Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha PortaTone PSR-195

  • Página 2 SPECIAL MESSAGE SECTION (U.S.A.) This product utilizes batteries or an external power Battery Notice: supply (adapter). DO NOT connect this product to This product MAY contain a small non-recharge- any power supply or adapter other than one able battery which (if applicable) is soldered in described in the manual, on the name plate, or place.
  • Página 3 PRECAUCIONES LEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR * Guarde estas precauciones en un lugar seguro para su referencia futura. PRECAUCIÓN Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de lesiones graves o incluso peligro de muerte debido a descargas eléctricas, incendios u otras contingencias. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los siguientes puntos: •...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ¡Enhorabuena por la adquisición del PortaTone PSR-195/PSR-79 Yamaha! Usted es ahora el propietario de un teclado portátil que combina avanza- das funciones, excelente sonido y una facilidad excepcional de utilización, todo ello en una unidad muy compacta. Sus destacadas funciones lo con- vierten en un instrumento con mucha expresión y versatilidad.
  • Página 5: Características Principales

    CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES El PSR-195/PSR-79 es un teclado sofisticado de fácil utilización que incorpora las si- guientes funciones y características: Yamaha Education Suite Páginas 26-27, 34-35, 37-39 El PortaTone incorpora la nueva Yamaha Education Suite, que es un juego de herramientas de aprendi- zaje que emplean la tecnología más nueva para que el estudio y el ensayo musical sea más divertido y satisfactorio que nunca.
  • Página 6: Controles Y Terminales De Los Paneles

    CONTROLES Y TERMINALES DE LOS PANELES Panel frontal PSR-195 STYLE x 100 BRASS SECT SYNTH BASS 61~70 E GUITAR SITAR HARMONY FOLK ROCK PIANO BALLAD DANCE/DISCO HIP HOP 16BT ROCK BLD 6/8 HVY ROCK FUNK DIST GUITAR BANJO ALTO SAX SY STRINGS 71~80 SPLIT...
  • Página 7: Botón De Activación/Desactivación Del Acompañamiento Automático (Acmp On/Off)

    CONTROLES Y TERMINALES DE LOS PANELES ³ ¸ Interruptor de la alimentación (STAND BY/ON) Botón de preludio/coda (INTRO/ENDING), · Control de volumen principal (MASTER Cuando se selecciona el modo Style, este botón se VOLUME) emplea para controlar las funciones de preludio Determina el volumen general del PortaTone.
  • Página 8: Panel Trasero

    CONTROLES Y TERMINALES DE LOS PANELES Panel trasero PSR-195 PHONES/ MIDI DC IN 10-12V SUSTAIN AUX OUT PSR-79 PHONES/ MIDI DC IN 10-12V AUX OUT Toma de alimentación exterior (DC IN 10-12V) Toma de pedal de sostenido (SUSTAIN) (sólo el Sirve para conectar un adaptador de alimentación de PSR-195) CA PA-3B.
  • Página 9: Preparativos

    PREPARATIVOS Esta selección incluye la información sobre la preparación del PortaTone para poder tocar. Asegúrese de leer con atención esta sección antes de emplear el instrumento. Alimentación Cuando se gastan las pilas Cuando se gastan las pilas y su tensión cae por Aunque el PSR-195/79 puede funcionar con un debajo de cierto nivel, el PortaTone no sonará...
  • Página 10: Tomas De Accesorios

    PREPARATIVOS NOTA: Tomas de accesorios Aunque el PSR-79 no tiene toma SUSTAIN, ciertas voces tienen un sostenido natural añadido al sonido. Empleo de auriculares Para ensayar en privado y para tocar sin molestar a NOTA: los demás, podrá conectar unos auriculares estéreo a •...
  • Página 11: Para Empezar - Reproducción De Las Canciones De Demostración

    PARA EMPEZAR - REPRODUCCIÓN DE LAS CANCIONES DE DEMOSTRACIÓN El PortaTone tienen una amplia variedad de canciones de demostración, especialmente grabadas para mostrar los sonidos dinámicos y los ritmos y darle una idea de lo que puede hacer con el instrumento. Primero, conecte la alimentación.
  • Página 12: Indicaciones Del Visualizador Del Panel

    INDICACIONES DEL VISUALIZADOR DEL PANEL El PortaTone tiene un gran visualizador multifuncional que muestra todos los ajustes importantes del instrumento. La sección siguiente explica los distintos iconos e indica- ciones del visualizador. · ¶ ³ Indicador de Nombre y número de la Indicador de modo barras de las canción/voz/estilo...
  • Página 13: Portable Grand

    Portable Grand Esta conveniente función le permite salir automáticamente de cual- quier otro modo o función y activar instantáneamente la voz Grand Piano (piano de cola). “PIANO DE MUESTREO ESTÉREO” Presione el botón PORTABLE GRAND con forma de piano. Al hacerlo, se cancela automáticamente cualquier otro modo o función y se repone todo el instrumento para tocar con la voz Gran Piano (voz 001) METRONOME de “Stereo Sampling Piano”.
  • Página 14: Ajuste De La Signatura Del Tiempo Del Metrónomo

    Portable Grand Ajuste de la signatura del tiempo del metrónomo La signatura del tiempo del metrónomo puede Teclado Signatura numérico del tiempo ajustarse a varias mediciones basadas en notas Toca sólo tiempos “1” (todos los clics negras. altos) NOTA: La signatura del tiempo cambia automáticamente cuando se selecciona un estilo o una canción.
  • Página 15: Selección Y Reproducción De Voces - El Modo De Voces

    SELECCIÓN Y REPRODUCCIÓN DE VOCES - EL MODO DE VOCES El modo de voces (Voice) tiene 100 voces auténticas que han sido creadas con el sofisticado sistema de generación de tonos AWM (Memoria avanzada de ondas) de Yamaha. Muchas de estas voces “PIANO DE MUESTREO ESTÉREO”...
  • Página 16: Empleo Del Teclado Numérico

    SELECCIÓN Y REPRODUCCIÓN DE VOCES - EL MODO DE VOCES Hay tres formas de seleccionar voces: 1) directamen- Empleo de las teclas +/- te introduciendo el número de voz con el teclado Presione la tecla + para seleccionar el número de voz numérico, 2) empleando las teclas +/- para subir y siguiente, y presione la tecla - para seleccionar la voz bajar por las voces, y 3) presionando el botón VOICE...
  • Página 17: Gráfica De Voces De Percusión (Voces 90 Y 100)

    SELECCIÓN Y REPRODUCCIÓN DE VOCES - EL MODO DE VOCES NOTA: Reproduzca la voz seleccionada. El PortaTone tiene una polifonía máxima de 16 notas. (Dependiendo de la voz selecciona- Para cambiar a otra voz, repita el paso 2 anterior. da, como por ejemplos voces de división o duales, es posible que tenga disponibles Si el modo Song o Style está...
  • Página 18: Transposición Y Afinación

    SELECCIÓN Y REPRODUCCIÓN DE VOCES - EL MODO DE VOCES TRANSPOSICIÓN Y AFINACIÓN También podrá ajustar la afinación y cambiar la (clave) transposición del PortaTone con las funciones de transposición (Transpose) y de afinación (Tuning). Transposición La transposición determina la clave de la voz principal y del acompañamiento de bajo y acordes del estilo seleccionado.
  • Página 19: Afinación

    SELECCIÓN Y REPRODUCCIÓN DE VOCES - EL MODO DE VOCES Afinación La afinación determina el ajuste de todo preciso de la voz principal y del acompañamiento de bajo y acordes del estilo seleccionado. Determina también el tono de las canciones y de los pulsadores múltiples (Multi Pad). De este modo podrá...
  • Página 20: Selección Y Reproducción De Canciones - El Modo De Canciones

    SELECCIÓN Y REPRODUCCIÓN DE CANCIONES - EL MODO DE CANCIONES El modo de canciones tiene 100 canciones especiales que han sido creadas empleando sonidos ricos y dinámicos del PortaTone. Las canciones son generalmente para ofrecer entretenimiento de audición, aunque también podrá tocar el teclado mientras se reproducen.
  • Página 21: Cambio Del Tempo

    SELECCIÓN Y REPRODUCCIÓN DE CANCIONES - EL MODO DE CANCIONES NOTA: Número del compás actual Podrá tocar al mismo tiempo que se reproduce la canción empleando la voz actualmente seleccio- StarWars nada, o podrá incluso seleccionar una voz distinta para tocar al mismo tiempo. Active simplemente el modo de voces (Voice) mientras se reproduce la canción, y seleccione la voz deseada.
  • Página 22: Observación Sobre La Visualización Del Tiempo

    SELECCIÓN Y REPRODUCCIÓN DE CANCIONES - EL MODO DE CANCIONES Cambie el valor. Emplee los botones OVERALL +/- para incrementar o reducir el valor del tempo. Si mantiene presionado uno de los botones, el valor se incrementará o reducirá continuamente. OVERALL Reduce el valor Incrementa el valor...
  • Página 23: Ajuste Del Volumen De La Canción

    SELECCIÓN Y REPRODUCCIÓN DE CANCIONES - EL MODO DE CANCIONES AJUSTE DEL VOLUMEN DE LA CANCIÓN Puede ajustarse el volumen de reproducción de la canción. Este control de volumen afecta sólo el volumen de la canción. El margen de volumen es de 000 a 127. Seleccione la función Song Volume del menú...
  • Página 24: Controles De Canciones

    SELECCIÓN Y REPRODUCCIÓN DE CANCIONES - EL MODO DE CANCIONES CONTROLES DE CANCIONES Cuando el modo Song está activado, los botones del panel de debajo del visualizador funcionan como controles de la canción. Presionando este botón Esta función opera como un botón de Este control activa se inicia y detiene inversión rápida, retrocediendo por los...
  • Página 25: Desactive La Función De Repetición

    SELECCIÓN Y REPRODUCCIÓN DE CANCIONES - EL MODO DE CANCIONES Ajuste el punto B (punto de finali- Repeat zación de la sección). Presione otra vez el botón en el punto final de la sección a repetirse. La frase seleccionada se MEASURE repetirá...
  • Página 26: Guía De Melodía

    SELECCIÓN Y REPRODUCCIÓN DE CANCIONES - EL MODO DE CANCIONES GUÍA DE MELODÍA El PortaTone tiene una función especial de guía de melodía (Melody Guide) que hace que el ensayo y el apren- dizaje de las 100 canciones sea entretenido y fácil. Durante la reproducción de canciones, el PortaTone muestra las notas de la melodía en el pentagrama y el diagrama del teclado en el visualizador, indicando las notas que deben tocarse y el momento en que deben tocarse, La función Melody Guide le permite incluso ensayar a la velocidad que mejor le vaya pausando...
  • Página 27: Cambio De Voces

    SELECCIÓN Y REPRODUCCIÓN DE CANCIONES - EL MODO DE CANCIONES Inicie la reproducción de la canción y toque la melodía en el teclado. Empiece la reproducción de la forma normal (página 20) y toque la melodía junto con la can- ción.
  • Página 28: Selección Y Reproducción De Estilos - El Modo De Estilos

    SELECCIÓN Y REPRODUCCIÓN DE ESTILOS - EL MODO DE ESTILOS El modo Style proporciona patrones dinámicos de ritmo/acompañamiento, así como ajustes de voces apropiados para cada patrón, y todo ello para diversos estilos musica- les populares. Hay disponibles un total de 100 estilos distintos, en varias categorías distintas. Cada estilo consta de “seccio- nes”...
  • Página 29 SELECCIÓN Y REPRODUCCIÓN DE ESTILOS - EL MODO DE ESTILOS SUGERENCIA: Inicie el estilo seleccionado. El PortaTone también incorpora el acompañamiento de acordes y bajo que puede reproducirse con el ritmo. Para más información sobre Podrá hacerlo en una de las forma siguientes: función dinámica, vea la página 31.
  • Página 30: Controles De Los Estilos

    SELECCIÓN Y REPRODUCCIÓN DE ESTILOS - EL MODO DE ESTILOS Detenga el estilo. Podrá hacerlo de una de las tres formas siguientes: Presionando el botón START/STOP Presionando el botón SYNC-START Se detiene la reproducción del ritmo/acompañamiento De este modo se detendrá el estilo y se habilitará inmediatamente.
  • Página 31: Empleo De Las Características Del Acompañamiento Automático

    SELECCIÓN Y REPRODUCCIÓN DE ESTILOS - EL MODO DE ESTILOS EMPLEO DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL ACOMPAÑAMIENTO AUTOMÁTICO Active el acompañamiento automático. Indica que el acompañamiento Presione el botón ACMP ON/OFF para activar (habilitar) el automático está activado. acompañamiento automático. 8BtPop ACMP SYNC- START/...
  • Página 32: Secciones Del Estilo (Main A Y Main B) Y Rellenos

    SELECCIÓN Y REPRODUCCIÓN DE ESTILOS - EL MODO DE ESTILOS SECCIONES DEL ESTILO (MAIN A Y MAIN B) Y RELLENOS NOTA: Mientras se está reproduciendo el estilo, podrá • Si presiona el botón MAIN A o B, el relleno se iniciará inmediata- añadir variaciones en el ritmo/acompañamiento mente, y la nueva sección seleccionada (A o B) se empezará...
  • Página 33: Empleo Del Acompañamiento Automático - Digitado Múltiple

    SELECCIÓN Y REPRODUCCIÓN DE ESTILOS - EL MODO DE ESTILOS EMPLEO DEL ACOMPAÑAMIENTO AUTOMÁTICO - DIGITADO MÚLTIPLE La función de acompañamiento automático genera automáticamente el acompañamiento de bajo y acordes para lo que usted toca, empleando la función de digitado múltiple (Multi Fingering). Podrá cambiar los acordes del acompañamiento tocando las teclas de la sección ACMP del teclado empleando el método “Single Finger”...
  • Página 34: Qué Es Un Acorde

    SELECCIÓN Y REPRODUCCIÓN DE ESTILOS - EL MODO DE ESTILOS ¿QUÉ ES UN ACORDE? Una respuesta sencilla: Tres o más notas tocadas simultáneamente forman un acorde. (Dos notas tocadas al mismo tiempo es un “intervalo” – un intervalo es la distancia entre dos notas distintas. Esto también se denomina “armonía”.) Dependiendo de los intervalos entre tres o más notas, un acorde puede tener un sonido hermoso, ambientador y disonante.
  • Página 35: Escritura De Los Nombres De Los Acordes

    SELECCIÓN Y REPRODUCCIÓN DE ESTILOS - EL MODO DE ESTILOS ESCRITURA DE LOS NOMBRES DE LOS ACORDES El saber cómo se leen y escriben los nombres de los acordes es fácil y al mismo tiempo valiosísimo. Los acordes se escriben normalmente en un tipo de abreviatura que los hace reconocibles al momento (y le da la libertad de tocarlos con las voces o inversiones que usted prefiera).
  • Página 36: Ajuste De Una Pulsación (Ots)

    SELECCIÓN Y REPRODUCCIÓN DE ESTILOS - EL MODO DE ESTILOS AJUSTE DE UNA PULSACIÓN (OTS) La función de ajuste de una pulsación selecciona automáticamente una voz que es apropiada para tocar con el estilo seleccionado. En otras palabras, cuando se ha activado la función de ajuste de una pulsación, la voz cambia automáticamente cuando se cambia el estilo.
  • Página 37: Guía De Acordes

    SELECCIÓN Y REPRODUCCIÓN DE ESTILOS - EL MODO DE ESTILOS GUÍA DE ACORDES Las funciones de la guía de acordes (Chord Guide) del PortaTone proporcionan una útiles y potentes herramien- tas de fácil utilización para aprender a tocar acordes y las relaciones entre los acordes. La Chord Guide ofrece dos tipos de operaciones: la inteligente (Smart) y la de diccionario (Dictionary).
  • Página 38 SELECCIÓN Y REPRODUCCIÓN DE ESTILOS - EL MODO DE ESTILOS Número Clave Número Clave (indicación del visualizador, clave actual) (indicación del visualizador, clave actual) #/b=0 (C, o Am) (Cb, o Abm) (G, o Em) (Gb, o Ebm) (D, o Bm) (Db, o Bbm) (A, o F#m) (Ab, o Fm)
  • Página 39: Dictionary

    SELECCIÓN Y REPRODUCCIÓN DE ESTILOS - EL MODO DE ESTILOS Dictionary El tipo Dictionary está esencialmente incorporado en el “Libro de acordes” que le indica las notas individuales de los acordes. Es ideal cuando sabe el nombre de cierto acorde y desea aprender con rapidez cómo tocarlo. Con el modo Style activado, seleccione la Dict.
  • Página 40: Pulsadores Múltiples

    SELECCIÓN Y REPRODUCCIÓN DE ESTILOS - EL MODO DE ESTILOS PULSADORES MÚLTIPLES Estos convenientes pulsadores le permiten activar instantáneamente diversas frases musicales y rítmicas cuando toca el PortaTone. Hay un total de 40 sonidos o frases distintos (20 bancos, con sonidos de dos pulsadores por banco).
  • Página 41: Midi

    MIDI Selecting and Playing Styles — The Style Mode El PortaTone tiene también terminales MIDI que le permiten conectar en interfaz el PortaTone con otros instrumentos y dispositivos MIDI. Recibe datos MIDI Transmite datos desde el dispositivo MIDI(interpretación del transmisor conecta- teclado) al dispositivo conectado.
  • Página 42: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible y solución Cuando se conecta o desconecta la Esto es normal e indica que el PortaTone está recibiendo alimentación del PortaTone, se produce energía eléctrica. un ruido de chasquido. El sonido de las voces o ritmos no parecen La potencia de las pilas es demasiado baja.
  • Página 43: Índice Alfabético

    Índice alfabÉtico Varios Teclas +/- ........16 Gráfica de implementación MIDI ... 48 secciones (estilo) ......32 Gráfica de voces de percusión ..17 Signatura del tiempo ..... 14 Guía de acordes ......37 Smart ..........37 acompañamiento automático ..31 Guía de melodía ......
  • Página 44: Lista De Voces

    midi implementation chart (PSR-195 only) [Portable Keyboard] Date: 27-JAN-1998 MIDI Implementation Chart Model: PSR-195 Version: 1.0 Function Transmitted Recognized Remarks Basic Default 1, 3~8, 10 1, 3~8, 10 Channel Changed 1~16 Default Mode Messages Altered ************** Note 0~127 0~127 Number : True voice ************** 0~127...
  • Página 45 midi implementation chart (PSR-195 only) NOTES: *1 MSB kann zum Ändern der Stimme (Voice) für die Melodie oder den Rhythmus verwendet werden. MSB=00H : Melodie MSB=7FH : Rhythmus LSB: Siehe Stimmenverzeichnis *2 Programmwechselwerte finden Sie im Stimmenverzeichnis. *3 < GM System on > F0H,7EH,7FH, 09H, 01H, F7H Alle Parameter werden auf die Vorgabewerte rückgesetzt.
  • Página 46: Lista De Pulsadores Múltiples

    FCC INFORMATION (U.S.A.) regulations does not guarantee that interference will not occur in 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! all installations. If this product is found to be the source of inter- This product, when installed as indicated in the instructions con- ference, which can be determined by turning the unit “OFF”...
  • Página 47: Especificaciones

    For details of products, please contact your nearest Yamaha or the authorized distributor listed below. Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich.
  • Página 48: Gráfica De Implementación Midi

    M.D.G., EMI Division © 1998 Yamaha Corporation V211470 80?PO???.?-01A0 Printed in China...

Este manual también es adecuado para:

Portatone psr-79

Tabla de contenido