas de teclado Si solamente hay una zona presente, la crucecita de borrado no aparece disponible al pasar el cur- sor sobre la zona. 9.6.8 Transportar una zona de teclado Una zona de teclado puede transportarse para elevar o bajar las notas MIDI asignadas a sus teclas en la misma proporción.
Página 113
Empleo del editor de asignaciones MIDI Crear zonas de teclado Gire la perilla de Transpose para elevar o bajar las notas MIDI según el valor deseado. La zona quedó transportada. → Al dividir una zona de teclado, el valor de transportación original se aplica a la zona recién creada.
Empleo del editor de asignaciones MIDI Tipos de mensajes y asignaciones MIDI Tipos de mensajes y asignaciones MIDI Este apartado brinda la información correspondiente a los distintos tipos de mensajes MIDI disponibles y su asignación a elementos de control y zonas de teclado. 9.7.1 Mensajes MIDI - Menú...
Empleo del editor de asignaciones MIDI Tipos de mensajes y asignaciones MIDI ▪ Pitchbend: envía mensajes MIDI de modulación tonal a través del canal MIDI especificado Channel (1 [predeterminado] a 16). Este mensaje cambia el tono de las notas MIDI en- viadas a través de ese canal.
Empleo del editor de asignaciones MIDI Tipos de mensajes y asignaciones MIDI ◦ Step: define el incremento a emplear. Incremente el valor de Step para accionar sal- tos más grandes en el valor del parámetro de destino. Si selecciona un valor negativo de Step, el control quedará...
Empleo del editor de asignaciones MIDI Tipos de mensajes y asignaciones MIDI Valores del menú de modos para los botones Para las modalidades de botón listadas en la tabla de arriba y solo en algunos de los tipos de mensaje MIDI disponibles en estos elementos de control, es posible seleccionar la manera en que los datos son enviados.
Página 118
Empleo del editor de asignaciones MIDI Tipos de mensajes y asignaciones MIDI Tipos El menú de tipos (Type) ofrece las siguientes opciones de asignación para las zonas de teclas: Note y Off. ▪ Note: envía mensajes de nota MIDI activada/desactivada. Estos mensajes se envían a través de un canal MIDI específico, que seleccionado en el menú...
Empleo del editor de asignaciones MIDI Tipos de mensajes y asignaciones MIDI 9.7.5 Asignaciones de la tira táctil Para la tira táctil, el menú de tipos (Type) ofrece las opciones de Control Change y Pitchbend. Según la entrada seleccionada, un juego diferente de parámetros adicionales aparece disponi- ble: Type Range...
Página 120
Empleo del editor de asignaciones MIDI Tipos de mensajes y asignaciones MIDI Type Mode Range Value Number Step Wrap Control Toggle / 0-127 Change Gate 0-127 Trigger 0-127 -128 a 127 Encendido/ (0-127) Apagado Program Toggle / Change Gate 0-127 Trigger Min/Max -128 a 127...
Empleo del editor de asignaciones MIDI Tipos de mensajes y asignaciones MIDI dado que el apagado ya se encuentra predefinido (mensaje MIDI de nota desactivada), el campo de VALUE solo permite definir el valor de velocidad del mensaje MIDI de nota acti- vada.
Integración del anfitrión Integración de MASCHINE Integración del anfitrión Con la función de integración avanzada, el teclado KOMPLETE KONTROL se convierte en la pieza central del estudio de música. El teclado no solo puede controlar el instrumento o plugin cargado en KOMPLETE KONTROL sino también las funciones centrales de cualquier programa anfitrión compatible.
Integración del anfitrión Integración de MASCHINE Pulse el símbolo del teclado presente en la cabecera. ► Conectarse a MASCHINE desde el teclado Presione INSTANCE en el teclado. Seleccione la instancia de MASCHINE mostrada en el visualizador. Presione el Botón 8 (SELECT) para conectar el teclado a MASCHINE. 10.1.1 Funciones de control básicas Las funciones básicas de MASCHINE se controlan desde el teclado de la siguiente manera.
Página 124
Integración del anfitrión Integración de MASCHINE Controles de la ejecución musical Acción en MASCHINE Botón del KOMPLETE KONTROL S-Series Habilitar/deshabilitar el generador de escalas SCALE (Edit) en el grupo seleccionado. Habilitar/deshabilitar el arpegiador en el (Edit) grupo seleccionado. Editar la escala del grupo seleccionado. SHIFT SCALE (Edit)
Integración del anfitrión Integración de MASCHINE Botones modales Acción en MASCHINE Botón del KOMPLETE KONTROL S-Series Abrir el buscador. BROWSER Abrir la vista del plugin. PLUG-IN Abrir el modo del mezclador. MIXER Intercambiar las instancias de MASCHINE y INSTANCE KOMPLETE KONTROL. Ingresar al modo MIDI.
Integración del anfitrión Integración de MASCHINE La vista de ideas de MASCHINE sobre el teclado KOMPLETE KONTROL. En la vista de ideas es posible llevar a cabo las acciones siguientes: Acción en MASCHINE Botón del KOMPLETE KONTROL S-Series Seleccionar una escena o crear una escena Botones 1–8 nueva, respectivamente.
Página 127
Integración del anfitrión Integración de MASCHINE La vista de ideas de las pautas de MASCHINE sobre el teclado KOMPLETE KONTROL. KOMPLETE KONTROL S-Series - Guía de usuario - 127...
Página 128
Integración del anfitrión Integración de MASCHINE Acción en MASCHINE Botón del KOMPLETE KONTROL S-Series Seleccionar una pauta o crear una nueva para Botones 1–8 la escena seleccionada. Seleccionar en la pauta otro sonido. Perilla 1 Seleccionar otra pauta. Girar el transductor direccional o mover el transductor direccional hacia arriba o abajo.
Página 129
Integración del anfitrión Integración de MASCHINE La vista de las pistas en el teclado KOMPLETE KONTROL. En la vista de las pistas es posible llevar a cabo las acciones siguientes: Acción en MASCHINE Botón del KOMPLETE KONTROL S-Series Saltar a otro grupo. TRACK + Botón 1–8 Seleccionar otro sonido del grupo.
Página 130
Integración del anfitrión Integración de MASCHINE Modo del mezclador del teclado KOMPLETE KONTROL. El modo del mezclador permite llevar a cabo las acciones siguientes: KOMPLETE KONTROL S-Series - Guía de usuario - 130...
Página 131
Integración del anfitrión Integración de MASCHINE Acción en MASCHINE Botón del KOMPLETE KONTROL S-Series Alternar entre el control de volumen y el Presionar el transductor direccional. control panorámico en las Perillas 1–8 Controlar el modo grupal con los Botones 1– Mover arriba el transductor direccional.
Página 132
Integración del anfitrión Integración de MASCHINE Vista de los plugines en el teclado KOMPLETE KONTROL. En la vista de los plugines es posible llevar a cabo las acciones siguientes: KOMPLETE KONTROL S-Series - Guía de usuario - 132...
Página 133
Integración del anfitrión Integración de MASCHINE Acción en MASCHINE Botón del KOMPLETE KONTROL S-Series Seleccionar el canal del máster. Botón 1 (MASTER) Seleccionar el canal del grupo. Botón 2 (GROUP) Seleccionar el canal del sonido. Botón 3 (SOUND) Seleccionar el plugin anterior o siguiente de Botones 5 y 6 la cadena de plugines o del buscador de plugines.
Integración del anfitrión Integración de Logic Pro X y Garage Band de Apple El modo del teclado en el teclado KOMPLETE KONTROL. 10.2 Integración de Logic Pro X y Garage Band de Apple Las aplicaciones de edición y producción musical Logic Pro X y GarageBand de Apple pueden controlarse directamente a través del teclado KOMPLETE KONTROL.
Página 135
Integración del anfitrión Integración de Logic Pro X y Garage Band de Apple Controles de la reproducción Acción en Logic Pro X y GarageBand Botón del KOMPLETE KONTROL S-Series Iniciar la reproducción. PLAY (Restart) Reiniciar la reproducción SHIFT PLAY (Restart) Iniciar la grabación (Count-In) Salir de la grabación durante la grabación.
Página 136
Integración del anfitrión Integración de Logic Pro X y Garage Band de Apple Control de la edición Acción en Logic Pro X y GarageBand Botón del KOMPLETE KONTROL S-Series Revertir acción. UNDO (Redo) Rehacer acción. SHIFT UNDO (Redo) Cuantificar con el valor de la cuadrícula QUANTIZE Poner la automatización en el modo de AUTO...
Integración del anfitrión Integración de Ableton Live Controles del mezclador Acción en Logic Pro X y GarageBand Botón del KOMPLETE KONTROL S-Series Silenciar/desilenciar la pista + Botones 1–8 Aislar/desaislar la pista + Botones 1–8 Ir a la pista Botones 1–8 Pasar a otro banco.
Página 138
Integración del anfitrión Integración de Ableton Live Tenga en cuenta que la siguiente descripción se aplica a la configuración por defecto de Ableton Live. Si, por ejemplo, se configuran otros ajustes de reproducción; dichos ajustes serán respetados. Controles de la reproducción Acción en Ableton Live Botón del KOMPLETE KONTROL S-Series Iniciar la reproducción.
Página 139
Integración del anfitrión Integración de Ableton Live Control de la edición Acción en Ableton Live Botón del KOMPLETE KONTROL S-Series Revertir acción. UNDO (Redo) Rehacer acción. SHIFT UNDO (Redo) Cuantificar con el valor de la cuadrícula QUANTIZE Activar o desactivar la automatización de la AUTO pista seleccionada.
Integración del anfitrión Integración de Cubase y Nuendo de Steinberg Control del mezclador Acción en Ableton Live Botón del KOMPLETE KONTROL S-Series Silenciar/desilenciar el canal + Botones 1–8 Aislar/desaislar el canal + Botones 1–8 Ir hasta la pista Botones 1–8 Seleccionar la pista anterior/siguiente.
Página 141
Integración del anfitrión Integración de Cubase y Nuendo de Steinberg Controles de la reproducción Acción en Cubase y Nuendo Botón del KOMPLETE KONTROL S-Series Iniciar la reproducción. PLAY (Restart) Iniciar la grabación (Count-In) Salir de la grabación durante la grabación. PLAY (Restart) Ingresar a la grabación durante la...
Página 142
Integración del anfitrión Integración de Cubase y Nuendo de Steinberg Edición Acción en Cubase y Nuendo Botón del KOMPLETE KONTROL S-Series Revertir acción. UNDO (Redo) Rehacer acción. SHIFT UNDO (Redo) Cuantificar con el valor de la cuadrícula. QUANTIZE Habilitar/deshabilitar la sobrescritura AUTO automática Habilitar/deshabilitar el generador de escalas.
Página 143
Integración del anfitrión Integración de Cubase y Nuendo de Steinberg Control del mezclador Acción en Cubase y Nuendo Botón del KOMPLETE KONTROL S-Series Silenciar/desilenciar la pista + Botones 1–8 Aislar/desaislar la pista + Botones 1–8 Ir a la pista Botones 1–8 Seleccionar la pista anterior/siguiente Mover el transductor direccional a izquierda o derecha.
Recorrer la biblioteca Buscador: nociones básicas Recorrer la biblioteca El buscador es el lugar donde se buscan y cargan los archivos de los instrumentos, efectos y presetes presentes en la biblioteca de KOMPLETE KONTROL, y donde se organizan también los presetes creados por el usuario. Esta capítulo describe los fundamentos del buscador y su circuito de trabajo, tanto en el programa como en el teclado.
Recorrer la biblioteca Buscador: nociones básicas ▪ De manera consecuente, al seleccionar cualquier otro nicho de la cadena de plugines, el selector del buscador pasa a mostrar la búsqueda de efectos y el símbolo correspondiente. Para más información sobre la cadena de plugines y su empleo, véanse ↑5.5, Panel de la cade- na de plugines ↑12, Trabajar con...
Recorrer la biblioteca Buscador: nociones básicas Los sonidos creados por el usuario se guardan en la sección del usuario del panel del bibliote- cas. 11.1.3 Buscar en la biblioteca vs. buscar en el disco duro El buscador no solo recorre la biblioteca de KOMPLETE KONTROL, también permite recorrer el sistema de archivos del sistema operativo en la manera clásica.
Recorrer la biblioteca Panorama del buscador en el teclado El botón del buscador en la cabecera del programa. En el modo independiente, utilice también la tecla [B] del teclado del ordenador para abrir o cerrar el buscador. Abrir el buscador en el teclado En la página del plugin, cuando la cadena de plugines está...
Recorrer la biblioteca Cargar archivos de preset El buscador en los visualizadores del teclado. ▪ El visualizador izquierdo permite especificar la búsqueda mediante la selección del tipo de contenido (fábrica o usuario), el producto o categoría del producto, el banco y el sub-ban- ▪...
Recorrer la biblioteca Seleccionar entre el contenido de fábrica y el contenido del usuario Para cargar un preset, pulse un doble clic en la entrada correspondiente de la lista. ► Cargar un archivo de preset empleando el teclado Para cargar un preset con el teclado: Presione BROWSER para abrir el buscador.
Recorrer la biblioteca Cargar un instrumento con su preset predeterminado El selector de contenidos Haga clic en el símbolo de NI para buscar el contenido de fábrica o haga clic en el símbo- ► lo del usuario para buscar el contenido del usuario. Seleccionar entre el contenido de fábrica y el contenido del usuario en el teclado Para poder seleccionar el contenido de fábrica o el contenido del usuario con el teclado: Presione el Botón 4 para seleccionar el contenido de fábrica...
Página 151
Recorrer la biblioteca Cargar un instrumento con su preset predeterminado selector no muestra ningún instrumento en particular, simplemente muestra en su cabecera la leyenda: Instruments. Para cargar un instrumento: Abra el selector de productos haciendo clic en la cabecera. ⇨ El selector de productos se abre mostrando todos los instrumentos disponibles en la bi- blioteca de KOMPLETE KONTROL.
Página 152
Recorrer la biblioteca Cargar un instrumento con su preset predeterminado El instrumento se carga con su preset predeterminado en el primer nicho de la cadena de → plugines. Tras la selección, el selector de productos se cierra y el nombre y el símbolo del instrumento aparecen en la cabecera del selector.
Página 153
Recorrer la biblioteca Cargar un instrumento con su preset predeterminado Cargar un instrumento con el teclado Para cargar un instrumento con el teclado: Mantenga presionado SHIFT para acceder a las funciones secundarias del buscador. Mientras presiona SHIFT, presione el Botón 1 para seleccionar los productos por categoría (CATEGORY) o presione el Botón 2 para seleccionarlos según su proveedor (VENDOR).
Recorrer la biblioteca Seleccionar un banco de presetes del instrumento Gire la Perilla 2 para recorrer la lista de productos y dar con el instrumento deseado. Presione el Botón 8 para cargar el instrumento. El instrumento se carga con su preset predeterminado en el primer nicho de la cadena de →...
Página 155
Recorrer la biblioteca Seleccionar un banco de presetes del instrumento El menú de bancos mostrando todos los bancos de POLYPLEX. Para seleccionar un banco de presetes: Pulse la flecha, a la derecha, para abrir el menú desplegable de los bancos. Seleccione el banco de su preferencia.
Recorrer la biblioteca Restablecer la selección Gire la Perilla 3 para seleccionar el banco del instrumento. ► La lista de resultados mostrará únicamente los archivos de preset correspondientes. → 11.8 Restablecer la selección Para seleccionar otro instrumento o ver los presetes de todos los instrumentos o efectos de la biblioteca de KOMPLETE KONTROL, es necesario restablecer la selección: Para restablecer la selección en el selector de productos: Pulse el aspa que aparece a la derecha del nombre del instrumento.
Recorrer la biblioteca Filtros de selección: tipos y modos El selector muestra solo los productos con archivos presentes en la biblioteca. Si algún instrumento en particular no aparece, compruebe su correcta instalación y actualización. Restablecer la selección de instrumentos en el teclado Para restablecer la selección de instrumentos: Gire la Perilla 2 en sentido antihorario hasta ver aparecer el rótulo de ALL PRODUCTS...
Página 158
Recorrer la biblioteca Filtros de selección: tipos y modos Selección por tipo de instrumento (TYPES) y modo musical (MODES) en MASSIVE. Al seleccionar las etiquetas correspondientes, la búsqueda se limita solamente a los archivos de preset que contengan dichas propiedades. También, las etiquetas pueden deseleccionarse para ampliar la búsqueda.
Página 159
Recorrer la biblioteca Filtros de selección: tipos y modos ▪ En general, las etiquetas de modo clasifican aspectos técnicos (p. ej., Arpeggiated, Percus- sive, Synthetic, etc.). ▪ El filtro de MODES siempre aparece mostrado. Es posible, iniciar la búsqueda empleando el filtro de modos antes de emplear el filtro de tipos (o no usarlo directamente).
Recorrer la biblioteca Filtros de selección: tipos y modos 11.9.1 Filtrar la búsqueda empleando los menús de tipos y modos La selección por modos no está disponible en los efectos. En este tutorial vamos a ver la manera de seleccionar del instrumento MONARK, un archivo de preset que contenga una línea de graves.
Página 161
Recorrer la biblioteca Filtros de selección: tipos y modos ⇨ Tras la selección, aparece debajo el segundo nivel clasificatorio con subtipos como Analog Bass, Fingered Bass, etc.: KOMPLETE KONTROL S-Series - Guía de usuario - 161...
Página 162
Recorrer la biblioteca Filtros de selección: tipos y modos Seleccione el subtipo con las características buscadas para componer una línea de gra- ves. Supongamos, por ejemplo, que buscamos un sonido distorsivo: con Distorted Bass vamos a constreñir nuestra búsqueda a solo esta clase particular de sonidos: En el menú...
Página 163
Recorrer la biblioteca Filtros de selección: tipos y modos Gire la Perilla 5 (All Types) para seleccionar la etiqueta de Bass en el menú de tipos. ⇨ Tras la selección, aparece el segundo nivel bajo la Perilla 6 (All Sub-Types). Gire la Perilla 6 para seleccionar el subtipo deseado.
Recorrer la biblioteca Filtros de selección: tipos y modos 11.9.2 Seleccionar varias etiquetas del mismo nivel La selección por modos no está disponible en los efectos. Tanto en el filtro de TYPES como en el de MODES, es posible la selección de varias etiquetas de un mismo nivel: Mantenga presionada la tecla [Mayús] del teclado del ordenador y haga clic sobre dos eti- quetas para seleccionar, simultáneamente, todas las etiquetas de entremedio.
Recorrer la biblioteca Trabajar con archivos favoritos El buscador de KOMPLETE KONTROL mostrando los favoritos etiquetados con Bass. 11.10.1 Agregar un archivo de preset a la lista de favoritos Paraun preset como favorito. Coloque el cursos sobre una entrada de la lista de resultados. ⇨...
Página 166
Recorrer la biblioteca Trabajar con archivos favoritos Pulse un clic sobre la estrella para incluir dicho preset en la lista de favoritos. El preset quedará añadido a los favoritos y el símbolo correspondiente, junto a su nombre, → aparecerá encendido. Cualquier archivo de la lista de resultados puede añadirse a los favoritos.
Recorrer la biblioteca Trabajar con archivos favoritos El archivo quedará añadido a los favoritos y el símbolo correspondiente, junto a su nom- → bre, aparecerá encendido. 11.10.2 Mostrar los favoritos en la lista de resultados Para activar la búsqueda por favoritos: Pulse la estrella que aparece a la derecha del campo de búsqueda para activar la búsque- ►...
Recorrer la biblioteca Trabajar con archivos favoritos La estrella quedará encendida y la lista de resultados solo mostrará los archivos marcados → como favoritos. Mostrar los favoritos en la lista de resultados con el teclado Para que la lista de resultados muestre los archivos favoritos: Presione el Botón 4.
Página 169
Recorrer la biblioteca Trabajar con archivos favoritos Pulse un clic sobre el símbolo para eliminar dicho archivo de preset de la lista de favori- ► tos. El archivo de preset quedará eliminado y el símbolo de favoritos quedará oculto. La próxi- →...
Recorrer la biblioteca Llevar a cabo una búsqueda por palabras 11.11 Llevar a cabo una búsqueda por palabras El campo de búsqueda permite ingresar palabras relacionadas con el elemento buscado. La búsqueda por palabras toma en cuenta todas las propiedades posibles, como el nombre del preset, el instrumento, el banco, el tipo instrumental o el modo musical.
Recorrer la biblioteca Escuchar los archivos de preset El cuadro de información brinda la información contenida en el archivo seleccionado. Si los archivos seleccionados tienen características distintas, los campos de información del cuadro dirán multi. 11.13 Escuchar los archivos de preset Al buscar presetes, es posible examinarlos previamente para saber cómo suenan.
Página 172
Recorrer la biblioteca Escuchar los archivos de preset Escuchar los archivos de preset empleando el teclado La función de preescucha puede habilitarse o deshabilitarse desde el teclado: Presione y mantenga presionado el botón de SHIFT. Presione el Botón 8 (PREHEAR) para habilitar/deshabilitar la escucha previa. Suelte SHIFT.
Trabajar con efectos Abrir el panel de la cadena de plugines Trabajar con efectos Este capítulo describe el funcionamiento de los efectos dentro de la cadena de plugines. A continuación, se da por supuesto que un instrumento ya se encuentra cargado y se conoce el funcionamiento del buscador.
Trabajar con efectos Poner efectos El panel se abre y muestra el instrumento cargado. Los efectos se cargarán a continua- → ción. En el teclado KOMPLETE KONTROL S-Series, la cadena de plugines aparece mostrada en la página del plugin. 12.2 Poner efectos Tras poner un instrumento en el primer nicho de la cadena de plugines, los efectos pueden añadirse a continuación.
Página 175
Trabajar con efectos Poner efectos Pulse un nicho vacío para seleccionarlo. Recorra los efectos y seleccione uno de su agrado. KOMPLETE KONTROL S-Series - Guía de usuario - 175...
Página 176
Trabajar con efectos Poner efectos El efecto se carga. El nicho muestra su imagen y nombre correspondiente (los plugines → que no son NKS muestran una imagen genérica). Para poner más efectos en la cadena, repita el procedimiento. Poner efectos con el teclado Para poner un efecto en la cadena empleando el teclado: Presione el botón de PLUG-IN...
Trabajar con efectos Seleccionar el nicho de un plugin ⇨ El rótulo bajo el Botón 1 muestra el tipo de producto vigente (EFFECTS). Seleccione el presete de un efecto. Presione el Botón 8 o el transductor direccional para cargar la selección. El efecto se añade al segundo nicho de la cadena de plugines.
Trabajar con efectos Reordenar los efectos Seleccionar el nicho de un plugin con el teclado Para acceder al nicho de un plugin con el teclado: Press PLUG-IN para abrir la página del plugin. Presione el Botón 5 o el Botón 6 para seleccionar el nicho anterior o siguiente de la cade- na de plugines.
Trabajar con efectos Recorrer la cadena de plugines ⇨ Al arrastrar, una línea blanca indica la posición que ocupa el nicho. Suelte el efecto en la posición indicada. El nicho del plugin ocupa una nueva posición dentro de la cadena. El resto de los plugi- →...
Trabajar con efectos Apagar un efecto Flecha de desplazamiento. Para recorrer la cadena de plugines: Pulse la flecha de desplazamiento respectiva. ► 12.6 Apagar un efecto Si desea examinar el sonido de un instrumento sin la incidencia de algún efecto específico, puede apagar dicho efecto temporalmente para que sea pasado por alto dentro de la cadena.
Página 181
Trabajar con efectos Apagar un efecto El efecto queda anulado y su imagen aparece de color gris apagado. → Apagar un efecto con el teclado Presione el botón de PLUG-IN para ver la página del plugin. Seleccione el nicho del efecto que desea apagar. Mantenga presionado SHIFT para acceder a los controles suplementarios.
Trabajar con efectos Eliminar efectos 12.7 Eliminar efectos Para eliminar un efecto de la cadena de plugines: Coloque el cursor sobre el nicho del efecto que desea eliminar. ⇨ El nicho muestra controles adicionales. Pulse el botón de borrado en la esquina superior derecha del nicho. El efecto queda eliminado en la cadena de plugines.
Página 183
Trabajar con efectos Eliminar efectos EL efecto se elimina y no aparece más en la cadena de plugines. KOMPLETE KONTROL S-Series - Guía de usuario - 183...
KOM- PLETE KONTROL. En el disco duro, los presetes del usuario se guardan en la carpeta siguien- te (ordenados según el instrumento respectivo): ▪ Windows: C:\Usuarios\<nombre del usuario>/\Documentos\Native Instruments\User Content\ ▪ macOS: Macintosh HD/Usuarios/<nombre del usuario>/Documentos/Native Instruments/ User Content/ Los archivos guardados en KOMPLETE KONTROL de los instrumentos KOMPLETE están dis-...
Página 185
Manejo de la biblioteca Guardar archivos en la biblioteca del usuario Guardar un archivo de preset Para guardar un sonido en un archivo de preset, haga lo siguiente: Seleccione el instrumento o efecto que desea guardar como preset. Seleccione la opción de Save del submenú de archivos (File) del menú de KOMPLETE KONTROL: O, si prefiere guardar el preset con un nombre diferente, seleccione la opción de Save As…...
Manejo de la biblioteca Borrar archivos de preset de la biblioteca del usuario El preset creado pasará a formar parte de los contenidos del usuario del panel de bibliote- → cas. 13.2 Borrar archivos de preset de la biblioteca del usuario El archivo de cualquier preset puede borrarse directamente desde la lista de resultados: Pulse un clic secundario sobre el archivo de preset a eliminar y seleccione la opción de Delete en el menú...
Manejo de la biblioteca Clasificar los presetes del usuario con etiquetas y propiedades 13.3 Clasificar los presetes del usuario con etiquetas y propiedades Al guardar archivos de preset en KOMPLETE KONTROL, estos quedan asignados a los instru- mentos y bancos del instrumento empleado. Además, los archivos del usuario pueden clasifi- carse detalladamente empleando las etiquetas de tipo y modo, y definiendo las propiedades generales del archivo.
Página 188
Manejo de la biblioteca Clasificar los presetes del usuario con etiquetas y propiedades Haga clic en TYPES para editar las etiquetas correspondientes: Para agrandar el editor, arrastre hacia arriba el borde superior. Esto facilitará el recorrido de las etiquetas disponibles. KOMPLETE KONTROL S-Series - Guía de usuario - 188...
Página 189
Manejo de la biblioteca Clasificar los presetes del usuario con etiquetas y propiedades Marque las casillas de la etiquetas que desea asignar. Pulse MODES para editar las etiquetas de modo. Marque las casillas de los modalidades que desea asignar. KOMPLETE KONTROL S-Series - Guía de usuario - 189...
Manejo de la biblioteca Trabajar con el panel de archivos Haga clic en PROPERTIES para ingresar la información adicional del archivo. Puede in- gresar el nombre del autor (Author) y agregar los comentarios (Comment) pertinentes. Finalmente, para hacer efectivos los cambios, pulse un clic en APPLY. El archivo quedó...
Manejo de la biblioteca Trabajar con el panel de archivos La lista de resultados del panel de archivos. 13.4.1 Funciones adicionales de lista de resultados del panel de archivos La lista de resultados del panel de archivos presenta un menú contextual con funciones adicio- nales.
Manejo de la biblioteca Trabajar con el panel de archivos Comando Descripción Add to Favorites (carpetas Añade la carpeta seleccionada a los favoritos. solamente) Import to Library (carpetas Importa la carpeta seleccionada a la biblioteca. solamente) Refresh Renueva la lista en caso de que los ítems de la carpeta hayan sufrido alguna modificación.
Manejo de la biblioteca Trabajar con el panel de archivos ◦ Cliquear la flecha a la derecha del nombre de una carpeta permite abrir la lista de sub- carpetas y seleccionar alguna para acceder a su ubicación: ◦ Si todos los niveles de la ruta de acceso no pueden mostrarse, haga clic en la flecha doble, a la izquierda de la ruta, para mostrar los niveles superiores restantes (hasta llegar al Equipo, es decir, el nivel más alto del sistema de archivos), y seleccione una entrada de la lista para acceder a dicha ubicación:...
Página 194
Manejo de la biblioteca Trabajar con el panel de archivos La barra de favoritos, al tope del panel de archivos (Files). Las carpetas favoritas resultan de utilidad si uno frecuenta a menudo una misma ubicación al recorrer el sistema de archivos. Por defecto, las carpetas favoritas que aparecen son la raíz del directorio del disco duro, la carpeta del escritorio y la carpeta del usuario.
Manejo de la biblioteca Cargar plugines VST En la lista de resultados, pulse un clic secundario sobre la carpeta deseada y en el menú contextual seleccione Add to Favorites. También puede eliminar cualquier carpeta presente en la barra de favoritos: Para eliminar un carpeta favorita, pulse un clic secundario sobre el nombre de la carpeta ►...
Manejo de la biblioteca Instalar instrumentos NKS En el menú de KOMPLETE KONTROL, abra la opción de Plug-ins y seleccione con un clic ► el plugin que desea cargar. Si los plugines VST no aparecen en el submenú de Plug-ins, verifique que la carpeta de plugines VST del disco duro se encuentre correctamente añadida en el panel de ubicaciones (Locations) de la página de plugines (Plug-ins) de las preferencias del programa.
Página 197
Manejo de la biblioteca Instalar instrumentos NKS sultado tanto los instrumentos KOMPLETE como los NKS. Y al cargar un preset de un instru- mento NKS, sus parámetros quedarán mapeados automáticamente sobre los controles del te- clado. Instalar plugines VST con soporte NKS Tras su instalación, los plugines VST con soporte NKS se añaden automáticamente a la biblio- teca al arrancar el programa KOMPLETE KONTROL.
Página 198
Manejo de la biblioteca Instalar instrumentos NKS Pulse un clic en Add a serial, en la esquina superior izquierda de Native Access. Ingrese el número de serie del instrumento y pulse SERIAL. En el cuadro de carga, pulse BROWSE y abra la carpeta con los archivos de instrumento. KOMPLETE KONTROL S-Series - Guía de usuario - 198...
Manejo de la biblioteca Importación de archivos del usuario compatibles con KOMPLETE KONTROL Pulse INSTALL para añadir el instrumento a la biblioteca de KOMPLETE KONTROL. El instrumento quedará instalado. KOMPLETE KONTROL lleva a cabo una revisión auto- → mática en busca de contenido nuevo para incorporarlo al buscador del programa. La biblioteca de KOMPLETE KONTROL, y el buscador de KONTAKT registran la ubicación de la carpeta del instrumento.
Página 200
Manejo de la biblioteca Importación de archivos del usuario compatibles con KOMPLETE KONTROL Estos archivos se pueden cargar directamente desde el panel de archivos (Files); sin embargo, no es posible manejarlos con la sobreimpresión de pantalla del buscador del teclado ni tampo- co desde el panel de bibliotecas (Library).
Controlar los parámetros del instrumento o efecto Instrumentos premapeados Controlar los parámetros del instrumento o efecto Este capítulo describe la manera de controlar y editar parámetros de un instrumento o efecto empleando el teclado KOMPLETE KONTROL S-Series 14.1 Instrumentos premapeados Todos Todos los instrumentos KOMPLETE y NKS ya se encuentran premapeados por lo que al cargarse, sus controles se asignan automáticamente a las perillas y tiras táctiles del teclado.
Controlar los parámetros del instrumento o efecto Modificar el mapeo de los parámetros empleando el panel del plugin Para pasar a otra página de parámetros y mapear las perillas sobre una serie nueva de ► controles, presione el botón de desplazamiento izquierdo o derecho. El número presente en la parte inferior derecha del visualizador derecho indica la página →...
Página 203
Controlar los parámetros del instrumento o efecto Modificar el mapeo de los parámetros empleando el panel del plugin Modo de edición del panel del plugin El modo de edición del panel del plugin. Cada una de las páginas (1) de la sección de control del teclado KOMPLETE KONTROL apare- ce figurando en la parte superior del panel del plugin.
Página 204
Controlar los parámetros del instrumento o efecto Modificar el mapeo de los parámetros empleando el panel del plugin Para cambiar el nombre de una sección existente, pulse un doble clic sobre la sección y escriba un nombre nuevo. Presione [Intro] o haga clic en cualquier otro lugar para confir- mar el cambio.
Ejecutar y editar escalas y acordes Algunas nociones de teoría musical Ejecutar y editar escalas y acordes KOMPLETE KONTROL viene equipado con una gran cantidad de escalas para ser usadas en los instrumentos. Esto permite ejecutar instrumentos, como un piano, según una escala deter- minada (p.
Página 206
Ejecutar y editar escalas y acordes Algunas nociones de teoría musical cha tecla recibe el nombre de nota fundamental. Una escala, sería entonces una sucesión da- da de teclas blancas y negras (cada una representando un semitono) dentro de una octava. Al tocar solamente las notas de una misma escala, uno se asegura de estar siempre en tono.
Ejecutar y editar escalas y acordes Activar el generador de escalas 15.2 Activar el generador de escalas Para activar el generador de escalas: Pulse el botón del panel de la ejecución, en la cabecera de KOMPLETE KONTROL, para abrir el panel de la ejecución musical. ⇨...
Ejecutar y editar escalas y acordes Ejecutar una escala 15.3 Ejecutar una escala Para seleccionar y tocar una escala con el teclado KOMPLETE KONTROL, siga las instruccio- nes siguientes: Presione SHIFT SCALE (Edit) para mapear los visualizadores y perillas de la sección de control sobre los parámetros del generador de escalas.
Ejecutar y editar escalas y acordes Editar escalas y acordes Presione SHIFT SCALE (Edit) para mapear los visualizadores y perillas de la sección de control sobre los parámetros del generador de escalas. Para activar el modo de los acordes, gire la Perilla 5 (OFF [predeterminado]) para poner MODE...
Ejecutar y editar escalas y acordes Ajustar los parámetros de una escala Los parámetros de la escala pueden editarse ahora con la sección de control del teclado. → Parámetros de las escalas ▪ Para seleccionar la escala que se desea mapear sobre el teclado y fijar la nota fundamen- tal, utilice los parámetros de Root Note,...
Ejecutar y editar escalas y acordes Ajustar los parámetros de una escala Los valores posibles de Root Note comprenden las notas: ▪ C ▪ C# ▪ D ▪ D# ▪ E ▪ F ▪ F# ▪ G ▪ G# ▪ A ▪...
Página 212
Ejecutar y editar escalas y acordes Ajustar los parámetros de una escala da como tal cuando se trabaje con una escala cromática (Type en Chromatic (CHROM, en el teclado) y Bank en Main ). Pero, en cambio, se ejecutará como do-re-mi cuando la escala se- leccionada sea un modo mayor (Type en Major).
Página 213
Ejecutar y editar escalas y acordes Ajustar los parámetros de una escala Escala Banco Tipo Grados de la escala 1 ♭2 2 ♭3 3 4 ♭5 5 ♭6 6 ♭7 7 Cromática Main Chrom Mayor Main Major 1 2 3 4 5 6 7 1 2 ♭3 4 5 ♭6 ♭7 Menor Main...
Página 214
Ejecutar y editar escalas y acordes Ajustar los parámetros de una escala Escala Banco Tipo Grados de la escala 1 ♭2 3 4 5 6 7 Jonia b2 Modes Ion b2 1 2 ♭3 4 ♭5 6 ♭7 Doria b5 Modes Dor b5 1 ♭2 ♭3 4 5 ♭6 7...
Página 215
Ejecutar y editar escalas y acordes Ajustar los parámetros de una escala Escala Banco Tipo Grados de la escala 1 2 ♭3 ♯4 5 ♭6 7 Magiar menor World Hung Min 1 ♯2 3 ♯4 5 6 ♭7 Magiar mayor World Hung Maj 1 ♭2 ♭3 4 5 ♭6 7...
Página 216
Ejecutar y editar escalas y acordes Ajustar los parámetros de una escala Escala Banco Tipo Grados de la escala 1 2 ♭3 5 6 Akebono 5-Tone Akebono Ryukuan 5-Tone Ryukuan 1 3 4 5 7 1 2 ♭3 4 6 Abhogi 5-Tone Abhogi...
Página 217
Ejecutar y editar escalas y acordes Ajustar los parámetros de una escala Escala Banco Tipo Grados de la escala Lidia Major Lydian 1 2 3 ♯4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 ♭7 Mixolidia Major Mixolyd 1 2 3 4 5 ♭6 ♭7 Mayor menor Major Maj Min...
Ejecutar y editar escalas y acordes Ajustar el mapeo sobre el teclado Escala Banco Tipo Grados de la escala 1 2 ♭3 4 5 ♭6 ♭7 7 Bebop menor Minor Bebop Mi 1 2 ♭3 5 ♭6 ♭7 Hexatónica 1 Minor Hexa 1 1 2 ♭3 4 5 b6...
Página 219
Ejecutar y editar escalas y acordes Ajustar el mapeo sobre el teclado Mapped (predeterminado) Con la opción de Mapped, las notas se mapean sobre el teclado según la escala seleccionada. Las notas por fuera de la escala no se activan. Si presiona alguna de ellas, accionará la nota más próxima de la escala seleccionada.
Ejecutar y editar escalas y acordes Ajustar los parámetros de un acorde Tipo de escala Mapeo del modo Easy de Key Mode: Teclas blancas Major Mapeo correspondiente Ejemplo con Root Note en C Minor Mapeo correspondiente Ejemplo con Root Note en C 15.8 Ajustar los parámetros de un acorde...
Página 221
Ejecutar y editar escalas y acordes Ajustar los parámetros de un acorde La guía de luces indica la teclas ejecutadas por el acorde a través de LED completamente encendi- dos. Las teclas activas permanecen semiencendidas y las teclas inactivas aparecen apagadas. CHORD Mode puede desactivarse (Off) o activarse con dos configuraciones: ▪...
Ejecutar y editar escalas y acordes Ajustar los parámetros de un acorde CHORD Mode configurado con la opción de Set. Los parámetros de SCALE Type y de KEY MODE no están disponibles cuando CHORD Mode está puesto en Chd Set. 15.8.2 Tipos de acorde Tipos de acordes...
Página 223
Ejecutar y editar escalas y acordes Ajustar los parámetros de un acorde Tipos de acordes del modo armónico CHORD Type en la opción de 1-3-5 (Mode en la opción Harm). CHORD Mode está puesto en Harm, el menú de CHORD Type ofrecerá...
Página 224
Ejecutar y editar escalas y acordes Ajustar los parámetros de un acorde Tipo de acorde (CHORD Type) en la opción de Maj 1 (Mode en Chd Set). CHORD Mode está en Chd Set y, por ejemplo, Root Note está en C; entonces el menú de CHORD Type ofrece una lista de distintos acordes.
Página 225
Ejecutar y editar escalas y acordes Ajustar los parámetros de un acorde ▪ Min 8 Tipos de acorde y la escala cromática La escala cromática (Chrom) está compuesta por todos los semitonos de una octava. Esto sig- nifica que al tocar cada una de las teclas blancas y negras de una octava, se ejecutan los 12 grados de la escala cromática.
Ejecutar y editar escalas y acordes Ajustar los parámetros de un acorde 15.8.3 Posición del acorde La sección de acordes (CHORD) y el parámetro de posición (Position). La posición (Position) es el tercer parámetro la sección de acordes. En el teclado, se encuentra asignado a la Perilla 7 de la sección de control.
Ejecutar y editar el arpegiador Ejecutar y editar el arpegiador La ejecución inteligente ofrece también un arpegiador versátil y flexible que permite ejecutar secuencias arpegiadas al tocar los instrumentos. El arpegiador puede usarse también en com- binación con las escalas y acordes creados con el generador de escalas. Para ejecutar una su- cesión de notas arpegiadas, solo basta con pulsar una tecla del teclado KOMPLETE KONTROL o recibir una nota MIDI desde el anfitrión.
Ejecutar y editar el arpegiador Ejecutar secuencias arpegiadas Para encender el arpegiador, pulse el botón junta a ARP. El botón quedará encendido de ► color azul. Activar el arpegiador en el teclado Para activar el arpegiador presione (Edit) en la sección de ejecución y edición del ►...
Ejecutar y editar el arpegiador Emplear un pedal de sostenimiento para controlar el arpegiador 16.2 Emplear un pedal de sostenimiento para controlar el arpegiador El arpegiador puede controlarse con un pedal de sostenimiento Pisar el pedal de sostenido mientras se pulsan las teclas para, luego, soltarlas; hará que la secuencia arpegiada continúe sonando.
Ejecutar y editar el arpegiador Editar los parámetros del arpegiador Capturas del arpegiador en la sección de control. 16.4 Editar los parámetros del arpegiador Los parámetros del arpegiador permiten componer de manera flexible cualquier secuencia de notas. Para ajustar cualquiera de ellos, pulse un clic en para abrir el panel.
Ejecutar y editar el arpegiador Ajustar los parámetros generales Parámetros del arpegiador ▪ La página general -MAIN- del arpegiador presenta un parámetro de modo (Mode) con dos opciones: Note Repeat; y un parámetro de tipos (Type) que permite establecer la di- rección del arpegio.
Ejecutar y editar el arpegiador Ajustar los parámetros generales 16.5.1 Modo general El primer parámetro del panel MAIN es el parámetro de modos (Mode). En el teclado, se en- cuentra asignado a la Perilla 1 de la sección de control y permite seleccionar las opciones de Arp o Note Repeat.
Ejecutar y editar el arpegiador Ajustar los parámetros rítmicos 16.6 Ajustar los parámetros rítmicos Los parámetros rítmicos (RHYTHM) son los de velocidad (Rate), secuencia (Sequence) y Swing, y permiten crear variaciones rítmicas de la secuencia arpegiada. Los parámetros de RHYTHM: Rate, Sequence y Swing.
Ejecutar y editar el arpegiador Ajustar los parámetros rítmicos Es posible cambiar de secuencia durante la ejecución misma. Por ejemplo, si selecciona la se- cuencia 1 y, luego, tras la cuarta nota MIDI ejecutada, selecciona 2; la secuencia 2 empezará a partir de la quinta nota MIDI.
Ejecutar y editar el arpegiador Ajustar los parámetros restantes Swing en combinación con Gate para añadir más variación a la duración de una nota. Por ejemplo, si Gate está en 100%, KOMPLETE KONTROL enviará un mensaje MIDI de nota de- sactivada antes de cada nota y ejecutará...
Ejecutar y editar el arpegiador Ajustar los parámetros restantes ▪ 2 ▪ 3 ▪ 4 ▪ 5 ▪ 6 ▪ 7 ▪ 8 Para ver el valor de OCTAVES, toque la Perilla 6. 16.7.2 Dinámica El parámetro siguiente de OTHER es la dinámica (Dynamic) y solo aparece disponible en el modo Arp.
Ejecutar y editar el arpegiador Ajustar los parámetros avanzados La función de restablecimiento (GATE RESET está asignada al Botón 4 de la sección de con- trol y permite restablecer el parámetro de supresión a su valor predeterminado (100%). Para ver el valor de GATE, toque la Perilla 8. 16.8 Ajustar los parámetros avanzados Los parámetros del panel...
Ejecutar y editar el arpegiador Ajustar los parámetros avanzados Los silencios de una secuencia (Sequence) se consideran como pasos: ▪ Si la secuencia arpegiada consta de 6 tonos, Sequence se compone de 1 - 2 - 3 - silencio - 4 - 5 - 6 –...
Ejecutar y editar el arpegiador Ajustar los parámetros de rango Por ejemplo: ▪ Si la secuencia arpegiada consta de un ciclo de 3 notas (1 - 2 - 3), Type está puesto en Up Inversion en 0, la salida del arpegiador será de 1 - 2 - 3 - repetición. ▪...
Ejecutar y editar el arpegiador Ajustar los parámetros de rango 16.9.2 Tecla superior del rango El parámetro de Max. Key solo está disponible en el modo Arp. En el teclado, aparece asignado a la Perilla 6 de la sección de control al seleccionar la página 2. Max.
Página 242
Índice temático Índice temático [186] borrar editar etiquetas y propiedades [187] Accesibilidad [15] [185] guardar [19] Activar la emisión de voz Área del plugin [52] [20] funciones [19] Modo práctico [231] Main [16] Panorama general del teclado ARP/Edit (botón) [56] Acorde [206] Arpegiador...
Página 243
Índice temático sostenimiento [241] [237] Supresión Barra de ubicaciones [235] Swing [192] acceder a la ubicación de un archivo [240] Tecla inferior del rango acceder a las ubicaciones de las carpetas [194] favoritas [241] Tecla superior del rango poner y sacara carpetas ubicaciones favori- [233] tempo [194]...
Página 244
Índice temático mostrar y ocultar [146] [47] Panel de archivos Cabecera [43] Panel de la biblioteca [42] Botón de vistas [45] Selector de productos Botón del buscador [42] Buscar [43] Botón del editor de asignaciones MIDI [145] Archivos de preset Botón del panel de la cadena de plugines [42] [150]...
Página 245
Índice temático Cambiar instancias [67] Restablecer (botón) [69] Capturas del arpegiador [229] [69] Tempo (control) Cargar el original de un plugin [86] Configuración [27] Aplicación independiente conexión del teclado con el ordenador [26] [30] Integración del anfitrión Control de la reproducción del anfitrión [56] Control de la reproducción y del tempo [68]...
Página 246
Índice temático configurar una escala [209] [210] Nota fundamental Editor de asignaciones MIDI [50] [210] parámetros de las escalas [98] abrir [226] Posición del acorde Asignación de mensajes MIDI a elementos [99] de control [211] Tipos de escala asignaciones [97] [208] tocara una escala asignar un canal MIDI a una zona del te-...
Página 247
Índice temático Favoritos IMPORT (botón) [200] [165] importar archivos del usuario compatibles con añadir KOMPLETE KONTROL [199] eliminar [168] INSTANCE (botón) [93] [167] mostrar Instancias [164] trabajar con favoritos [67] cambiar FIXED VEL/TS Mode (botón) [62] cambio automático [67] Frecuencia de muestreo Instrumentos premapeados [201] [73]...
Página 248
Índice temático integración de Cubase/Nuendo [140] [134] Integración de GarageBand METRO (botón) [57] [134] integración de Logic Pro X MIDI Interfaz de audio accionar instrumentos MIDI y grabar notas [88] MIDI [72] ajustes [89] automatización [72] seleccionar salidas [88] Comunicación MIDI [40] conectar equipos MIDI externos KOMPLETE KONTROL...
Página 249
Índice temático Repetición de nota [232] panel de archivos [47] [192] acceder a las ubicación del archivo Native Kontrol Standard [196] Barra de control [48] Nicho de plugin [50] [47] Barra de favoritos [48] Barra de ubicaciones instalar instrumentos de KONTAKT y [48] [197] Botón de información...
Página 250
Índice temático Tipo de producto [44] Botones de desplazamiento [54] [45] [54] TYPES (búsqueda por tipo musical) Botones de navegación y modo Panel de la cadena de plugines [49] Botones de transportación y de velocidad fija [54] [173] abrir [54] Botones del arreglo [50] Cadena de plugines...
Página 251
Índice temático conectar los pedales [36] PLAY (Restart) (botón) [57] REC (Count-in) (botón) [57] Plugines Registro de datos de uso Cargar el original de un plugin [86] [76] habilitar/deshabilitar Plugines VST [82] [195] Reordenar efectos [178] [82] administrar Repetición de nota [232] cargar [195]...
Página 252
Índice temático SCALE Tarjeta de sonido [222] [72] Tipos de acorde ajustes SCALE/Edit (botón) [56] direccionamiento de salida [72] SCALE/Edit( (botón) [56] Teclado [53] Sección de control [57] controles Sección de la ejecución y edición [55] panorama general [53] Sección de la reproducción (TRANSPORT) [56] Tempo [70]...
Página 253
Índice temático Menú de tipos [114] Tipos de producto Vistas del instrumento [63] [144] Instrumentos y efectos [64] Vista adicional Tira táctil [62] Vista de la edición [66] Transductor direccional [60] [64] Vista por defecto TYPES [45] Volumen general TYPES y MODES ajustar desde el teclado [71] [164]...