Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SAEVO 40L

  • Página 2: Presentación Del Manual

    PRESENTACIÓN DEL MANUAL INSTRUCCIONES DE USO Nombre Técnico: Compresor de aire Modelo: 40, 65 y 150 Litros Marca: Saevo Fabricante / Representante: Chiaperini industrial LTDA C.N.P.J. 59.064.766/0001-82 Avenida Professora Luiza Garcia Ribeiro, 130 Santa Rosa de Viterbo – SP – Brasil AVISO IMPORTANTE Para maior segurança:...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE 02 PRESENTACIÓN DEL MANUAL 04 IDENTIFICACIÓN DEL EQUIPO 06 MÓDULOS, ACCESORIOS, OPCIONALES Y MATERIALES DE CONSUMO 07 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 09 Dimensiones 12 Simbolos del embalaje 12 Simbolos del producto 13 INSTALACIÓN DEL EQUIPAMIENTO 14 OPERACIÓN DEL EQUIPAMIENTO 14 Conectando el Compresor 15 Salida de aire comprimido 15 Drenaje 16 PRECAUCIONES, RESTRICCIONES Y ADVERTENCIAS...
  • Página 4: Identificación Del Equipo

    IDENTIFICACIÓN DEL EQUIPO Estimado Cliente Este Manual ofrece una presentación general de su equipamiento. Describe detalles importantes que podrán orientarlo en su correcta utilización, así como, en la solución de pequeños problemas eventuales. Le aconsejamos que lo lea integralmente y lo guarde para futuras consultas. Indicación del equipamiento Este aparato es exclusivo de uso odontológico, debendo ser utilizado por persona capacitada, (profesional debidamente calificado, conforme legislación local del país) observando las instrucciones...
  • Página 5: Principios Y Fundamentos Aplicados Para El Funcionamiento Del Producto

    IDENTIFICACIÓN DEL EQUIPO Principios y fundamentos aplicados para el funcionamiento del producto Todos los componentes del equipamiento están montados sobre el reservorio de aire. Uno o más motores eléctricos accionan el sistema de pistones con anillos hechos de material no metálico resistentes a la abrasión y altas temperaturas que son capaces de funcionar sin lubricación por un largo período de tiempo.
  • Página 6: Módulos, Accesorios, Opcionales Y Materiales De Consumo

    MÓDULOS, ACCESORIOS, OPCIONALES Y MATERIALES DE CONSUMO 01 - Reservorio de aire 07 - Válvula de seguridad 02 - Patas de goma 08 - Protector de sobrecarga 03 - Filtro de entrada de aire 09 - Registro de presión de salida 04 - Motor eléctrico 10 - Manómetro de presión de salida 05 - Llave enciende - apaga...
  • Página 7: Especificaciones Técnicas

    65L 220V~: 6,7 A 150L 220V~: 13,4 A Potencia general y consumo de energía 40L 127V~: 1651 VA / 1,65 KW/h 40L 220V~: 1474 VA / 1,47 KW/h 65L 127V~: 1651 VA / 1,65 KW/h 65L 220V~: 1474 VA / 1,47 KW/h...
  • Página 8: Otras Especificaciones

    Tiempo de llenado 40L: 1'53" 65L: 3'32" 150L: 3'52" Desplazamiento Teórico 40l: 283 l/min - 10 pcm 65l: 283 l/min - 10 pcm 150l: 566 l/min - 20 pcm Presión máxima 40l: 120 psi - 8,3 bar 65l: 120 psi - 8,3 bar 150l: 120 psi - 8,3 bar Número de cilindros...
  • Página 9 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Dimensiones 40 LITROS...
  • Página 10 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Dimensiones 65 LITROS...
  • Página 11 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Dimensiones 150 LITROS...
  • Página 12: Simbolos Del Embalaje

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Simbolos del embalaje Apilamiento máximo, determina la cantidad máxima de caja que Embalaje debe ser almacenado y / puede ser apilada durante el o transportado evitando la umidad, transporte y almacenamiento lluvia y salpicaduras de agua. “conforme embalaje”. Embalaje debe ser almacenado y Embalaje debe ser almacenado / o transportado con las flechas...
  • Página 13: Instalación Del Equipamiento

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Simbolos del producto Conexión a tierra (en varios Posición de apagado puntosde lo equipo) indica la condición de estar puesto a tierra. INSTALACIÓN DEL EQUIPAMIENTO La instalación de este equipo requiere la necesidad de asistencia técnica especializada (Alliage). Estas informaciones tambiém hacen parte del Manual de Instalación e Mantenimiento del equipo, que se encuentra en poder del tecnico autorizado Alliage.
  • Página 14: Operación Del Equipamiento

    INSTALACIÓN DEL EQUIPAMIENTO Voltaje Corriente Nominal Disyuntor 13 A 16 A 127V~ ±10% 220V~ ±10% 6,7 A 10 A Voltaje Corriente Nominal Disyuntor 13 A 16 A 127V~ ±10% 220V~ ±10% 6,7 A 10 A 150L Voltaje Corriente Nominal Disyuntor 13,4 A 16 A 220V~ ±10%...
  • Página 15: Salida De Aire Comprimido

    OPERACIÓN DEL EQUIPAMIENTO Salida de aire comprimido La presión del aire en la salida puede ajustarse por medio del registro (09), verifique el ajuste en el manómetro (10). El vaciado de aire también puede ser ajustado en el registro (12). En conjunto con los registros de presión y vaciado existe un filtro que elimina la humedad e impurezas restantes en el aire, la humedad retirada a la salida queda almacenada en el reservorio (11), para...
  • Página 16: Precauciones, Restricciones Y Advertencias

    PRECAUCIONES, RESTRICCIONES Y ADVERTENCIAS Condiciones de transporte, almacenaje y operación El equipamiento debe ser transportado y almacenado observando las siguientes recomendaciones: - Evite las caídas e impactos; - Proteja de la humedad, no lo exponga a la lluvia, salpicaduras de agua o piso húmedo; - Manténgalo en lugar protegido de la lluvia y del sol directo, y en su embalaje original;...
  • Página 17: Recomendaciones Para Conservación Del Equipo

    PRECAUCIONES, RESTRICCIONES Y ADVERTENCIAS - Este equipo no ha sido proyectado para uso en ambiente donde existen vapores, mezclas anestésicas inflamables con el aire u oxigeno y óxido nitroso puedan ser detectados. - Verifique que el voltaje correcto cuando encienda el equipo de la electricidad. - El equipo deberá...
  • Página 18: Precauciones Y Advertencias "Después De La Utilización" Del Equipo

    PRECAUCIONES, RESTRICCIONES Y ADVERTENCIAS Alliage no se responsabiliza por: - Uso de equipo diferente de aquello que ha sido destinado para su uso. - Daños causados al equipo, al profesional y/o al paciente por la instalación incorrecta y procedimientos errados de mantenimiento, diferentes de aquellos que están descritos en estas instrucciones de uso que acompañan al equipo o por su operación incorrecta.
  • Página 19: Conservación Y Mantenimiento Correctiva Y Preventiva

    CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO CORRECTIVA Y PREVENTIVA Procedimientos adicionales para reutilización El equipamiento es reutilizable en cantidades indeterminadas, o sea, ilimitadas, necesitando apenas de limpieza y desinfección. Limpieza Importante: Para efectuar la limpieza o cualquier tipo de mantenimiento asegúrese que el equipamiento esté...
  • Página 20: Mantenimiento Correctivo

    CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO CORRECTIVA Y PREVENTIVA Mantenimiento Correctivo Alliage declara que la provisión de Esquemas de Circuitos, Lista de Piezas o Cualquier otra información que propicie asistencia técnica por parte del usuario, podrán ser solicitadas, desde que previamente acordado, entre éste y la Empresa Alliage. Atención Caso el equipamiento presente cualquier anormalidad, verifique si el problema está...
  • Página 21: Imprevistos - Solución De Problemas

    IMPREVISTOS - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS En caso de encontrar algún problema en la operación, siga las instrucciones abajo para verificar y solucionar el problema y/o contactase con algún representante del lugar. Imprevistos Provável Causa Soluções Imprevistos Probable Causa Solución - El compresor no arranca. - Plug de energía desconectado - Conectar Plug de energía en del enchufe.
  • Página 22: Garantía Del Equipo

    GARANTÍA DEL EQUIPO Este equipamiento está cubierto por los plazos de garantía y normas contenidas en el Certificado de Garantía que acompaña el producto. CONSIDERACIONES FINALES Entre los cuidados que usted debe tomar con su equipamiento, el más importante es el que se refiere a la o reposición de piezas.

Este manual también es adecuado para:

65l150l4065150Bioqualyair 40 ... Mostrar todo

Tabla de contenido