Página 12
ESPAÑOL ADVERTENCIAS El aparato no puede ser usado por personas (incluidos los niños menores de 8 años) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia o conocimiento, a menos que las mismas no se hayan beneficiado, a través de la intermediación de una persona responsable de su seguridad, de una vigilancia o de instrucciones relativas al uso del aparato.
ESPAÑOL 6) Durante el uso del hidromasaje, conviene no utilizar en la bañera sustancias que produzcan espuma, ya que su efecto sería aumentado por la presión de la bomba. Utilizar jabón o champú sólo al final del hidromasaje. 7) Si desean utilizar sales u otras posibles sustancias con efecto relajante, tonificante, adelgazante, etc., asegúrense de que las mismas no produzcan espuma y de que estén bien disueltas en el agua antes de poner en marcha la bomba.
Página 28
D ±2 C ±2 A ±2 1000 max 15 160x70 1600 1050 170x70 1700 1150 170x75 1700 1150 180x80 1800 1250 180x100 1800 1000 1250 190x90 1900 1350 -28-...
Página 29
الحد اال أ قىص للحمل � ف ي الم� ت المربع ال� ت دد السعة بالل� ت ات AR السعة الفولت الطاقة الممتصة kg/m V(V) F(Hz) P(W) Divina 170x70 220-230 V 50/60 Hz 400 W Divina 170x75 220-230 V 50/60 Hz 400 W Divina 180x80 220-230 V...
Página 30
Utensili e materiali necessari per l’installazione (non forniti). Outils et matériel nécessaires au montage (non fourni). Tools and materials required for installation (not supplied). Für die Montage benötigte Werkzeuge und Hilfsmittel (nicht mitgeliefert). Benodigde gereedschappen en materialen voor de installatie (niet meegeleverd). Herramientas y materiales necesarios para la instalación (no suministrado).
Página 31
Smontaggio del pannello Démontage du panneau Removing the panel Ausbau der Schürze Verwijderen van de panelen Extracción del panel Demontáž panelu Demontaža plošče Az előlap leszerelése Zdjęcie panelu osłony Демонтаж панели Desmontagem do painel إ ز الة اللوحة -31-...
Página 32
Livellamento della vasca Mise à niveau de la baignoire Levelling the bath 3,5x25 Ausnivellieren der Wanne Stellen bad Nivelación de la bañera Vyrovnání vany Nivelacija kadi A kád szintbeállítása Niwelowanie wanny Нивелирование ванны Nivelação da banheira ضبط استواء حوض االستحمام Fissaggio a pavimento della vasca Ancrage de la baignoire au sol Fixing the bath to the fl oor...
Página 33
Allacciamento idraulico Raccordement hydraulique Water connection Wasseranschluss Hydraulische aansluiting Conexión hidráulica Hydraulické připojení Vodni priključek Hidraulikus bekötés Podłączenie hydrauliczne Гидравлическое подсоединение Ligação hidráulica توصيالت المياه non fornito non fourni not supplied nicht im Lieferumfang niet bijgeleverd no incluida 1 1 ⁄ 2 není...
Página 35
Collaudo tenuta acqua Vérifi cation de l’étanchéité Waterproof test Prüfung der Dichtheit Waterdichtheidstest Prueba de estanqueidad al agua Kontrola vodotěsnosti Pregled vodotesnosti Vízszivárgási próba Sprawdzanie wodoszczelności Испытание на герметичность Verifi cação da estanquidade à água اختبار مقاومة المياه Montaggio del pannello Montage du panneau Fitting the panel 3,5x19...
Página 37
NL Twee seconden ingedrukt houden om het Airpool ES Mantener pulsado 2 segundos para encender o hydromassage systeem aan of uit te schakelen. apagar el sistema de hidromasaje Airpool. • Om te voorkomen dat het systeem per ongeluk in • El dispositivo de seguridad ha sido estudiado of uit wordt geschakeld door druk van water op de para evitar que el sistema se encienda o apague knop, moet de knop twee maal achter elkaar worden...
Página 39
Installazione vasca ad incasso Installation de la baignoire par panneaux Installation of enclosed bath Installation des eingebauten Whirpools Installatie inbouwbad Instalación bañera empotrada Instalace vany k vestavění Inštalacija vgradne kadi A beépíthető kád telepítése Instalacja wanny wbudowanej Установка встроенной ванны Instalação da banheira de encastrar Pannello d’ispezione obbligatorio per l’...
Página 50
Centros aquellas partes que lo lleven. La instalación debe realizarse de modo tal que, una vez Tecnológicos (la lista actualizada se encuentra en nuestro sitio www.novellini.com, completada, todos los elementos que requieren mantenimiento (como la bomba, los en el apartado “Asistencia”), o bien en los comercios de los vendedores especializados...
Página 51
Para cuantas cuestiones pudieran surgir, el único Tribunal competente es el de Mantua. DECLARACION DE CONFORMIDAD CE: El fabricante Novellini S.p.a. Via Mantova, 1023 - 46030 Romanore di Borgo Virgilio, Mantova - Italy, declara bajo su responsabilidad que los siguientes productos: bañeras con hidromasaje mod.