Femi CS 20-140 Manual De Instruccione

Femi CS 20-140 Manual De Instruccione

Cortadora de disco
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUALE DI ISTRUZIONI
USER MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONE
MANUAL DE INSTRUÇÕES
TRONCATRICE A DISCO
CUT-OFF SAW
CORTADORA DE DISCO
CORTADORA DE DISCO
CS 20-140
8.41.20.22
www.femi.it
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Femi CS 20-140

  • Página 1 MANUALE DI ISTRUZIONI USER MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONE MANUAL DE INSTRUÇÕES TRONCATRICE A DISCO CUT-OFF SAW CORTADORA DE DISCO CORTADORA DE DISCO CS 20-140 8.41.20.22 www.femi.it...
  • Página 2 INDICE / INDEX / INDEX / ÍNDICE/ SUMARIO ITALIANO (IT) 3÷16 Manuale originale, Original manual ENGLISH (EN) 17÷32 Manuale tradotto dall’originale / Manual translated from the original ESPAÑOL (ESP) 33÷48 Manual traducido del original, PORTUGUÊS (PT) 49÷64 Manual traduzido do original, DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    (IT) - Troncatrice a disco SOMMARIO ..........................4 SICUREZZA ....................5 REGOLE GENERALI DI SICUREZZA ..........7 REGOLE SUPPLEMENTARI DI SICUREZZA PER LE TRONCATRICI ..................... 8 PROTEZIONE DELL’AMBIENTE ............................8 SIMBOLI ..............10 COLLEGAMENTO DELL’UTENSILE ALLA CORRENTE ....................11 USO CONFORME ALLE NORME ....................
  • Página 4: Sicurezza

    NON DIMENTICATE: la sicurezza è responsabilità di ognuno. Questo utensile è stato concepito per un utilizzo ben preciso. FEMI raccomanda di non modificarlo o di non utilizzarlo per scopi diversi rispetto a quelli per cui è stato costruito. Se avete dei dubbi relativamente ad applicazioni specifiche, NON utilizzate l’utensile prima di aver...
  • Página 5: Regole Generali Di Sicurezza

    REGOLE GENERALI DI SICUREZZA Mantenete l’area di lavoro pulita. Nelle zone o nei banchi di lavoro ingombri è più alta la probabilità di incidenti. Evitate un ambiente pericoloso. Non esponete gli utensili alla pioggia e non utilizzateli in ambienti umidi o bagnati, per evitare i fenomeni di elettrolocuzione. Mantenete la zona di lavoro ben illuminata.
  • Página 6 16. Non forzate l’utensile. La lavorazione sarà migliore e maggiormente sicura se l’utensile viene utilizzato al ritmo per il quale è stato concepito. 17. Utilizzate l’utensile appropriato. Non forzate un piccolo utensile a fare il lavoro di un utensile a utilizzo intensivo. Per esempio, non utilizzate una sega circolare per tagliare dei rami o dei ceppi.
  • Página 7: Regole Supplementari Di Sicurezza Per Le Troncatrici

    Controllate regolarmente le prolunghe e sostituitele se sono danneggiate. FERMATE immediatamente la sega e scollegatela dalla corrente se vi accorgete che qualche particolare è danneggiato o difettoso. Fate sostituire il pezzo difettoso da un centro assistenza. Utilizzate solo ricambi e accessori raccomandati da Femi.
  • Página 8: Protezione Dell'ambiente

    PROTEZIONE DELL’AMBIENTE INFORMAZIONE AGLI UTENTI Attuazione delle Direttive 2011/65/UE e 2012/19/UE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”, si precisa quanto segue:  Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
  • Página 9 Rischio di schiacciamento Matricola/anno costruzione...
  • Página 10: Collegamento Dell'utensile Alla Corrente

    COLLEGAMENTO DELL’UTENSILE ALLA CORRENTE ALLACCIAMENTO ELETTRICO Per l’alimentazione della vostra macchina è necessaria una tensione alternata a 230 V 50 Hz con conduttore di terra. Assicuratevi che la vostra alimentazione abbia queste caratteristiche, che sia protetta da un interruttore differenziale e magnetotermico e che l’impianto di terra sia efficiente.
  • Página 11: Prolunghe Elettriche

    PROLUNGHE ELETTRICHE Utilizzate solamente delle prolunghe elettriche a tre conduttori con una spina a due spinotti e contatto di terra e delle prese a due cavità e una terra corrispondente alla spina dell’utensile Quando utilizzate un utensile elettrico ad una distanza considerevole dall’alimentazione, ssicuratevi di utilizzare una prolunga di dimensioni sufficienti per trasportare la corrente di cui l’utensile ha bisogno.
  • Página 12: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE Potenza del motore: ......................2000 W Tensione di alimentazione e frequenza:..............230 V – 50 Hz Velocità a vuoto: .....................3000 giri/min Disco da taglio: Diametro esterno: ......................355 mm Diametro interno: ......................30 mm Capacità à 90° (con morsa) Tondo: ..........................
  • Página 13: Foto Illustrative Troncatrice

    FOTO ILLUSTRATIVE TRONCATRICE Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6...
  • Página 14 Fig.8 Fig.9 Fig.10...
  • Página 15: Isimballo

    DESCRIZIONE DELLA TRONCATRICE La troncatrice a disco CS 20-140 taglia tutti i tipi di materiali ferrosi. Il potente motore da 2000 W permette di tagliare rapidamente. Il carter metallico fisso e quelli mobili in lamiera robusta completano la protezione per l’utilizzatore. La morsa a bloccaggio rapido (Fig.1).
  • Página 16 MORSA (Fig.4) Il bloccaggio del pezzo nella morsa è realizzabile rapidamente e facilmente come di seguito illustrato: 1. Alzate il particolare (A) che libera il perno filettato (C). 2. Tirate in fuori la vite (C) con la manovella (D), quanto basta per collocare il pezzo da tranciare nell’apertura della morsa e contro la ganascia fissa.
  • Página 17: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO Dopo aver adeguatamente bloccato il pezzo da troncare nella morsa, avviate l’utensile e lasciate che il motore raggiunga il suo regime massimo. Abbassate il disco (A) lentamente, fino a che non entra in contatto con il pezzo da tagliare (B). Esercitate una pressione costante sul disco per evitare saltellamenti che potrebbero ovalizzare il disco, con risultati mediocri sul taglio e possibili rotture del disco stesso.
  • Página 18: Cambio Del Disco (Fig.9)

    CAMBIO DEL DISCO (Fig.9) AVVERTENZA: Spegnete l’interruttore e scollegate la troncatrice dalla corrente, togliendo la spina del cavo dalla presa di corrente prima di qualsiasi regolazione, riparazione, manutenzione, pulizia, intervento o sostituzione del disco. SCOLLEGATE L’UTENSILE DALL’ALIMENTAZIONE. Svitate, all’esterno del carter fisso, la vite A che fissa il coperchietto circolare nella zona del centro del disco, per rendere accessibile la vite di bloccaggio disco.
  • Página 19: Anomalie Di Funzionamento

    Tutti gli utensili e accessori Fox sono costruiti e controllati utilizzando le più moderne e sicure tecniche produttive. Se nonostante queste attenzioni un utensile dovesse guastarsi la riparazione deve essere fatta da un centro riparazioni autorizzato FEMI. L’elenco dei centri assistenza è reperibile presso i vari punti vendita inviando una richiesta all’...
  • Página 20 (EN) - Cut-off saw INDEX SAFETY INSTRUCTIONS ........................21 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS ..................... 22 SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR CUT-OFF SAWS ..............23 ENVIRONMET PROETCTION ......................... 24 SYMBOLS ..............................24 ELECTRICAL CONNECTIONS ........................ 26 RECOMMENDED USE ..........................27 TECHNICAL SPECIFICATIONS ......................28 NOISE CONDITIONS ..........................
  • Página 21: Safety Instructions

    DO NOT FORGET: everyone is responsible for his safety. This tool has been designed for specific purposes. FEMI recommend you not to modify it or use it for purposes different from the ones for which it has been manufactured. If you have any doubts regarding specific applications, do not use the machine before having contacted FEMI and received our instructions.
  • Página 22: General Safety Instructions

    GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Keep the work surface clean. If the work area or surface is busy the probability of injuries is higher. Do not use the machine in dangerous environment conditions. In order to prevent electric shock, do not expose the machine to rain and do not use it in a damp area. Keep the work area illuminated. Do not use the machine near gas or inflammable substances.
  • Página 23: Specific Safety Instructions For Cut-Off Saws

    SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR CUT-OFF SAWS ALWAYS disconnect the cut-off saw from the socket before any repair, maintenance work, cleaning, replacement of the saw blade or any kind of intervention. DO NOT START the cut-off saw until it is completely assembled and installed according to the instructions of this manual, the protection devices are assembled and working, and the various lock handles are firmly tightened.
  • Página 24: Environmet Proetction

    ENVIRONMET PROETCTION INFORMATION FOR USERS Implementation of Directives 2011/65/EU e 2012/19/EU, relative to reducing the use of hazardous substances in electric and electronic appliances and the disposal of waste”, please take note of the following:  The crossed out wheelie bin symbol found on the appliance or the packaging indicates that the product must be disposed separately from ordinary household waste when it reaches the end of its working life.
  • Página 25 Crushing hazard Serial number / year of production...
  • Página 26: Electrical Connections

    ELECTRICAL CONNECTIONS ELECTRICAL CONNECTIONS Use 230 V 50 Hz alternate voltage equipped with a earthing conductor to supply your machine. Ensure that the power supply corresponds to this voltage, that it is protected by a differential and magnetothermal switch, and that the earthing system is efficient. If your machine does not work when connected to a socket, check carefully the power supply features.
  • Página 27: Extension Leads

    EXTENSION LEADS Only use three conductors extension leads, with a plug with two plugs and a earthing contact and sockets with two holes and a earth corresponding to the plug of the tool. When using an electric tool at a remarkable distance from the power supply, use an extension lead with sufficient dimensions to transport the current which the tool needs.
  • Página 28: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Engine power: ........................2000 W Voltage and frequency: ..................230 V – 50 Hz Speed without cutting: ....................3000 RPM Abrasive disc: External diameter: ......................355 mm Bore diameter: ......................... 30 mm Capacity at 90° (with clamp) Circle: ..........................127 mm Rectangle: ......................
  • Página 29: Cut Off Saw Photos

    CUT OFF SAW PHOTOS Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6...
  • Página 30 Fig.8 Fig.9 Fig.10...
  • Página 31: Removal Of Package

    MACHINE DESCRIPTION The cut-off saw CS 20-140 cuts all ferrous materials. The 2000 W powerful engine allows you to cut rapidly. The fixed metal protective cap and the metal-sheet moving ones constitute the protective devices for the user. The lock clamp can turn from 0 to 45°...
  • Página 32 VICE (Fig.4) You can rapidly and easily block the piece through the vice as explained below: 1. Raise the part (A) that frees the threaded pin (C). 2. Extract the screw (C) with the handle (D) enough for placing the workpiece in the opening of the clamp and against the fixed jaw.
  • Página 33: Functioning

    FUNCTIONING After correctly blocking the piece to be cut in the vice, start the machine and let the motor run at its maximum speed. Slowly lower the disc (A), until it comes into contact with the piece to be cut (B). Exert a constant pressure on the disc to avoid any skipping that could make the disc oval and thus compromise cutting quality and also break the disc.
  • Página 34: Maintenance

    REPLACEMENT OF THE DISC (Fig.9) CAUTION: Switch off the cut-off saw and disconnect it from the current, by removing the plug from the socket before any adjustment, repair, maintenance work, cleansing and before replacing the disc. DISCONNECT THE TOOL FROM THE POWER SUPPLY. On the exterior of the fixed protective cap, loosen the screw that fix the circular cover in the central area of the disc, in order to access to the disc lock crew.
  • Página 35: Malfunctions

    AFTER-SALES SERVICE All the tools and accessories are made and tested by using the safest and most modern productive methods. However, if a tool get damaged, it must be repaired by a FEMI authorised after sales centre. You can sending a request to the e-mail address [email protected].
  • Página 36 - Cortadora de disco (ES) ÍNDICE SEGURIDAD ............................37 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD....................38 NORMAS SUPLEMENTARIAS DE SEGURIDAD PARA LAS CORTADORAS ........39 PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE....................40 SÍMBOLOS ............................... 40 CONEXIÓN DE LA HERRAMIENTA A LA CORRIENTE ................. 42 USO CONFORME A LAS NORMAS ......................43 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ......................
  • Página 37: Seguridad

    Haga solo los trabajos en los que se siente seguro. NO LO OLVIDE: la seguridad es responsabilidad de todos. Esta herramienta está concebida para un uso bien preciso. FEMI le recomienda que no la modifique ni la utilice para fines distintos de para los que ha sido construida. Si tuviera dudas relativas a la aplicación específica, NO use la herramienta antes de haber contactado con FEMI...
  • Página 38: Normas Generales De Seguridad

    NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Mantener limpia la zona de trabajo. Zonas o bancos de trabajo desordenados tienen más alta probabilidad de accidentes. Evitar un ambiente peligroso. No exponga las herramientas a la lluvia y no las use en ambientes húmedos o mojados, para evitar electrocuciones.
  • Página 39: Normas Suplementarias De Seguridad Para Las Cortadoras

    Controle regularmente las extensiones y sustitúyalas si están dañadas. 25. PARE inmediatamente la sierra y desconéctela de la corriente si encuentra que cualquier parte está dañada o defectuosa. Sustituya la pieza defectuosa en un centro de asistencia. Utilice solo recambios y accesorios recomendados por Femi.
  • Página 40: Protección Del Medioambiente

    PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS Actuación de la Directiva 2011/65/UE e 2012/19/UE, relativa a la reducción del uso de sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos y eliminación de residuos”, se establece lo siguiente: El símbolo de un contenedor tachado que aparece en el equipo o en los envases indica que el producto al fin de su vida útil debe ser recogido separadamente a los demás desechos.
  • Página 41 Riesgo de aplastamiento Matrícula/año de construcción...
  • Página 42: Conexión De La Herramienta A La Corriente

    CONEXIÓN DE LA HERRAMIENTA A LA CORRIENTE CONEXIÓN ELÉCTRICA Para la alimentación de su máquina es necesaria una tensión alterna de 230 V 50 Hz con un conector a tierra. Asegúrese de que su alimentación tenga estas características, que esté protegida con un interruptor diferencial y magnetotérmico y que la conexión a tierra sea eficiente.
  • Página 43: Extensiones Eléctricas

    EXTENSIONES ELÉCTRICAS Usar solamente extensiones eléctricas con tres conductores que posean un enchufe bifásico y contacto a tierra y una toma con dos cavidades y toma a tierra correspondiente al enchufe de la herramienta. Cuando use una herramienta eléctrica a una distancia considerable de la alimentación, asegurarse de usar extensiones de dimensiones suficientes para transportar la corriente que necesita la herramienta.
  • Página 44: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Potencia del motor: ......................2000 W Tensión de alimentación y frecuencia: ..............230 V – 50 Hz Velocidad en vacío: ................. 3000 revoluciones/min Disco de corte: Diámetro externo: ......................355 mm Diámetro interno: ......................30 mm Capacidad a 90° (con tornillo de banco) Redondo: ........................
  • Página 45: Fotos Ilustrativas De La Cortadora

    FOTOS ILUSTRATIVAS DE LA CORTADORA Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6...
  • Página 46 Fig.8 Fig.9 Fig.10...
  • Página 47: Desembalaje

    DESCRIPCIÓN DE LA CORTADORA La cortadora de disco CS 20-140 corta todo tipo de materiales ferrosos. El potente motor de 2000 W permite cortar rápidamente. El cárter metálico fijo y los móviles de metal resistente completan la protección para el operador. El tornillo de banco de bloqueo rápido (Fig.1).
  • Página 48: Mandos Y Regulaciones

    MANDOS Y REGULACIONES INTERRUPTOR DE ARRANQUE/PARADA (Fig.3) La cortadora de disco abrasivo está dotada de un interruptor arranque/parada que se encuentra en la empuñadura de la máquina. Para arrancar la cortadora, pulse primero el botón A y después el botón B. Para pararla, suelte el botón B. TORNILLO DE BANCO (Fig.4) El bloqueo de la pieza en el tornillo de banco se realiza rápida y fácilmente como se indica a continuación:...
  • Página 49: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Tras haber bloqueado adecuadamente la pieza de corte en el tornillo de banco, arranque la herramienta y espere a que el motor alcance su régimen máximo. Baje el disco (A) lentamente, hasta que entre en contacto con la pieza de corte (B). Ejercite una presión constante sobre el disco para evitar saltos que puedan ovalar el disco, con resultados mediocres en el corte y posibles roturas del propio disco.
  • Página 50: Mantenimiento

    CAMBIO DEL DISCO (Fig.9) ADVERTENCIA: Apague el interruptor y desconecte la cortadora de la corriente, quitando el enchufe del cable de la toma de corriente antes de cualquier regulación, reparación, mantenimiento, limpieza, intervención o sustitución del disco. 1. DESCONECTE LA HERRAMIENTA DE LA ALIMENTACIÓN. 2.
  • Página 51: Anomalías De Funcionamiento

    Si a pesar de todas estas atenciones, una herramienta fallase, la reparación debe hacerse en un centro de reparación autorizado FEMI. La lista de los centros de asistencia está disponible en los distintos puntos de venta enviando...
  • Página 52 (PT) - Cortadora de disco ÍNDICE SEGURANÇA ............................53 NORMAS GERAIS DE SEGURANÇA ..................... 54 NORMAS SUPLEMENTÁRIAS DE SEGURANÇA PARA AS CORTADORAS ........55 PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE ....................... 56 SÍMBOLOS ............................... 56 CONEXÃO DA FERRAMENTA À CORRIENTE ..................58 USO CONFORME AS NORMAS ......................
  • Página 53: Segurança

    Esta ferramenta está concebida para um uso bem preciso. FEMI recomenda-lhe que não a modifique nem a utilize para fins distintos de para os que foi construída. Se tiver dúvidas relativas à aplicação específica, NÃO use a ferramenta antes de ter contactado com FEMI e ter recebido a informação respectiva.
  • Página 54: Normas Gerais De Segurança

    NORMAS GERAIS DE SEGURANÇA 1. Manter limpa a zona de trabalho. Zonas ou bancos de trabalho desordenados têm mais alta probabilidade de acidentes. 2. Evitar um ambiente perigoso. Não exponha as ferramentas à chuva e não as use em ambientes húmidos ou molhados, para evitar electrocussões.
  • Página 55: Normas Suplementárias De Segurança Para As Cortadoras

    Controle regularmente as extensões e substitua-las se estão danificadas. 25. PARE imediatamente a serra e desconecte-a da corrente se encontra que qualquer parte está danificada ou defeituosa. Substituía a peça defeituosa num centro de assistência. Utilize só peças sobressalentes e acessórios recomendados por Femi.
  • Página 56: Protecção Do Meio Ambiente

    PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE INFORMAÇÃO PARA OS USUÁRIOS Actuação da Directiva 2011/65/UE e 2012/19/UE, relativa à redução do uso de substâncias perigosas nos aparelhos eléctricos e electrónicos e eliminação de resíduos”, se estabelece o seguinte: O símbolo dum contentor rotulado que aparece no equipamento ou nas embalagens indica que o produto ao fim da sua vida útil deve ser recolhido separadamente dos demais resíduos.
  • Página 57 Risco de esmagamento Matrícula/ano de construção...
  • Página 58: Conexão Da Ferramenta À Corriente

    CONEXÃO DA FERRAMENTA À CORRIENTE CONEXÃO ELÉCTRICA Para a alimentação da sua máquina é necessária uma tensão alterna de 230 V 50 Hz. Assegure- se de que a sua alimentação tenha estas características, que esteja protegida com um interruptor diferencial e magnetotérmico e que a conexão a terra seja eficiente. Se a sua máquina não funciona quando está...
  • Página 59: Extensões Eléctricas

    EXTENSÕES ELÉCTRICAS Usar unicamente extensões eléctricas com três condutores que possuam uma ficha bifásico e contacto a terra e uma tomada com duas cavidades e tomada a terra correspondente à ficha da ferramenta. Quando use uma ferramenta eléctrica a uma distância considerável da alimentação, assegurar-se de usar extensões de dimensões suficientes para transportar a corrente que necessita a ferramenta.
  • Página 60: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Potência do motor: ......................2000 W Tensão de alimentação e frequência: ..............230 V – 50 Hz Velocidade em vazio: ................. 3000 revoluções/min Disco de corte: Diâmetro externo: ......................355 mm Diâmetro interno: ......................30 mm Capacidade a 90° (com parafuso de banco) Redondo: ........................
  • Página 61: Fotos Ilustrativas Da Cortadora

    FOTOS ILUSTRATIVAS DA CORTADORA Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6...
  • Página 62 Fig.8 Fig.9 Fig.10...
  • Página 63: Desembalagem

    DESCRIÇÃO DA CORTADORA A cortadora de disco CS 20-140 corta todo tipo de materiais ferrosos. O potente motor de 2000 W permite cortar rapidamente. O cárter metálico fixo e os móveis de metal resistente completam a protecção para o operador. O parafuso de banco de bloqueio rápido (Fig.1).
  • Página 64: Comandos E Regulações

    COMANDOS E REGULAÇÕES INTERRUPTOR DE ARRANQUE/PARADA (Fig.3) A cortadora de disco abrasivo está dotada dum interruptor arranque/parada que se encontra na empunhadura da máquina. Para arrancar a cortadora, pulse primeiro o botão A e depois o botão B. Para a parar, solte o botão B. PARAFUSO DE BANCO (Fig.4) O bloqueio da peça no parafuso de banco se realiza rápida e facilmente como se indica à...
  • Página 65: Funcionamento

    FUNCIONAMENTO Após ter bloqueado adequadamente a peça de corte no parafuso de banco, arranque a ferramenta e espere a que o motor alcance o seu regime máximo. Baixe o disco (A) lentamente, até que entre em contacto com a peça de corte (B).
  • Página 66: Manutenção

    MUDANÇA DO DISCO (Fig.9) ADVERTÊNCIA: Apague o interruptor e desconecte a cortadora da corrente, tirando a ficha do cabo da tomada de corrente antes de qualquer regulação, reparação, manutenção, limpeza, intervenção ou substituição do disco. 1. DESCONECTE A FERRAMENTA DA ALIMENTAÇÃO. 2.
  • Página 67: Avarias

    Todas as ferramentas e acessórios Fox são construídos e controlados utilizando as mais modernas e seguras técnicas produtivas. Se apesar de todas estas atenções, uma ferramenta falhasse, a reparação deve-se fazer num centro de reparação autorizado FEMI. A lista dos centros de assistência está disponível nos distintos pontos de venda enviando uma...
  • Página 68 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE DEL COSTRUTTORE Femi SpA Via Del Lavoro, 4 • 40023 CASTEL GUELFO (BO) - Italy Tel. +39 051 6946469 - Fax +39 051 6946470 Dichiara che il: TRONCATRICE A DISCO (F20/140A) è conforme alle disposizioni contenute nelle Direttive: CEE 2006/42-2011/65/UE, 2012/19/UE, 2014/30/UE,...
  • Página 69 TRONCATRICE A DISCO ABRASIVO / CUT-OFF SAW CORTADORA DE DISCO ABRASIVO / CORTADORA DE DISCO ABRASIVO...
  • Página 70 TRONCATRICE A DISCO ABRASIVO / CUT-OFF SAW / CORTADORA DE DISCO ABRASIVO / CORTADORA DE DISCO ABRASIVO REF NO REF NO 8412022-1 8412022-54 8412022-2 8412022-55 8412022-3 8412022-56 8412022-4 8412022-57 8412022-5 8412022-58 8412022-6 8412022-59 8412022-7 8412022-60 8412022-8 8412022-61 8412022-9 8412022-62 8412022-10 8412022-63 8412022-11 8412022-64...
  • Página 71 SCHEMA ELETTRICO / WIRING DIAGRAM / ESQUEMA ELÉCTRICO / ESQUEMA ELÉCTRICO...
  • Página 72 Via Del Lavoro, 4 40023 CASTEL GUELFO (BO) - Italy Tel: +39-0542/487611 Fax: +39-0542/488226 E-mail: [email protected] www.femi.it 6.90.19.76 Rev 0 2019-03-18...

Tabla de contenido