Listes De Contrôle Du Revendeur 21 - Woods BATWING BW15.50E Manual Del Operador

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

LISTE DE CONTRÔLE AVANT LIVRAISON
(RESPONSABILITÉ DU REVENDEUR)
Après l'assemblage et avant la livraison au client, inspectez soigneusement
l'équipement pour vous assurer qu'il est correctement monté.
Les listes de contrôle suivantes vous rappellent les éléments à inspecter.
Cochez chaque élément au fur et à mesure qu'il est considéré comme satisfai-
sant, ou une fois les ajustements appropriés effectués.
___
Vérifiez que tous les autocollants de sécurité sont bien en place et en
bon état. En cas de dommage, remplacez-les.
___
Vérifiez que toutes les protections sont correctement installées et en
bon état. En cas de dommage, remplacez-les.
___
Contrôlez tous les boulons pour vous assurer qu'ils sont correctement
serrés.
___
Contrôlez le couple de serrage des boulons de roue.
___
Vérifiez que toutes les goupilles fendues et les goupilles de sécurité
sont installées correctement. En cas de dommage, remplacez-les.
___
Vérifiez que les lames ont été correctement installées.
___
Contrôlez et lubrifiez tous les points de graissage, comme indiqué
dans les informations de graissage à la page 16.
___
Contrôlez le niveau des fluides de la boîte d'engrenages avant la livrai-
son.
Listes de contrôle du revendeur 21
MAN1246 (14/12/2017)
LISTES DE CONTRÔLE DU REVENDEUR
LISTE DE CONTRÔLE À LA LIVRAISON
(RESPONSABILITÉ DU REVENDEUR)
___
Montrez au client comment faire les réglages et sélectionner la vitesse
de PDF appropriée.
___
Montrez au client comment s'assurer que la transmission est correcte-
ment installée, et que le collier ou l'axe de blocage à ressort coulisse
librement et s'insère dans la rainure de l'arbre de la PDF du tracteur.
___
Montrez au client comment déterminer le rayon de braquage de la
transmission PDF à vélocité constante.
___
Montrez au client les procédures sûres et adéquates à appliquer lors
du montage, du démontage et du stockage de l'équipement.
___
Informez le client des équipements optionnels disponibles, afin de lui
permettre de faire les bons choix selon ses besoins.
___
Expliquez au client les méthodes de graissage et expliquez-lui son
importance.
___
Indiquez au client les autocollants de sécurité. Expliquez-lui leur signi-
fication et la nécessité de les conserver en place et en bon état. Insis-
tez sur les risques accrus pour sa sécurité si les instructions ne sont
pas suivies.
___
Expliquez au client que lors du transport de l'outil de coupe, les sec-
tions centrales et latérales doivent être relevées, et leurs barres de
transport respectives installées et fixées solidement à l'aide de leurs
goupilles.
___
Présentez le manuel de l'utilisateur, et demandez au client et à tous les
opérateurs de le lire avant d'utiliser l'équipement. Rappelez les
consignes de sécurité manuelles, expliquez leur signification et insis-
tez sur les risques de sécurité accrus si les instructions ne sont pas
suivies.
___
Sensibilisez le client aux risques potentiels d'écrasement en cas de
passage sous un équipement surélevé. Avant de passer sous la
machine pour déconnecter la transmission, indiquez au client d'immo-
biliser tous les angles à l'aide de béquilles et de suivre les instructions
de la section MÉTHODE DE BLOCAGE, page 16 du manuel de l'utili-
sateur. Expliquez-lui que l'immobilisation empêche l'équipement de
retomber en raison d'une fuite hydraulique, d'une panne du système
hydraulique ou de la défaillance d'un composant mécanique.
___
Indiquez au client toutes les protections de l'équipement. Expliquez-lui
leur importance et la nécessité de les conserver en place et en bon
état, en insistant sur les dangers potentiels.
___
Lors du transport de l'équipement sur la voie publique, expliquez au
client de se conformer à toutes les lois en vigueur en matière de signa-
lisation et d'éclairage, et d'utiliser une chaîne de remorquage de sécu-
rité.
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Tabla de contenido