Ariston NIMBUS PLUS S NET Serie Instrucciones Técnicas De Instalación Y Mantenimiento

Ariston NIMBUS PLUS S NET Serie Instrucciones Técnicas De Instalación Y Mantenimiento

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

OK
NIMBUS PLUS S NET
3300828
3300829
3300830
INSTRUCCIONES TÉCNICAS DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
ISTRUZIONI TECNICHE PER L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE
INSTRUÇÕES TÉCNICAS PARA INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO
TECHNICAL INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
420000400502
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ariston NIMBUS PLUS S NET Serie

  • Página 1 NIMBUS PLUS S NET 3300828 3300829 3300830 INSTRUCCIONES TÉCNICAS DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ISTRUZIONI TECNICHE PER L’INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE INSTRUÇÕES TÉCNICAS PARA INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO TECHNICAL INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE 420000400502...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Conexiones eléctricas Generalidad Circuito eléctrico ....................18 Normas de seguridad ..................3 Tabla de conexiones eléctricas ..............18 Características del agua suministrada a la instalación ......6 Conexiones eléctricas en la unidad externa ..........19 Conexiones eléctricas en la unidad interna ..........20 Descripción del sistema Conexiones eléctricas entre la unidad externa y unidad interna ..
  • Página 3: Normas De Seguridad

    Inundaciones por pérdidas de agua en los tubos NORMAS DE SEGURIDAD dañados. ATENCIÓN Realizar las conexiones eléctricas con con- El siguiente manual es parte integrante y ductores de una sección adecuada. La cone- esencial del producto. Se debe conservar xión eléctrica del producto se debe realizar con cuidado y siempre debe acompañar como se indica en el apartado correspon- al producto, incluso en caso de cambio de...
  • Página 4 Daño del aparato o de objetos cercanos debido al estallido con disparo de astillas, golpes o cor- Durante el trabajo se deben utilizar prendas y tes.. equipos de protección individuales. Prohibido tocar el aparato con los pies descalzos o con Comprobar que las escaleras portátiles estén partes del cuerpo mojadas.
  • Página 5 Lesiones personales provocadas por quemadu- ras, inhalación de humo o intoxicación.. No subirse a la unidad externa. Probabilidad de accidentes y daños al aparato. No dejar la unidad externa abierta sin reve- stimiento durante más tiempo del estricta- mente necesario para la instalación. Posible daño del aparato por efecto de los fenómenos atmosféricos.
  • Página 6: Características Del Agua Suministrada A La Instalación

    Marca CE Sistema de limpieza La marca CE garantiza que el aparato cumple con las siguientes En caso de primera instalación, se considera necesario efectuar directivas: una limpieza preliminar a la instalación. Con el fi n de garantizar el correcto funcionamiento del producto, después de alguna - 2014/35/EU relativa a la seguridad eléctrica operación de limpieza, cambio del agua de la instalación, ve- - 2014/30/EU relativa a la compatibilidad electromagnética...
  • Página 7: Descripción Del Sistema

    DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Composición del sistema EL sistema NIMBUS PLUS S NET está compuesto por: - Una unidad interna - Una unidad externa - Un dispositivo de control remoto - Una sonda de temperatura externa Para más información sobre los accesorios disponibles consul- tar el Catálogo de Productos.
  • Página 8 70 S - 70 S-T EXT 1016 ø 10 9 0 110 S-T EXT 1016 ø 10 8 / ES...
  • Página 9: Unità Interna

    UNIDAD INTERNA Vista general Dimensiones y Pesos 1. Bomba de circulación 2. Manómetro 3. Purgador manual 4. Sonda de temperatura retorno de la instalación calefacción / refrigeración 5. Presostato 6. Sonda temperatura TR (tubo refrigerante) 7. Válvula de seguridad 3 bar 8.
  • Página 10: Presión Disponible

    Límites de funcionamiento refrigeración Límites de funcionamiento calefacción -10,60 35,60 (43 ; 23) (10 ; 23) -20,45 35,33 -20,20 15,20 (10 ; 5) (43 ; 5) A - Temperatura externa del aire (°C) ejemplo 1: B = 35 e A = 33 B - Temperatura agua en salida (°C) (°C) PRESIÓN DISPONIBLE Presión disponible para distribuir en la instalación y...
  • Página 11: Interfaz De Sistema

    Conformidad estándar EN 60730-1 Sensor temperatura NTC 5 k 1% Grado de resolución 0,1°C FICHA DE PRODUCTO ARISTON SENSYS (válida desde el 26 de Septiembre de 2015) NOMBRE DEL PROVEEDOR ARISTON IDENTIFICACIÓN DEL MODELO SENSYS SONDA EXTERNA Clase de control de temperatura Contribución estacional a la efi ciencia energética de calefacción en %...
  • Página 12: Guía De Instalación

    GUÍA DE INSTALACIÓN Elección de la posición • Evitar colocar la unidad externa en lugares de difícil acceso para la instalación y el mantenimiento. • Evitar colocar la unidad externa cerca de fuentes de calor. Atención • Evitar colocar la unidad externa en lugares donde esté sujeta a vi- La instalación de la unidad externa debe ser realizada por un téc- braciones continuas.
  • Página 13: Procedimiento De Apertura De Pasos Para Las Conexiones

    Los agujeros precortados para pasar los tubos son 4: Atención 1 en el lado izquierdo (C) Antes de la instalación, comprobar la resistencia y la horizontali- 1 en el lado posterior (D) dad de la base de apoyo. Basándose en las imágenes siguientes, 2 en los paneles de base (E) fi...
  • Página 14: Unidad Interna

    UNIDAD INTERNA 2. Descarga de la válvula de seguridad Elección de la posición Válvula de seguridad 3 ba La unidad interna WH se debe colocar en un hueco en la vivienda para garantizar las mejores prestaciones. Distancias mínimas para la instalación Para permitir el mantenimiento correcto del sistema es necesario respetar las distancias de instalación mínimas indicadas en las fi...
  • Página 15: Conexiones Hidráulicas

    5) Proceder con la creación del vacío hasta que el manómetro CONEXIONES HIDRÁULICAS indique -101 kPa (después de alrededor de 15 minutos) 6) Cerrrar completamente el rácor LOW. CONEXIONES DE GAS REFRIGERANTE EN LA 7) Apague la bomba de vacío. 8) Verifi...
  • Página 16: Recuperación Del Refrigerante

    Recuperación del refrigerante Si se necesita desconectar por motivos de reparación el circuito del gas refrigerante, con el fi n de evitar la pérdida del mismo, se seguira el procedimiento para llevar todo el refi gerante de al unidad externa: 1.
  • Página 17: Instalación Final Del Sistema Entero

    INSTALACIÓN FINAL DEL SISTEMA ENTERO Leyenda: 1. Unidad interna 2. Unidad externa 3. Sonda externa 4. Zona calefacción alta temperatura/ Refrigeración baja temperatura (con fan coil) 5. Zona calefacción / refrigeración baja tem- peratura 6. Control Remoto 7. By pass (optional) NOTA: Instalaciones con equipo de suelo En las instalaciones con equipo de suelo, prever el empleo de un dispositivo de seguridad en el circuito de envío de calefacción según las indica- ciones del DTU 65.11.
  • Página 18: Conexiones Eléctricas

    CONEXIÓN ELÉCTRICA Atención La conexión eléctrica debe llevarse a cabo después de completar todas las conexiones de agua. La unidad interna y externa deben de ser alimentadas por separado de a cuerdo a lo indicado a la tablas de la norma NF C 15-100. Entre la unidad interna y externa también debe estar hecho una conexión MOD BUS.
  • Página 19: Attención

    ATTENCIÓN Conectarse a la tierra antes de cualquier conexión eléctrica. La unidad interna y externa deben de ser alimantadas por separado. Para evitar cualquier riesgo, el cable de alimantación de la unidad externa y interna debe se ser sustituido por un técnico especializado. Conexión eléctrica de la unidad externa ·...
  • Página 20: Las Conexiones Eléctricas De La Unidad Interna

    Las conexiones eléctricas de la unidad interna Antes de cualquier manipulación, desconectar la alimentación del inte- ruptor general. Respetar la conexión de neutro y fase. Para acceder al cuadro eléctrico de la unidad interna, quitar los tornil- los Indicado en al fi gura (A) y reitrar la tapa del cuadro eléctrico (B). A continuación, retire los otros dos tornillos abra la segunda parte del cuadro eléctrico (D).
  • Página 21: Conexiones Eléctricas Entre La Unidad Externa Y Unidad Interna

    Conexiones eléctricas entre la unidad interna y la externa Antes de cualquier intervención en el sistema, interumpir la alimentación en el suminsitro de energía mediante el interuptor principal. La conexión eléctrica entre la unidad externa y interna debe de ser realizada al aire libre utilizando los terminales de baja tensión :GND,A,B. Conectar <<...
  • Página 22: Esquema Eléctrico - Cuadro Unidad Externa

    ESQUEMA ELÉCTRICO - CUADRO UNIDAD EXTERNA 1 ph 3 ph 22 / ES...
  • Página 23 ESQUEMA ELÉCTRICO - CUADRO UNIDAD INTERNA (WH 90 110 S) BK = Negro YE = Amarillo BN = Marrón GN = Verde BU = Azul GY = Gris RD = Rojo WH = Blanco FLOW METER OR = Naranja PI = Rosa ELECTRICAL RESISTANCE 230V...
  • Página 24: Esquema Eléctrico - Cuadro Unidad Interna

    ESQUEMA ELÉCTRICO - CUADRO UNIDAD INTERNA (WH 70 S) BK = Negro YE = Amarillo BN = Marrón GN = Verde BU = Azul GY = Gris RD = Rojo WH = Blanco FLOW METER OR = Naranja PI = Rosa ELECTRICAL RESISTANCE 230V...
  • Página 25 ESQUEMA ELÉCTRICO - CUADRO UNIDAD INTERN (WH 40 50 S) BK = Negro YE = Amarillo BN = Marrón GN = Verde BU = Azul GY = Gris RD = Rojo WH = Blanco FLOW METER OR = Naranja PI = Rosa ELECTRICAL RESISTANCE 230V...
  • Página 26: Instalación De La Interfaz De Sistema

    INSTALACIÓN DE LA INTERFAZ DE SISTEMA Colocación La interfaz de sistema reconoce la temperatura ambiente. Esto se debe tener en cuenta al elegir la posición de instalación de la interfaz. Se recomienda instalarla lejos de fuentes de calor (radiadores, exposición directa a la luz solar, chimeneas, etc.) y de corrientes de aire o aberturas al exterior que puedan infl...
  • Página 27 Teclas y display: Interfaz de sistema, símbolos en el display: 1. tecla Atrás (pantalla anterior) Verano / Programación agua caliente 2. selector ) Invierno 3. tecla OK (confi rma la operación o accede al menú principal) Sólo calefacción / Programación calefacción 4.
  • Página 28: Procedimiento De Encendido

    Pulse el botón de OK. Gire el mando y seleccione: ATENCIÓN 17.0.4 BOOST agua caliente sanitaria Para garantizar la seguridad y el correcto funcionamiento de la Pulse el botón OK. Gire el mando y seleccione: interfaz de sistema, la puesta en marcha debe ser hecha por un - ON (Habilita el ciclo para reducir el tiempo de preparación de el agua caliente técnico cualifi...
  • Página 29 Gire el mando y seleccione: 17.4.1 Ajuste retardo encendido Refrigeración 17.2 AJUSTES - PARTE 1 Defi ne el retraso entre el fi nal de refrigeración dentro y fuera de la solicitud Pulse el botón de OK. Gire el mando y seleccione: de la bomba de calor.
  • Página 30 fi ja de 55°C en los siguientes 6 días) Volver a los ajsutes de fábrica CONNETTIVITÀ Después de verifi car la disponibilidad del servicio Ariston Net en su país, siga las instrucciones del kit Sensys Net. Smart grid ready standard (SG) El modo de funcionamiento del sistema según el protocolo Smart Grid se muestra en la siguiente tabla.
  • Página 31: Termoregulación

    curva de 0,2 a 0,8 Termorregulación Para programar los parámetros de termorregulación pulsar simultá- - instalación a alta temperatura (radiadores) neamente las teclas Atrás “ ” y “OK” hasta visualizar en el display curva de 1,0 a 3,5 “Introducción código”. La comprobación de la idoneidad de la curva elegida necesita un tiem- - Girar el selector para introducir el código técnico (234), pulsar la po prolongado en el cual podrían ser necesarios algunos ajustes.
  • Página 32: Termorregulación Refrigeración

    Termorregulación refrigeración La comprobación de la idoneidad de la curva elegida necesita un tiem- Para programar los parámetros de termorregulación pulsar simultá- po prolongado en el cual podrían ser necesarios algunos ajustes. neamente las teclas Atrás “ ” y “OK” hasta visualizar en el display Al aumentar la temperatura exterior (verano) se pueden presentar “Introducción código”.
  • Página 33: Descripción

    PROGRAMACIÓN DE DESCRIPCIÓN RANGO FÁBRICA Red bus Interfaz de sistema Energy Manager Red detectada Bomba de calor Sonda de ambiente Control multi zona Interfaz del sistema Ninguna zona seleccionada Número de zonas Zona seleccionada Corrección temperatura ambiente - 3; +3 Versión SW Interfaz Parámetros Zona 1 Ajustes Temp...
  • Página 34 PROGRAMACIÓN DE DESCRIPCIÓN RANGO FÁBRICA Velocidad fi ja Modo bomba Modulación con Delta T Modulación con Delta T Modulación con presión Delta T objetivo modulación bomba 4 ÷ 25°C 7°C (LT) - 20°C (HT) Velocidad constante bomba 20 ÷ 100% 100% Refrigeración Temp Set Refrigeración Z1...
  • Página 35 PROGRAMACIÓN DE DESCRIPCIÓN RANGO FÁBRICA Temp ida calef. sólo lectura Temp retorno calef. sólo lectura Estado solic. Calef. Z2 OFF - ON sólo lectura Estado bomba OFF - ON sólo lectura Dispositivo Zona 2 Velocidad fi ja Modo bomba Modulación con Delta T Modulación con Delta T Modulación con presióne Delta T modul.
  • Página 36: Parámetros Sistema Bomba Calor

    PROGRAMACIÓN DE DESCRIPCIÓN RANGO FÁBRICA 10 últimos defectos 2 Reiniciar listado defectos 2 Réiniciar ok=Si, esc=No Menu Reinicio Volver a los ajustes de fabrica Réiniciar ok=Si, esc=No Volver a los ajustes de fábrica 2 Réiniciar ok=Si, esc=No PARÁMETROS SISTEMA BOMBA CALOR Parámetros usuarios Modo GREEN Modo calefacción...
  • Página 37 PROGRAMACIÓN DE DESCRIPCIÓN RANGO FÁBRICA Ninguna Fase 1 Fases activación resistencia Fase 2 Fase 2 Fase 3 Anodo Pro-Tech activo OFF - ON Desactivar función antibloqueo EM OFF - ON Parámetros calefacción Tiempo precirculación calefacción 30 ÷ 255 sec. 30 sec. Tiempo de espera precirculación 0 ÷...
  • Página 38 PROGRAMACIÓN DE DESCRIPCIÓN RANGO FÁBRICA Ánodo OFF - ON Modo manual - 2 Activación modo manual OFF - ON Forzar B.C. en modo calefacción OFF - ON Control B.C. modo refrigeración OFF - ON Rating Heating Mode OFF - ON Rating Cooling Mode OFF - ON Compressor frequency setting...
  • Página 39 PROGRAMACIÓN DE DESCRIPCIÓN RANGO FÁBRICA Diagnóstico B.C. - 2 Stand by Refrigeración Calefacción Booster Calefacción Booster Refrigeración Rating Heating Mode Rating Cooling Mode Modo bomba de calor sólo lectura Protección antihielo Descongelación Protección sobretemperatura Tiempo de espera Error sistema Fallo del sistema Pump Down Soft Fail Mode Error bomba calor...
  • Página 40 PROGRAMACIÓN DE DESCRIPCIÓN RANGO FÁBRICA Stand by Antihielo Calefacción Heating Temp. Reached Sanitario Función antilegionela Purgado automático Función chimenea Ciclo secado suelo Estado sistema Ciclo calentamiento no disponible sólo lectura Modo manual Error bomba calor Inicio Refrigeración Antihielo Sanitario Integración fotovoltaico Deshumidifi...
  • Página 41 PROGRAMACIÓN DE DESCRIPCIÓN RANGO FÁBRICA Conectividad Confi guración Conectividad ON/OFF Red Wifi OFF - ON Confi guración Red Hora Internet OFF - ON Info conectividad Inicio Idle Acess Point initializing Acess Point mode on Estado conectividad Station Mode - Connecting Station Mode - Connected Station Mode - Provisioning Station Mode - Server Connected...
  • Página 42: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Función anticongelar Protección anticongelación de la unidad externa El circuito primario de la unidad interna a la velocidad mínima cuando El mantenimiento es fundamental para la seguridad, el buen funciona- al temperatura medida de la sonda de inmersión (LWT) es menos de miento y la duración del sistema.
  • Página 43: Lista Error Unidad Interna

    LISTA ERROR UNIDAD INTERNA ERRORE DESCRIZIONE RISOLUZIONE Activación de la termoregulación basada en la sonda externa Sonda exterior defectuosa Sonda externa no conectada o dañada Sobrecarga alimentación bus Sonda envío Z1 defectuosa Sonda envío Z2 defectuosa Sonda envío Z3 defectuosa Sonda retorno Z1 defectuosa Sonda retorno Z2 defectuosa Sonda retorno Z3 defectuosa...
  • Página 44 Verifi car la activación de la bomba principal Termostato resistencia eléctrica (auto) Verifi car el fl ujo con el valor del fl ujo a través del parámetro 17,11,3 Verifi car el estado del termostato de seguridad y cableado Verifi car la activación de la bomba principal Termostato resistencia eléctrica (manual) Verifi...
  • Página 45: Lista De Errores Unidad Externa

    LISTA DE ERRORES DE LA UNIDAD EXTERNA RESETEAR ERROR DESCRIPCIÓN 1ph 3ph INVERTER ERROR DESCRIPCIÓN TDM SERVICIO POTÉNCIA Disispador de sobretemperatura RESETEAR APAGAR IPM Compresor sobrecorriente Error de piloto de compresión Arranque compresor fallido Error del piloto del ventilador sobrecorriente compresor Error piloto de la válvula de 4 vías falta de en la entrada AC Error del piloto de la válvula de...
  • Página 46: Placa De Datos De La Unidad Interna

    Placa de datos de la unidad interna Placa de datos de la unidad externa Leyenda: Marca Modelo Leyenda: Datos calentamiento Prestaciones nominales en calefacción Marca Fabricante Datos refrigeración Modelo - N° de serie Prestaciones nominales en refrigeración Código comercial Tipo de aceite del circuito refrigerante N°...
  • Página 47 Collegamenti elettrici INDICE Circuito elettrico ....................18 Generalità Tabelle collegamenti elettrci ................. 18 Norme di sicurezza ....................3 Connessioni elettriche dell’unità esterna ..........19 Caratteristiche dell’acqua provvista all’impianto ........6 Connessioni elettriche dell’unità interna ........... 20 Connessioni elettriche tra unità interna ed unità esterna ....21 Descrizione del sistema Schema elettrico - Quadro unità...
  • Página 48: Normas De Segurança

    eléctricos nem as tubagens pré-existentes. NORMAS DE SEGURANÇA Ruído durante o funcionamento. ATENÇÃO Ao perfurar a parede, não danifi que os cabos O seguinte manual é parte integrante e eléctricos nem as tubagens pré-existentes. essencial do produto. Deve ser bem guardado Electrocussão por contacto com condutores sob e acompanhar sempre o produto, mesmo em tensão.
  • Página 49 Danos no aparelho ou nos objectos circundantes Organize o deslocamento do material e do equi- causados por projecção de lascas, golpes, incisões. pamento de maneira a facilitar e tornar segura a movimentação, evite pilhas que possam estar su- Certifi que-se de que os escadotes estão bem jeitas a ceder ou desmoronar.
  • Página 50 ATENÇÃO: Nas proximidades do sistema, não deve ser colocado nenhum objecto infl amável. Deve certifi car-se de que o posicionamento de todos os componentes do sistema está em conformidade com a regulamentação em vigor. Na presença de vapores ou de poeiras nocivas no local de instalação do sistema, deve prever o funcionamento do sistema com outro circuito de ar.
  • Página 51 Marcação CE Limpeza do sistema A marca CE garante a conformidade do aparelho com as se- No caso da primeira instalação, considera-se necessário reali- guintes directivas: zar uma limpeza preliminar na instalação. A fi m de garantir o funcionamento correto do produto, após - 2014/35 / UE sobre a segurança eléctrica alguma operação limpeza da água na instalação, verifi...
  • Página 52: Descrição Do Sistema

    DESCRIÇÃO DO SISTEMA Composição do sistema NIMBUS PLUS S NET O sistema é composto por: - Uma unidade interna - Uma unidade externa - Um dispositivo de controlo remoto - Uma sonda de temperatura externa Para obter mais informações sobre os acessórios disponíveis, consulte o Catálogo de Produtos.
  • Página 53 70 S - 70 S-T EXT 1016 ø 10 9 0 110 S-T EXT 1016 ø 10 53 / PT...
  • Página 54: Unità Interna

    UNITÀ INTERNA Vista complessiva Dimensões e pesos 1. Circulador 2. Manómetro 3. Válvula de descarga 4. Sonda de temperatura retorno do sistema de Aquecimento/Refrigeración 5. Pressóstato 6. Sonda de temperatura TR (tubo de refrigerante) 7. Válvula de segurança 3 baresr 8.
  • Página 55: Pressão Disponível

    Limites da operação de Refrigeración Limites da operação de aquecimento -10,60 35,60 (43 ; 23) (10 ; 23) -20,45 35,33 -20,20 15,20 (10 ; 5) (43 ; 5) exemplo 1: B = 35 e A = 33 A - TTemperatura da água de saída (°C) B - Temperatura do ar exterior (°C) PRESSÃO DISPONÍVEL Pressão disponível para instalação...
  • Página 56: Interface De Sistema

    NTC 5 k 1% parte inferior depois de ter perfurado a passagem. Monte novamente a tampa da sonda. Grau de resolução 0,1°C FICHA PRODUTO ARISTON SENSYS (valida a partir de 26 de Setembro de 2015) NOME DO FORNECEDOR ARISTON IDENTIFICAÇÂO DO MODELO SENSYS...
  • Página 57: Unidade Exterior

    GUIA INSTALAÇÃO Escolha do posicionamento • Evite o posicionamento da unidade externa num local de difícil acesso para permitir operações posteriores de instalação e manu- tenção. Atenção • Evite o posicionamento junto de fontes de calor. A instalação do externo e interno deve ser sempre realizada por •...
  • Página 58 Os orifícios pré-cortados para passar os tubos são 4: Atenção 1 do lado esquerdo (C) Antes da instalação, verifi que a resistência e a horizontalidade da 1 na parte de trás (D) base de apoio. Baseando-se nas imagens abaixo, fi xe fi rmemente 2 nos painéis de base (E) a base da unidade externa ao solo, utilizando parafusos de ancora- gem apropriados (M10 X 2 pares).
  • Página 59: Unidade Interna

    UNIDADE INTERNA 2. Descarga da válvula de segurança Válvula de segurança 3 Installazione preliminare baresr A unidade interior deve ser posicionada em uma sala de estar com vista a garantir o melhor desempenho. Use o modelo fornecido e um nível para posicionar o sistema. Distâncias mínimas para a instalação Para permitir uma manutenção correcta do sistema, é...
  • Página 60: Ligações Hidráulicas

    LIGAÇÕES HIDRÁULICAS 5) Proceda com a criação do vácuo até o manômetro indicar -101 kPa (após cerca de 15 minutos). LIGAÇÕES DE GÁS REFRIGERANTES NA UNIDADE 6) Feche completamente a caixa LOW.. 7) Desligue a bomba de vácuo. INTERNA E EXTERNA 8) 8) Verifi...
  • Página 61 Recuperação de refrigerante Se precisa se desconectar para reparar o circuito de gás refrigerante, a fi m de evitar a perda do mesmo, o procedimento será seguido para trans- portar todo o refi gerante da unidade externa: 1. Desaparafusar os parafusos da válvula de 3 vias rubinetti. 2.
  • Página 62 INSTALAÇÃO FINAL DE TODO O SISTEMA Legenda: 1. Unidade interna 2. Unidade externa 3. Sonda externa 4. Zona de aquecimento de alta temperatura/ arrefecimento de baixa temperatura (com ventiloconvector) 5. Zona de aquecimento/arrefecimento de baixa temperatura 6. Controllo Remoto 7. By pass (optional) NOTA: Instalação com o sistema no pavimento Nas instalações com o sistema no pavimento, utilize um dispositivo de segurança no circuito de saída do aquecimento segundo as indicações da DTU 65.11.
  • Página 63: Ligações Eléctricas

    LIGAÇÕES ELÉCTRICAS Atenção A ligação eléctrica deve ser realizada depois de completar todas as ligações de água. As unidades internas e externas devem ser alimentadas separadamente de acordo com as tabelas NF C 15-100. Uma conexão MOD BUS também deve ser feita entre as unidades interna e externa. Essa conexão pode ser feita usando um cabo de seção transversal reduzida (recomenda-se uma seção de 0,75 mm2).
  • Página 64 ATENÇÃO: Ligue-se à terra antes de qualquer ligação elétrica. A unidade interna e externa deve ser alimentada separadamente. Para evitar qualquer risco, o cabo de alimentação da unidade externa e interna deve ser substituído por um técnico qualifi cado. Conexão elétrica da unidade externa •...
  • Página 65 As conexões elétricas da unidade interior Antes de qualquer manipulação, desligue a fonte de alimentação do interruptor geral. Respeite a ligação neutra e fase. Para aceder ao quadro elétrico da unidade interna, retire os três parafusos consulte a fi gura (A) e remova a tampa do painel elétrico (B). Remova os outros dois parafusos e abra a segunda parte do painel elétrico (D).
  • Página 66 Conexões elétricas entre a unidade interna e externa Antes de qualquer intervenção no sistema, desligue a fonte de alimentação na fonte de alimentação através do interruptor principal. A conexão elétrica entre a unidade externa e interna deve ser feita ao ar livre usando os terminais de baixa tensão: GND, A, B. Conecte <<...
  • Página 67: Diagrama Eléctrico - Quadro Unidad Externa

    DIAGRAMA ELÉCTRICO - QUADRO UNIDAD EXTERNA 1 ph 3 ph 67 / PT...
  • Página 68 SCHEMA ELETTRICO - QUADRO UNITÀ INTERNA (WH 90 110 S) BK = Preto YE = Amarelo BN = Castanho GN = Verde BU = Azul GY = Cinzento RD = Vermelho WH = Branco FLOW METER OR = Laranja PI = Rosa ELECTRICAL RESISTANCE 230V...
  • Página 69 DIAGRAMA ELÉCTRICO - QUADRO UNIDADE INTERNA (FS 70 S) BK = Preto YE = Amarelo BN = Castanho GN = Verde BU = Azul GY = Cinzento RD = Vermelho WH = Branco FLOW METER OR = Laranja PI = Rosa ELECTRICAL RESISTANCE 230V...
  • Página 70 DIAGRAMA ELÉCTRICO - QUADRO UNIDADE INTERNA (FS 40 50 S) BK = Preto YE = Amarelo BN = Castanho GN = Verde BU = Azul GY = Cinzento RD = Vermelho WH = Branco FLOW METER OR = Laranja PI = Rosa ELECTRICAL RESISTANCE 230V...
  • Página 71: Instalação Da Interface De Sistema

    Instalação da interface de sistema Posicionamento A interface de sistema reconhece a temperatura ambiente, pelo que deve ter-se em conta este factor quando for escolhido o posiciona- mento da mesma. É recomendável um posicionamento afastado de fontes de calor (ra- diadores, exposição directa à...
  • Página 72 Interface de sistema - símbolos do visor: Teclas e visor: 1. tecla de retrocesso (visualização anterior) Verão / Defi nições da água quente 2. selector ) Inverno 3. tecla OK (confi rma a operação ou acede ao menu principal) Apenas aquecimento / Defi nições do aquecimento 4.
  • Página 73 Pressione o botão OK. Gire o botão e selecione o valor desejado para ATENÇÃO aumentar a temperatura do ponto de ajuste durante a integração de um Para garantir a segurança e o funcionamento correcto da interface sistema solar. de sistema, a colocação em funcionamento deve ser efectuada por Gire o botão e selecione: um técnico qualifi cado que possua os requisitos legais.
  • Página 74: Parametros Aquecimento

    - Compact (SPLIT S-CR; S-CRX); Fogão sanitário integrado - Flex (SPLIT S-R; S-RX com chaleira separada) 17.5 SANITÁRIO - Hp aquecimento de água; apenas água quente (não use) 17.5.0 Regulação conforto sanitaria - Light: (não use) Defi ne o conforto do valor da água quente 17.2.1 Função AUTO 17.5.1...
  • Página 75 18 giorni, riscal- CONECTIVIDADE damento a temperatura fi ssa di 55°C nei seguenti 6 giorni) Depois de verifi car a disponibilidade do serviço Ariston Net em seu país, siga as instruções no kit Sensys Net. Smart grid ready standard O modo de operação do sistema de acordo com o protocolo Smart Grid é...
  • Página 76 - sistema de baixa temperatura Termorregulação Para defi nir os parâmetros de termorregulação, prima simultanea- (painéis de pavimento) curva de 0,2 a 0,8 - sistema de alta temperatura mente as teclas de retrocesso “ “ e “OK” até visualizar no visor a (radiadores) curva de 1,0 a 3,5 indicação “Introdução código”.
  • Página 77 Termorregulação Se a temperatura externa aumentar (Verão), poderão verifi car-se três Para defi nir os parâmetros de termorregulação, prima simultanea- condições: mente as teclas de retrocesso “ “ e “OK” até visualizar no visor a 1. A temperatura ambiente aumenta, indicando que é necessário con- indicação “Introdução código”.
  • Página 78 DEFINIÇÃO DE DESCRIÇÃO GAMA FÁBRICA Rede Rede bus Interface do sistema Energy Manager Rede detectada Bomba de calor Sonda de ambiente Módulo hidráulico Clima Manager Nenhuma zona seleccionada Número de zonas Zona seleccionada Correcção temperatura ambiente - 3; +3 Versão SW interface Parâmetros Zona 1 Ajustes Temp Temp ambiente conforto...
  • Página 79 DEFINIÇÃO DE DESCRIÇÃO GAMA FÁBRICA Desfazamento paralelo [-2,5°C; +2,5°C] 0°C MinT -12°C [FC]; 12°C [FC]; Temp Max MinT - 23°C [Pavimento] 23°C [Pavimento] 7°C [FC]; Temp Mín 7°C-MaxT [FC]; 18-MaxT [UFH] 18°C [Pavimento] Delta T modul. Bomba [-5; -20°C] -5°C Parâmetros Zona 2 (onde presente) Ajustes Temp Temp ambiente conforto...
  • Página 80: Parametros Sistema

    DEFINIÇÃO DE DESCRIÇÃO GAMA FÁBRICA 7°C [FC]; Temp Mín 7°C-MaxT [FC]; 18-MaxT [UFH] 18°C [Pavimento] Delta T modul. Bomba [-5; -20°C] -5°C MÓDULOS DE ZONA (onde presente) Modo manual Activação modo manual OFF - ON Controlo bomba zona 1 OFF - ON Controlo bomba zona 2 OFF - ON Controlo válvula mix zona 2...
  • Página 81 DEFINIÇÃO DE DESCRIÇÃO GAMA FÁBRICA Não defenido Falha de alarme AUX saida 2 (NÃO USE) Alarme de higrometro Não defenido Pedido de temperatura externa Pedido arrefecimento Controle circulador auxiliar AUX P2 defi nições circulador Cooling circulator Controle circulador auxiliar Buff er circulador Controle de energia - Parte 1 Não defenido Plus...
  • Página 82 DEFINIÇÃO DE DESCRIÇÃO GAMA FÁBRICA Desligado Controle circuito primário Velocidade baixa Desligado Velocidade alta Sanitário Control válvula 3 vias Sanitário Aquecimento Posição aquecimento Teste válvula de inversão Posição aquecimento Posição refrigeração Controle circulador auxiliar OFF - ON Contacto saida AUX 1/2 OFF - ON Teste resist.
  • Página 83 DEFINIÇÃO DE DESCRIÇÃO GAMA FÁBRICA Temperatura descarga gas somente leitura Temperatura saida condensador somente leitura somente leitura Diagnostico Bomba Calor 2 Desligado Pronto Arrefecimento Aquecimento impulsionador Aquecimento impulsionador Arrefecimento Classifi cação modo aquecimento Modo bomba calor Classifi cação modo arrefecimento somente leitura Protecção anti gelo Descongelação...
  • Página 84 DEFINIÇÃO DE DESCRIÇÃO GAMA FÁBRICA Pronto Ciclo anti gelo Aquecimento Temperatura de aquecimento atingida Sanitária Ciclo de disinfecção térmica Purga automática Função chaminé Ciclo de secagem chão Aquecimento não disponivel Estado do sistema somente leitura Modo manual Erro geral Inicializar Desligado Arrefecimento DHW Antigelo...
  • Página 85 DEFINIÇÃO DE DESCRIÇÃO GAMA FÁBRICA Inicializar Idle Acess Point initializing Acess Point mode on Estado WiFi Station Mode - Connecting Station Mode - Connected Station Mode - Provisioning Station Mode - Server Connected Wifi error Sinal WiFi NNot provisioned Active Status Não activa Activo Serial Number...
  • Página 86: Manutenção

    Função anticongelante MANUTENÇÃO Proteção anticongelante da unidade exterior. A unidade primária da unidade interior começa na velocidade mais A manutenção é uma operação essencial para a segurança, o bom baixa quando a temperatura medida pela sonda de imersão (LWT) é funcionamento e o tempo de vida útil do sistema.
  • Página 87: Lista De Erros Unidade Interna

    LISTA DE ERROS UNIDADE INTERNA ERROR DESCRIÇÃO RESOLUÇÃO -ativação da termorregulação com base na sonda externa. Sonda exterior defeituosa - sonda externa não conectada ou danifi cada Sobrecarga alimentação bus * Sonda envio Z1 defeituosa Sonda envio Z2 defeituosa Sonda envio Z3 defeituosa Sonda retorno Z1 defeituosa Sonda retorno Z2 defeituosa Sonda retorno Z3 defeituosa...
  • Página 88 - Comprovar a ativação da bomba principal - Verifi que o fl uxo com o valor do medidor de vazão através do Segundo termostato resistencia (manual) parâmetro 17.11.3 - Verifi que o estado do termostato de segurança e cablagem Parâmetro Selecionar confi...
  • Página 89: Lista De Erros Unidade Exterior

    LISTA DE ERROS UNIDADE EXTERIOR RESET ERROR 1ph 3ph INVERTER DESCRIÇÃO ERROR HP POWER SERVICE DESCRIÇÃO RESET Dissipador de sobre temperatura Erro do piloto de compressão IPM Compressor sobre corrente Arranque compressor falhou Erro do piloto do ventilador Erro do piloto da válvula de 4 vias obre corrente compressor Erro piloto da válvula de expansão falta na entrada AC...
  • Página 90: Tabela De Dados De Refrigerante

    Placa de dados da unidade interna Placa de dados da unidade externa Legenda: Legenda: 1. Mark 1. Marca 2. Fabricante 2. Modelo 3. Modelo - número de série 3. Dados aquecimento 4. Código Comercial 4. Prestações nominais do aquecimento 5. Número de homólogos 5.
  • Página 91 91 / ES...
  • Página 92: Ariston Thermo Portugal Equipamentos Termodomesticos, Sociedade Unipessoal, Lda

    60044 Fabriano (AN) Italy Telefono 0732 6011 Fax 0732 602331 [email protected] Ariston Thermo España S.L. Parc de Sant Cugat Nord Plaza Xavier Cugat nº 2, Edifi cio A, 2º 08174 Sant Cugat del Vallès (Barcelona) Teléfono atención cliente 902 88 63 43 Tel: +34 93 492 10 00 - Fax: +34 93 492 10 10 www.chaff oteaux.es...

Tabla de contenido