Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ROTARY CUTTER
BW15.50E
BW15.50QE BW15.60QE BW15.70QE
BW10.50E
BW10.50QE BW10.60QE BW10.70QE
BATWING
BW15.60E
BW10.60E
-
®
BW15.70E
BW10.70E
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Woods BATWING BW15.50E

  • Página 1 BATWING ® ROTARY CUTTER BW15.50E BW15.60E BW15.70E BW15.50QE BW15.60QE BW15.70QE BW10.50E BW10.60E BW10.70E BW10.50QE BW10.60QE BW10.70QE...
  • Página 10: Declarations Of Conformity

    10 Declaration of Conformity MAN1246 (04/10/2018)
  • Página 11 Declaration of Conformity 11 MAN1246 (04/10/2018)
  • Página 12 12 Declaration of Conformity MAN1246 (04/10/2018)
  • Página 46: Wing & Centre Gearbox Assembly

    WING & CENTRE GEARBOX ASSEMBLY ITEM # DESCRIPTION CENTRE RIGHT LEFT 540 RPM 1000 RPM COMPLETE BOX 1045806 1045804 1045807 1045805 CAP 85 X 10 57371 57371 57371 57371 HOUSING OUTPUT SHAFT 1045672 1045672 1045672 1045672 BLANK WASHER 49 x 85 x 7 1045695 1045695 1045695...
  • Página 55: Wing & Centre Gearbox Assembly

    WING & CENTRE GEARBOX ASSEMBLY ITEM # DESCRIPTION CENTRE RIGHT LEFT 540 RPM 1000 RPM COMPLETE BOX 1045806 1045804 1045807 1045805 CAP 85 x 10 57371 57371 57371 57371 HOUSING OUTPUT SHAFT 1045672 1045672 1045672 1045672 BLANK WASHER 49 x 85 x 7 1045695 1045695 1045695...
  • Página 58: Tongue Assembly

    TONGUE ASSEMBLY 58 Parts - All Models MAN1246 (04/10/2018)
  • Página 75 BATWING ® FAUCHEUSE ROTATIVE BW15.50E BW15.60E BW15.70E BW15.50QE BW15.60QE BW15.70QE BW10.50E BW10.60E BW10.70E BW10.50QE BW10.60QE BW10.70QE...
  • Página 101 BATWING ® MAAIER BW15.50E BW15.60E BW15.70E BW15.50QE BW15.60QE BW15.70QE BW10.50E BW10.60E BW10.70E BW10.50QE BW10.60QE BW10.70QE...
  • Página 127 BATWING ® DESBROZADORA GIRATORIA BW15.50E BW15.60E BW15.70E BW15.50QE BW15.60QE BW15.70QE BW10.50E BW10.60E BW10.70E BW10.50QE BW10.60QE BW10.70QE...
  • Página 128: Número De Serie

    Use únicamente piezas auténticas de Woods. Las piezas de sustitución anularán la garantía y es posible que no cumplan con las normas requeridas para un funcionamiento seguro y satisfactorio. Registre el número de modelo y el número de serie de su equipo en los espacios provistos:...
  • Página 129 ÍNDICE INTRODUCCIÓN..............2 ESPECIFICACIONES .
  • Página 130: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES BW15.50E / BW15.50QE BW10.50E / BW10.50QE BW15.60E / BW15.60QE BW10.60E / BW10.60QE BW15.70E / BW15.70QE BW10.70E / BW10.70QE Altura de corte (varía respecto a la elección de neumáticos) ... .25 mm - 380 mm 25 mm - 380 mm Anchura de corte .
  • Página 131: Seguridad 5

    REGLAS DE SEGURIDAD ¡ATENCIÓN! ¡PRESTE ATENCIÓN! ¡SU SEGURIDAD ESTÁ EN JUEGO!  Asegúrese de que el accesorio esté bien fijado, ajustado y en buenas La seguridad es una cuestión primordial en el diseño y la fabricación de nuestros productos. Desafortunadamente, los esfuerzos que condiciones de funcionamiento.
  • Página 132: Funcionamiento

    REGLAS DE SEGURIDAD ¡ATENCIÓN! ¡PRESTE ATENCIÓN! ¡SU SEGURIDAD ESTÁ EN JUEGO!  No permita que haya personas en la zona al usar, fijar, quitar, montar o al  Al transportarla, preste especial atención a las líneas de tendido eléctrico hacer la revisión del equipo. y asegúrese de que la máquina tenga el espacio libre adecuado para pasar.
  • Página 133: Pegatinas Instructivas Y De Seguridad

    Puede solicitar a su distribuidor de Woods pegatinas de seguridad nuevas de forma gratuita. Para localizar a su distribuidor más cercano, consulte el localizador de distribuidores en www.WoodsEquipment.eu...
  • Página 134 PEGATINAS INSTRUCTIVAS Y DE SEGURIDAD ¡ATENCIÓN! ¡PRESTE ATENCIÓN! ¡SU SEGURIDAD ESTÁ EN JUEGO! ¡Reemplácelas inmediatamente si están dañadas! 8 - PN 18864CSP 5 - PN 15922CSP (1000 RPM) 6 - PN 18866CSP (540 RPM) 9 - PN 18865CSP 7 - PN 15503CSP 11 - PN W19924CSP 17 - PN 1004114CSP 8 Seguridad...
  • Página 135 PEGATINAS INSTRUCTIVAS Y DE SEGURIDAD ¡ATENCIÓN! ¡PRESTE ATENCIÓN! ¡SU SEGURIDAD ESTÁ EN JUEGO! ¡Reemplácelas inmediatamente si están dañadas! 12 - PN 1045604CSP 10 - PN 33347CSP 14 - PN 18877CSP 13 - PN 1003751CSP 16 - PN 15502CSP 15 - PN 18964CSP 19 - PN 608235 Seguridad 9 MAN1246 (04/10/2018)
  • Página 136: Declaración De Conformidad 11

    10 Declaración de conformidad MAN1246 (04/10/2018)
  • Página 137 Declaración de conformidad 11 MAN1246 (04/10/2018)
  • Página 138 12 Declaración de conformidad MAN1246 (04/10/2018)
  • Página 139: Funcionamiento 13

    FUNCIONAMIENTO La seguridad diseñada y testada de esta máquina depende de que se utilice según las limitaciones explicadas en este manual. Familiarícese con todas las normas de seguridad del manual relativas a la cortadora y al tractor, y sígalas. El funcionamiento seguro de esta cortadora es responsabilidad del operador, que debe estar adecuadamente capacitado.
  • Página 140: Funcionamiento Del Tractor

    Ajuste de la altura de corte ■ No haga funcionar ni transporte la unidad en pendientes pronuncia- das. AVISO ■ No se detenga, arranque ni cambie repentinamente de dirección en pendientes. ■ Evite el contacto de las cuchillas con el suelo. Golpear el suelo con ■...
  • Página 141: Uso Del Gato Durante El Transporte

    Bloqueo del Ala USO DEL GATO DURANTE EL TRANSPORTE 1. Suba el ala hasta la posición superior. 1. Apague el vehículo remolcador en una ubicación segura, estaciónelo y aplique el freno de estacionamiento. 2. Retire la chaveta con argolla y la chaveta de bloqueo de la posición de almacenaje.
  • Página 142: Lubricación

    REVISIÓN DEL PROPIETARIO MÉTODO DE BLOQUEO La información de esta sección está dirigida a operadores con habilidades mecánicas básicas. Si necesita ayuda, su distribuidor tiene técnicos de mantenimiento capacitados disponibles. Para su protección, lea y siga la Para minimizar los riesgos potenciales de trabajar bajo la cortadora, siga los información de seguridad de este manual.
  • Página 143: Lubricación Estacional

    Lubricación de la transmisión accione el freno de estacionamiento, retire la llave de arranque y espere a que todas las partes móviles se detengan. 1. Lubrique la junta deslizante de la transmisión cada ocho horas de  Nunca haga la revisión o el mantenimiento con el motor en marcha. funcionamiento.
  • Página 144: Ajuste Del Embrague Deslizante

    AJUSTE DEL EMBRAGUE DESLIZANTE (FIGURA 8) nuevos. Sustituya los discos después de un desgaste de 1,6 mm. El grosor mínimo de los discos es 1,6 mm. El embrague deslizante está diseñado para deslizarse de forma que la caja de AJUSTE DEL EMBRAGUE DESLIZANTE (FIGURA 9) cambios y la transmisión estén protegidas si la cortadora golpea una obstrucción.
  • Página 145: Limpieza

    Inspeccione la máquina y sustituya las piezas desgastadas o dañadas. • Lije los arañazos y los bordes de las áreas donde falta pintura y recubri- miento con pintura en aerosol Woods del mismo color (cómprela en su distribuidor Woods). •...
  • Página 146: Instrucciones De Montaje

    Apriete a 115 Nm. Asegúrese de que la presión de aire del neumático sea 0,27 MPa como máximo. El montaje de esta cortadora es responsabilidad del distribuidor de WOODS. NOTA: Instale el lado plano de la tuerca hacia el interior para Se debería entregar al propietario completamente montada, lubricada y...
  • Página 147: Listas De Verificación Del Distribuidor

    LISTAS DE VERIFICACIÓN DEL DISTRIBUIDOR LISTA DE VERIFICACIÓN PREVIA A LA ENTREGA LISTA DE VERIFICACIÓN DE ENTREGA (RESPONSABILIDAD DEL DISTRIBUIDOR) (RESPONSABILIDAD DEL DISTRIBUIDOR) Inspeccione el equipo de forma exhaustiva después de montarlo y Muestre al cliente cómo realizar ajustes y seleccionar la toma asegúrese de que está...
  • Página 148: Apéndice 23

    CUADRO DE PAR DE APRIETE DE LOS PERNOS Ajuste siempre los accesorios de montaje a estos valores, a menos que se especifique un valor de par de apriete diferente o un procedimiento de apriete determinado para una aplicación específica. Debe reemplazar los sujetadores con el mismo grado que se especifica en la lista de piezas del manual. Utilice siempre la herramienta adecuada para apretar los accesorios de montaje: SAE para accesorios SAE y Métrica para accesorios del sistema métrico.
  • Página 149: Cuadro Del Tamaño De Los Pernos

    CUADRO DEL TAMAÑO DE LOS PERNOS NOTA: El cuadro muestra los tamaños de la rosca del perno y los tamaños de la cabeza (llave inglesa) correspondientes para pernos SAE y métricos. SAE Bolt Thread Sizes 5/16 Metric Bolt Thread Sizes 10MM 12MM 14MM...
  • Página 150: 24 Índice

    ÍNDICE AJUSTES MONTAJE Altura de corte Instrucciones de configuración del distribuidor Embrague deslizante Llenado de las cajas de cambios FUNCIONAMIENTO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Almacenaje REVISIÓN DEL PROPIETARIO Conexión de la cortadora al tractor Ajuste del embrague deslizante Ajuste de la altura de corte Cuchillas Comprobación de interferencias Afilado...
  • Página 151: Garantía

    Esta garantía no se aplicará bajo ninguna circunstancia en el caso de que, en opinión de buena fe de WOODS, se haya producido un funcionamiento, mantenimiento o uso indebidos del producto o se haya producido un accidente. Esta garantía no se aplicará en el caso de que el producto haya sido materialmente modificado o reparado por alguien que no sea WOODS, un vendedor o distribuidor autorizado por WOODS, y/o un centro de servicio autorizado de WOODS.
  • Página 152 12 meses. Esta garantía no se aplicará bajo ninguna circunstancia en el caso de que, en opinión de buena fe de WOODS, se haya producido un funcionamiento, mantenimiento o uso indebidos del producto o se haya producido un accidente.
  • Página 153 BATWING ® TRINCIATRICI ROTANTI BW15.50E BW15.60E BW15.70E BW15.50QE BW15.60QE BW15.70QE BW10.50E BW10.60E BW10.70E BW10.50QE BW10.60QE BW10.70QE...

Tabla de contenido