Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SAEVO BioQualyAir Serie

  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE APRESENTAÇÃO DO MANUAL ...............05 IDENTIFICAÇÃO DO EQUIPAMENTO ..............06 - Prezado Cliente .....................06 - Identificação ....................06 - Descrição do Equipamento ................07 - Princípios e fundamentos aplicados para o funcionamento do produto ....07 - Indicação do equipamento ................07 MÓDULOS, ACESSÓRIOS, OPCIONAIS E MATERIAIS DE CONSUMO ....08 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS .................09 - Geral ......................09 - Elétricas .......................09...
  • Página 3 INDEX PRESENTATION OF MANUAL .................23 IDENTIFICATION OF EQUIPMENT ..............24 - Dear customer ....................24 - Identification ....................24 - Description of Equipment ................25 - Principles and fundamentals applied to the product operation ......25 - Indication of Equipment .................25 MODULES, ACCESSORIES, OPTIONS AND MATERIALS OF CONSUMPTION ..26 TECHNICAL SPECIFICATIONS ...............27 - General ......................27 - Electrical ......................27...
  • Página 4: Índice

    INDICE PRESENTACIÓN DEL MANUAL ..............41 IDENTIFICACIÓN DEL EQUIPO..............42 - Estimado Cliente ...................42 - Indicación ....................42 - Descripción del equipo ...................43 - Principios y fundamentos aplicados para el funcionamiento del producto ....43 - Indicación del equipo ..................43 MÓDULOS, ACCESORIOS, OPCIONALES Y MATERIALES DE CONSUMO ...44 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ..............45 - General.
  • Página 5: Apresentação Do Manual

    INSTRUÇÕES DE USO EQUIPAMENTO: Nome Técnico: Compressor de ar Nome Comercial: BioQualyAir Marca: Saevo Fabricante / Representante: GNATUS - EQUIPAMENTOS MÉDICO-ODONTOLÓGICOS S/A. Rod. Abrão Assed , Km 53+450m - Cx. Postal 782 CEP 14097-500 Ribeirão Preto - S.P. - Brasil Fone +55 (16) 2102-5000 - Fax +55 (16) 2102-5001 C.N.P.J.
  • Página 6: Identificação Do Equipamento

    IDENTIFICAÇÃO DO EQUIPAMENTO Prezado Cliente Parabéns pela excelente escolha. Ao comprar equipamentos com a qualidade “SAEVO”, pode ter certeza da aquisição de produtos de tecnologia compatível com os melhores do mundo em sua classe. Este manual lhe oferece uma apresentação geral do seu equipamento. Descreve detalhes importantes que poderão orientá-lo na sua correta utilização, assim como na solução de...
  • Página 7: Descrição Do Equipamento

    IDENTIFICAÇÃO DO EQUIPAMENTO Descrição do Equipamento Os compressores BioQualyAir tem um design moderno e compacto. Super silencioso mantém um ambiente agradável para o profissional e assegura a tranquilidade do paciente durante a execução dos procedimentos. Projetado para prover ar comprimido para uso clínico e laboratorial, possui desempenho estável, grande capacidade de fluxo, baixo consumo de energia e é...
  • Página 8: Módulos, Acessórios, Opcionais E Materiais De Consumo

    MÓDULOS, ACESSÓRIOS, OPCIONAIS E MATERIAIS DE CONSUMO BioQualyAir 40L BioQualyAir 65L 01 - Reservatório de ar 08 - Protetor de sobrecarga 02 - Pés de borracha 09 - Registro da pressão de saída 10 - Manômetro da pressão de saída 03 - Filtro da entrada de ar 11 - Reservatório e filtro da saída 04 - Motor elétrico...
  • Página 9: Especificações Técnicas

    ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Geral Modelos BioQualyAir 40L BioQualyAir 65L Classificação do Equipamento segundo a norma IEC 60601-1: Proteção Contra Choque Elétrico - Equipamento Tipo BF e Classe II (IEC 60601-1) Grau de Proteção Contra Penetração Nociva de Água IPX 0 Modo de Operação Operação contínua.
  • Página 10: Outras Especificações

    ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Outras especificações Capacidade de consultórios BioQualyAir 40L: 1 consultórios BioQualyAir 65L: 2 consultórios Capacidade do reservatório de ar BioQualyAir 40L: 40 litros BioQualyAir 65L: 65 litros Nível de ruído (a 700mm do equipamento) BioQualyAir 40L: 65 db BioQualyAir 65L: 71 db Pressão mínima e máxima BioQualyAir 40L: 5,71 Kgf/cm²...
  • Página 11: Dimensional

    ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Dimensional (mm) BioQualyAir 65L BioQualyAir 40L BioQualyAir 65L BioQualyAir 40L 11 11...
  • Página 12: Simbologias Da Embalagem

    ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Simbologias da embalagem E m p i l h a m e n t o m á x i m o , Determina que a embalagem d e t e r m i n a a q u a n t i d a d e d e v e s e r a r m a z e n a d a o u máxima de caixa que pode ser transportada com proteção de...
  • Página 13: Conteúdo Das Marcações Acessíveis E Não Acessíveis

    Técnico autorizado Saevo. - Este equipamento só poderá ser desembalado e instalado por um técnico autorizado Saevo, sob pena de perda da garantia, pois somente ele possui as informações, as ferramentas adequadas e o treinamento necessário para executar esta tarefa.
  • Página 14: Operação Do Equipamento

    INSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO BioQualyAir 40L Voltagem Corrente Nominal Disjuntor 127V~ ±10% 7,3 A 10 A 220V~ ±10% 10 A BioQualyAir 65L Voltagem Corrente Nominal Disjuntor 127V~ ±10% 14,6 A 20 A 220V~ ±10% 10 A 16 A Diâmetro da fiação (Bitola): Para a distância de até 5m do disjuntor até a tomada do equipamento, a fiação deverá...
  • Página 15: Saída De Ar Comprimido

    OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO Saída de ar comprimido A pressão do ar na saída pode ser ajustada por meio do registro (09), verifique o ajuste no manômetro (10). A vazão de ar também pode ser ajustada no registro (12). Em conjunto com os registros de pressão e vazão existe um filtro que elimina a umidade e impurezas restantes no ar, a umidade retirada na saída fica armazenada no reservatório (11), para esvaziá-lo...
  • Página 16: Precauções, Restrições E Advertências

    - Faixa de temperatura ambiente de transporte ou armazenamento -12ºC a +50ºC. - Faixa de temperatura ambiente recomendada pela Saevo +10ºC a +35ºC. O Equipamento mantém sua condição de segurança e eficácia, desde que mantido e armazenado conforme mencionados nesta instrução de uso.
  • Página 17: Recomendações Para A Conservação Do Equipamento

    - Não permita que pacientes e, principalmente, crianças aproximem-se do compressor. - O compressor de ar Saevo é desenvolvido para uso de acordo com sua capacidade de fluxo de ar, ao usá-lo, não exceda suas especificações técnicas. A Saevo não assume qualquer responsabilidade por danos/acidentes resultantes de uso impróprio ou não conformidade...
  • Página 18: Precauções E Advertências "Após" A Utilização Do Equipamento

    (falhas, causas e soluções). Se não for possível solucionar o problema, desligue o equipamento, retire o cabo de alimentação de energia da tomada e entre em contato com seu representante (Saevo). Precauções a serem adotadas contra riscos previsíveis ou incomuns, relacionados com a desativação e abandono do...
  • Página 19: Conservação E Manutenção Corretiva Epreventiva

    Manutenção Preventiva O equipamento deverá sofrer aferições rotineiras, conforme legislação vigente do pais. Mais nunca com período superior a 3 anos. Para a proteção do seu equipamento, procure uma assistência técnica Saevo para revisões periódicas de manutenção preventiva. Troca de filtro: Mantenha o filtro(s) de ar (B) limpo(s) e em boas condições de uso.
  • Página 20: Limpeza

    - Rearmar o protetor conforme sarmado. instrução (pag.17). Na recorrência do desarme do protetor, solicite a presença de um técnico autorizado Saevo. - O compressor não liga e - Capacitor queimado. - Solicitar a presença de um emite um ruído anormal.
  • Página 21 Saevo. Se o problema não estiver listado na coluna imprevisto ou nenhuma das soluções apresentadas corrigi-lo solicite a presença de um técnico autorizado Saevo. 21 21...
  • Página 22: Garantia Do Equipamento

    Dentre os cuidados que você deve tomar com seu equipamento, o mais importante é o que diz respeito à reposição de peças. Para garantir a vida útil de seu aparelho, reponha somente peças originais Saevo. Elas têm a garantia dos padrões e as especificações técnicas exigidas pelo representante Saevo.
  • Página 23: Presentation Of Manual

    PRESENTATION OF MANUAL OPERATING INSTRUCTIONS EQUIPMENT: Technical Name: Air compressor Brand Name: BioQualyAir Brand: Saevo Manufacturer/ Distribuitor: GNATUS - EQUIPAMENTOS MÉDICO-ODONTOLÓGICOS S/A. Rod. Abrão Assed , Km 53+450m - Cx. Postal 782 CEP 14097-500 Ribeirão Preto - S.P. - Brasil Fone +55 (16) 2102-5000 - Fax +55 (16) 2102-5001 C.N.P.J.
  • Página 24: Identification Of Equipment

    IDENTIFICATION OF THE EQUIPMENT Dear Customer Congratulations. You have made an excellent choice by purchasing a Saevo quality product, among the most advanced and innovative in the world. This manual provides a general overview of your product and provides important details to help you solve potential problems.
  • Página 25: Description Of Equipment

    IDENTIFICATION OF THE EQUIPMENT Description of Equipment The compressors BioQualyAir have a modern and compact design. Super quiet, it maintains a pleasant work environment and ensures the calmness of the patient during the procedure execution. Designed to provide compressed air for clinical and laboratory use, it features stable performance, high flow capacity, low energy consumption and is free from oil or smoke emission, vapors or unpleasant odors.
  • Página 26: Modules, Accessories, Options And Materials Of Consumption

    MODULES, ACCESSORIES, OPTIONS AND MATERIALS OF CONSUMPTION BioQualyAir 40L BioQualyAir 65L 01 - Air tank 08 - Overload protector 02 - Rubber feet 09 - Register of the outlet pressure 03 - Air intake filter 10 - Manometer of the outlet pressure 04 - Electric engine 11 - Output filter and tank 05 - On - off switch...
  • Página 27: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS General Models BioQualyAir 40L BioQualyAir 65L Classification of Equipment as per standard IEC 60601-1: Protection against Electric Shock - Type BF and Class II Equipment (IEC 60601-1) Protection against harmful water penetration IPX 0 Mode of operation Continuous operation. Electrical Supply voltage and frequency 220V~ ±10% / 60Hz or...
  • Página 28: Other Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Other specifications Capacity of dental sets BioQualyAir 40L: 1 dental sets BioQualyAir 65L: 2 dental sets Air Tank capacity BioQualyAir 40L: 40 liters BioQualyAir 65L: 65 liters Noise level (700mm from equipment) BioQualyAir 40L: 65 db BioQualyAir 65L: 71 db Minimum and maximum pressure BioQualyAir 40L: 5,71 Kgf/cm²...
  • Página 29: Dimensions

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Dimensions (mm) BioQualyAir 65L BioQualyAir 40L BioQualyAir 65L BioQualyAir 40L 29 29...
  • Página 30: Packing Symbols

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Packing symbols I t d e t e r m i n e s t h a t t h e Maximum stack, determines the equipment must be stored maximum amount of boxes that or transported with moisture can be stacked during transport protection (do not expose and storage “as packaging”.
  • Página 31: Content Of Accessible And Non-Accessible Demarcations

    Maintenance of the equipment that can be found with the authorized Saevo techician. - This equipment shall only be able to be unpacked and installed by a Saevo authorized technician, under penalty of losing the warranty, as only (s)he has the information, suitable tools and training required to execute this task.
  • Página 32: Operation Of Equipment

    INSTALLATION OF EQUIPMENT BioQualyAir 40L Voltage Rated current Circuit breaker 127V~ ±10% 7,3 A 10 A 220V~ ±10% 10 A BioQualyAir 65L Voltage Rated current Circuit breaker 127V~ ±10% 14,6 A 20 A 220V~ ±10% 10 A 16 A Wiring Diameter (tread): For distance up to 5m from the circuit breaker until equipment socket, wiring should be 2,5 mm ²...
  • Página 33: Compressed Air Outlet

    OPERATION OF EQUIPMENT Compressed air outlet The air pressure on the outlet can be adjusted through the register (09), check the setting on the pressure gauge (10). The air outflow rate can also be adjusted in the register (12). In tandem with the pressure and flow rate registers, there is a filter that removes moisture and impurities remaining in the air, the moisture that is removed from the outlet will get stored in the...
  • Página 34: Precautions, Restrictions And Warnings

    - Transportation and storage temperature range: -12°C to 50°C. - Ambient temperature range recommended by Saevo +10 ° C to +35 ° C. The Equipment maintains its condition of safety and efficacy, provided that it is maintained (stored) as mentioned in this instruction of use.
  • Página 35: Recommendations For The Equipment Maintenance

    - Do not allow patients and especially children get close to the compressor. - Saevo air compressor is designed for use according to its air flow capacity, while using it, does not exceed their technical specifications. Saevo assumes no liability for damages/ accidents resulting from improper use or non-compliance with the instructions described in this manual.
  • Página 36: Precautions And Warnings "After" The Use Of Equipment

    PRECAUTIONS, RESTRICTIONS AND WARNINGS Saevo shall not be responsible for: - Use of the equipment differing from that for which it is intended. - Damages caused to the equipment, the professional and/or the patient by the incorrect installation and erroneous procedures of maintenance, differing from those described in these Instructions for use which come with the equipment or by the incorrect operation of it.
  • Página 37: Corrective And Preventive Maintenance And Preservation

    The equipment should be calibrated routinely, as per the legislation in force in the country. But never with a period exceeding 3 years. In order to protect your equipment, seek Saevo technical assistance for periodic revisions of preventive maintenance. FIlter Change: Keep the air filter(s) (B) clean and in good condition of usage.
  • Página 38: Cleaning

    - Reset the protector according to the instructions (pag.17). In the recurrence of the protector trip, request the presence of a Saevo authorized technician. - The compressor does - Capacitor is burnt. - Request the presence of a not turn on and emits an Saevo authorized technician.
  • Página 39 Saevo authorized tech- nician. If the problem is not listed in the column “Problem” or none of the solutions presented corrects it, request the presence of a Saevo authorized technician. 39 39...
  • Página 40: Warranty Of Equipment

    The most important aspect related to equipment care is that concerning spare parts. To guarantee the life span of your equipment, use only original Saevo spare parts. They are sure to follow the technical specifications and standards required by Saevo.
  • Página 41: Presentación Del Manual

    INSTRUCCIONES DE USO EQUIPO: Nombre Técnico: Compresor de aire Nombre Comercial: BioQualyAir Marca: Saevo Fabricante / Representante: GNATUS - EQUIPAMENTOS MÉDICO-ODONTOLÓGICOS S/A. Rod. Abrão Assed , Km 53+450m - Cx. Postal 782 CEP 14097-500 Ribeirão Preto - S.P. - Brasil Fone +55 (16) 2102-5000 - Fax +55 (16) 2102-5001 C.N.P.J.
  • Página 42: Identificación Del Equipo

    IDENTIFICACIÓN DEL EQUIPO Estimado Cliente Felicitaciones por su excelente elección. Adquiriendo equipamientos con la calidad “Saevo” tiene usted la seguridad de poseer productos de tecnología compatible con los mejores del mundo en su clase. Este Manual ofrece una presentación general de su equipamiento. Describe detalles importantes que podrán orientarlo en su correcta utilización, así...
  • Página 43: Descripción Del Equipo

    IDENTIFICACIÓN DEL EQUIPO Descripción del equipo El compresor BioQualyAir tiene design moderno y compacto. Súper silencioso mantiene un ambiente agradable para el profesional y asegura la tranquilidad del paciente durante la ejecución de los procedimientos. Proyectado para proveer aire comprimido para uso clínico y laboratorio, posee desempeño estable, gran capacidad de flujo, bajo consumo de energía y está...
  • Página 44: Módulos, Accesorios, Opcionales Y Materiales De Consumo

    MÓDULOS, ACCESORIOS, OPCIONALES Y MATE- RIALES DE CONSUMO BioQualyAir 40L BioQualyAir 65L 01 - Reservorio de aire 08 - Protector de sobrecarga 02 - Patas de goma 09 - Registro de presión de salida 10 - Manómetro de presión de salida 03 - Filtro de entrada de aire 11 - Reservorio y filtro da salida 04 - Motor eléctrico...
  • Página 45: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS General Modelos BioQualyAir 40L BioQualyAir 65L Clasificación del Equipamiento según la norma IEC 60601-1: Protección Contra Choque Eléctrico - Equipamiento Tipo BF y Clase I I (IEC 60601-1) Protección contra penetración nociva de agua IPX 0 Modo de Operación Operación continúa Eléctricas Tensión de Alimentación y Frecuencia...
  • Página 46: Otras Especificaciones

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Otras especificaciones Capacidad de consultorios BioQualyAir 40L: 1 consultorios BioQualyAir 65L: 2 consultorios Capacidad del reservorio de aire BioQualyAir 40L: 40 litros BioQualyAir 65L: 65 litros Nivel de ruido (a 700mm del equipamiento) BioQualyAir 40L: 65 db BioQualyAir 65L: 71 db Presión mínima y máxima BioQualyAir 40L: 5,71 Kgf/cm²...
  • Página 47: Dimensiones

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Dimensiones (mm) BioQualyAir 65L BioQualyAir 40L BioQualyAir 65L BioQualyAir 40L 47 47...
  • Página 48: Simbolos Del Embalaje

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Simbolos del embalaje Apilamiento máximo, determina Determina que el envase debe la cantidad máxima de cajas ser almacenado o transportado que pueden apilarse durante el con protección de humedad (no transporte y almacenamiento exponer a la lluvia, salpicaduras “conforme envase”.
  • Página 49: Contenido De Las Marcaciones Accessibles Y No Accesibles

    Saevo. - Este equipo solamente podrá ser desempaquetado e instalado por un técnico autorizado Saevo bajo la pena de pérdida de garantía, porque solamente él tiene las informaciones, las herramientas adecuadas y el entrenamiento necesario para ejecutar esta tarea.
  • Página 50: Operación Del Equipamiento

    INSTALACIÓN DEL EQUIPAMIENTO BioQualyAir 40L Voltaje Corriente Nominal Disyuntor 127V~ ±10% 7,3 A 10 A 220V~ ±10% 10 A BioQualyAir 65L Voltaje Corriente Nominal Disyuntor 127V~ ±10% 14,6 A 20 A 220V~ ±10% 10 A 16 A Diámetro de los cables (Calibre): Para la distancia de hasta 5m del disyuntor hasta el enchufe del equipamiento, los cables debe ser de 2,5 mm ²...
  • Página 51: Salida De Aire Comprimido

    OPERACIÓN DEL EQUIPAMIENTO Salida de aire comprimido La presión del aire en la salida puede ajustarse por medio del registro (09), verifique el ajuste en el manómetro (10). El vaciado de aire también puede ser ajustado en el registro (12). En conjunto con los registros de presión y vaciado existe un filtro que elimina la humedad e impurezas restantes en el aire, la humedad retirada a la salida...
  • Página 52: Precauciones, Restricciones Y Advertencias

    - Rango de temperatura ambiente de transporte o almacenaje: -12°C a 50°C. - Rango de temperatura ambiente recomendada por Saevo +10ºC a +35ºC. El Equipamiento mantiene su condición de seguridad y eficacia, siempre que mantenido (almacenado) conforme mencionados en esta instrucción de uso.
  • Página 53: Recomendaciones Para Conservación Del Equipo

    - No permita que pacientes y, principalmente, niños se aproximen del compresor. - El compresor de aire Saevo está desarrollado para uso de acuerdo con su capacidad de flujo de aire, al usarlo, no exceda sus especificaciones técnicas. Saevo no asume ninguna responsabilidad por daños/accidentes resultantes de uso impropio o no conformidad con...
  • Página 54: Precauciones Y Advertencias "Después De La Utilización" Del Equipo

    ítem de la lista de tópicos imprevistos (fallas, causas y soluciones). En caso de no ser posible solucionar el problema, apague el equipamiento, retire el cable de alimentación de energía de la toma de corriente y contactase con tu representante (Saevo). Precauciones que deben ser adoptadas contra riesgos previsibles o no comunes, relacionados con la desactivación y abandono del...
  • Página 55: Conservación Y Mantenimiento Correctivo Y Preventivo

    El equipo deberá sufrir calibraciones de rutina, conforme la legislación vigente del país. Ese período no debe superior de los 3 años. Para la protección de tu equipo, solicite la asistencia técnica Saevo para las revisiones periódicas de mantenimiento preventivo.
  • Página 56: Limpieza

    - Rearmar el protector conforme desarmado. instrucción (pag.17). En la recurrencia del desarme del protector, solicite la presencia de un técnico autorizado Saevo. -El compresor no arranca y - Capacitor quemado. - Solicitar la presencia de un emite un ruido anormal.
  • Página 57 Saevo. Si el problema no estuviera listado en la columna imprevisto o ninguna de las soluciones presentadas lo corrigiera solicite la presencia de un técnico autorizado Saevo. 57 57...
  • Página 58: Garantía Del Equipo

    Para garantir la vida útil de su aparato substituya, solamente repuestos originales Saevo. Ellos tienen la garantia de los padrones y las especifi caciones técnicas exigidas por la Saevo. Llamamos también su atención para nuestra Red de Distribuidores Autorizados. Sólo ella mantendrá...
  • Página 59 59 59...

Tabla de contenido