Controllo Stato (Carica) Delle Batterie - Butts of Bawtry RAV307H.4 WS - VARSC Traducción De Las Instrucciones Originales

Elevador de columnas independientes
Tabla de contenido
• Gli interventi sulla parte elettrica, anche di lieve entità, richiedono l'opera di personale professionalmente qualificato.
• Any work done on electrical parts, including minor jobs, must be carried out by specialised engineers.
• Alle Eingriffe (auch wenn nur geringfügige) an elektrischen Teilen sind von Fachpersonal auszuführen).
• Les interventions sur la partie électrique, même peu importantes, doivent être effectuées par du personnel professionnelle-
ment qualifié.
• Las intervenciones en la parte eléctrica, aunque de leve entidad, requieren la intervención de personal profesionalmente
capacitado.

6.2 Controllo stato (carica) delle batterie.

Controllare ad ogni inizio lavori che le batterie siano cariche; lo stato delle
batterie è segnalato dai led rosso e verde presente sul visualizzatore inter-
faccia operatore.
- Batteria carica: verde acceso - rosso spento
- Batteria da caricare: Verde spento-rosso lampeggiante
- Batteria scarica: Spia rossa accesa - verde spenta
in quest'ultima condizione è consentito solo eseguire una manovra di discesa.
6.2 Control battery state (charging)
Check that the batteries are charged every time before proceeding;
the battery status is indicated by the red and green LED on the operator in-
terface.
- Charged battery: green on - red off
- Low battery level: green off - red flashing
- Battery empty: red warning light on - green off
If the battery is emty, you are only allowed to perform a lowering operation.
6.2 Kontrolle des Status (der Ladung) der Batterien.
Kontrollieren Sie vor jedem Arbeitsbeginn, dass die Batterien geladen sind,
der Status der Batterien wird durch eine rote und grüne LED auf der Anzeige
der Bedienerschnittstelle angezeigt.
- Batterie geladen: grün an - rot aus
- Batterie ist zu laden: grün aus - rot blinkend
- Batterie entladen: rote Kontrollleuchte an - grüne aus
in diesem letzten Fall wird es empfohlen, nur ein Senkmanöver vorzunehmen.
6.2 Contrôle état (charge) des batteries.
Contrôler à chaque début de travaux que les batteries soient chargées ; l'état
des batteries est signalé par les leds rouge et verte présentes sur l'afficheur
interface opérateur.
- Batterie chargée : témoin vert allumé - rouge éteint
- Batterie à charger : témoin verte éteint-rouge clignotant
- Batterie déchargée: Témoin rouge allumé - vert éteint
Dans cette dernière condition il est permis uniquement d'exécuter une manœuv-
re de descente.
6.2 Control del estado (carga) de las baterías.
A cada inicio de los trabajos, controle que las baterías estén cargadas; el
estado de las baterías es indicado por los leds rojo y verde presentes en el
visualizador de interfaz del operador.
- Batería cargada: verde encendido - rojo apagado
- Batería debe ser cargada: Verde apagado-rojo parpadeante
- Batería descargada: Indicador luminoso rojo encendido - verde apagado
en esta última condición está permitido solo efectuar una maniobra de de-
scenso.
32
0526M002-2
green
Nero
Rosso
+
-
2
6
red
1
-
+
Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Butts of Bawtry RAV307H.4 WS - VARSC

Este manual también es adecuado para:

Rav307h.6 ws - varscRav307h.8 ws - varscRav308h.4 ws - varscRav308h.6 ws - varscRav308h.8 ws - varscRav307h.4 ws ... Mostrar todo

Tabla de contenido