Roca LAURA 20 Instrucciones De Instalación, Montaje Y Funcionamiento Para El Instalador página 8

Caldera mural de gas
Ocultar thumbs Ver también para LAURA 20:
Instalación y montaje / Installation and Assembly / Installation et montage
Installation und montage / Installazione e montaggio / Instalação e montagem
1
– Respetar la reglamentación vigente sobre la ventilación del local en que este
instalada la caldera, así como las distancias mínimas respecto a materiales
inflamables.
– Observe local current regulations on ventilation of the premises where the boiler
is sited and minimum distance from flammable materials.
– Respecter la réglementation locale sur la ventilation du local où est installée la
chaudière, ainsi que les distances minimales par rapport aux matériaux inflammables.
– Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Belüftung des Raumes, in dem sich der
Kessel befindet, sowie die Mindestabstände zu brennbaren Materialien sind
einzuhalten.
– Rispettare le prescrizioni legislative sulla ventilazione dei locali dove é installata
la caldaia, e le distanze minime dai materiali infiammabili
– Respeitar a regulamentação local sobre a ventilação do local em que a caldeira
estiver instalada, assim com as distâncias mínimas relativas a materiais inflamáveis.
3
Extraer los tapones / Remove the plugs
Retirer les bouchons/ Stopfen herausziehen
Togliere i tappi / Extrair as tampas
5
!Cuidado con los cables¡
Be careful with the cables!
!Attention aux câblages¡
!Achtung auf die kabel¡
!Fare attenxione ai cavi¡
!Cuidado com os cabos¡
Montaje del envolvente / Assembly of Outer Casing / Montage de l'habillage
Montage des Kesselmantels / Montaggio del mantello / Montagem do envoltório
1
8
≥ 6 cm
> 1,5 cm
2
Realizar la prueba hidráulica
2
Carry out hydraulic test
Effectuer l'essai hydraulique
Hydraulische Prüfung durchführen
Realizzare le prove idrauliche
Realizar a prova hidráulica
Ver pág. 2 / See page 2
Voir page 2 / Siehe seite 2
Vedere pag. 2 / Ver pág. 2
La instalación debe realizarla un profesional cualificado
The installation should be performed by a qualified professional
L'installation doit être effectuée par un personnel spécialisé
Die installation ist von qualifiziertem Fachpersonal vorzunehmen.
L'installazione deve essere realizzata da un tecnico qualificato
A instalação deve ser feita por um profissional qualificado
4
C32
C82
6
PDC
17,8 g/seg
Consumo másico / Mass flow rate
Consommation massique / Massenverbrauch
Consumo massico / Consumo mássico
LAURA 20 F
Consultar la monografia publicada
LAURA 20 AF
Refer to flue system literature
Consulter la Monographie publiée
Die verfügbare spezifische
Gerätebeschreibung konsultieren
Consultare l'opuscolo monografico
Consultar a Monografia publicada
3
Colgar la caldera
Hang the boiler
Suspendre la chaudière
Kessel aufhängen
Appendere la caldaia
Penducar a caldeira
C12
C42
B11 / B11BS
≥ 20 cm
15 cm
LAURA 20
LAURA 20 A
loading

Este manual también es adecuado para:

Laura 20 fLaura 20 aLaura 20 af