7. CONEXION A TIERRA
La caja tiene cuatro orificios roscados M5 (señala-
dos G1 a G4 en la Fig. 7a) que pueden utilizarse
para la conexión de un cable de tierra. Los dos infe-
riores están especialmente indicados para conectar
al cuerpo de la caja la guía de acero de cables auto-
soportados (Fig. 7b).
Sendos tornillos en G3 y G4 están disponibles
para su utilización en cualquiera de los cuatro orifi-
cios.
G1
G2
TSI-500
G3
G4
Fig. 7a
8. PRECINTADO
El tornillo de cierre dispuesto en la esquina supe-
rior izquierda es de mayor longitud y está previsto
para una opcional operación de precintado.
7. GROUNDING
The housing has four M5 threaded orifices (G1 to
G4, see Fig. 7a) for connection of a ground strand.
Those at the lower corners are especially suitable to
connect the messenger wire of the self-supporting
cables (Fig. 7b).
Two screws fixed on G3 and G4 are available for
use on any of the four orifices.
8. SEALING
The screw on the upper left corner is longer and
serves to carry out an optional sealing operation.
Fig. 8
TSI-500
Fig. 7b
7. MISE A LA TERRE
Le boîtier dispose de 4 trous filetés M5 pour rac-
corder à un câble de terre (G1 à G4, voir Fig. 7a).
Les 2 trous inférieurs sont spécialement conseillés
pour raccorder les porteurs acier d'un câble autopor-
té (Fig. 7b).
Deux vis sont disponibles en G3 et G4 pour usage
indifférent sur les 4 orifices.
guías de cable
messenger wires
porteurs de câble
8. SCELLEMENT
La vis sur le coin supérieur gauche est plus longue
et permet de poser un éventuel scellé.
7