Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Compressor
Model 1000 motor / 1000-25B / 1000-25BD2 / 2000 motor
2000-40B / 2000-40BD2 / 2000-40P / 2000-40PD2 / 4000-40B
4000-40BD3 / 4000-150B / 4000-150BD3 / 4000-150P / 4000-150PD3
Operating manual
Betriebsanweisung
Mode d'emploi
Modo de empleo
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsforskrift
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jun-Air 1000 motor

  • Página 1 Compressor Model 1000 motor / 1000-25B / 1000-25BD2 / 2000 motor 2000-40B / 2000-40BD2 / 2000-40P / 2000-40PD2 / 4000-40B 4000-40BD3 / 4000-150B / 4000-150BD3 / 4000-150P / 4000-150PD3 Operating manual Betriebsanweisung Mode d’emploi Modo de empleo Gebruiksaanwijzing Betjeningsforskrift...
  • Página 3: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity Konformitätsbescheinigung Certificat de Conformité Declaración de Conformidad Conformiteitsverklaring Overensstemmelseserklæring GB The manufacturer JUN-AIR International A/S declares that the compressor is in conformity with: • 87/404/EEC - 90/488/EEC - 93/68/EEC Council Directive relating to Simple Pressure Vessels • 98/37/EC Machinery Directive • 89/336/EEC EMC Directive • 73/23/EEC Low Voltage Directive DE Der Hersteller JUN-AIR International A/S bescheinigt, dass der Kompressor entspricht: • 87/404/EWG – 90/488/EWG – 93/68/EWG Richtlinie der einfachen Druckbehälter • 98/37/EWG Richtlinie zur Sicherheit von Maschinen • 89/336/EWG Richtlinie der Elektromagnetischen Verträglichkeit • 73/23/EWG Richtlinie für Niederspannung FR Le fabricant JUN-AIR International A/S déclare que le compresseur est conforme aux directives suivantes: • 87/404/CEE – 90/488/CEE – 93/68/CEE Directive relative aux appareils à pression simple • 98/67/CE Directive sur la securité des machines • 89/336/CEE Directive sur la comtibilité électro-magnétique •...
  • Página 7: Seguridad

    No dirija directamente el flujo de aire a la cabeza o al cuerpo. Importante - Lea esto primero • Mantenga siempre el compresor fuera del alcanze de los niños. • Nunca opere este producto si hay algún cable o enchufe Lea y entienda la siguiente información antes de usar el deteriorado, si no funciona adecuadamente, si se ha roto o producto. Esta información es para su seguridad y para prevenir si ha caido al agua. En estos casos envie el producto a un daños al producto. No seguir estas recomendaciones y no centro de servicio para su examen o reparación. emplear piezas de recambios originales de JUN-AIR podría causar daños personales o materiales. • Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes. • Nunca bloquee los orificios de aspiración de este producto PRECAUCIÓN: para reducir el riesgo de la o lo ponga en una superficie blanda que pueda bloquear conmoción eléctrica los orificios. Mantenga todos los orificios de aire libres de suciedad u objetos extraños. • No desmontar el motor. Desmontar el equipo o intentar realizar reparaciones de forma incorrecta pueda dar una •...
  • Página 10: Pressure Vessel

    Pressure vessel Pressure tested at: 24 bar 4 - 25 liter: Druckprüfung bei: Testé à: La presión ha sido probada a: Testdruck met: 18.3 bar Trykprøvet ved: 40 - 50 liter: Tanque de presión - modo de empleo Pressure vessel - directions for use Aplicación Tanque para aire comprimido. Application Receiver for compressed air. Especificaciones del Receiver specifications See name plate. tanque Mira la chapa. Installation Tubes, etc. must be made of suitable materials.
  • Página 17: Modo De Empleo

    Si el compresor no lleva secador de aire, vaciar el condensado del tanque Su compresor JUN-AIR es muy fácil de manejar. Siga las sencillas de aire. (a una presión máxima de  instrucciones que damos a continuación, y conseguirá un servicio bar).
  • Página 18: Importante

    Los modelos -BD y -PD llevan un contador de horas. Verificar 1. El compresor no funciona (no hace ningún sonido): el tiempo de funcionamiento del compresor después de un a) No hay corriente en la linea principal. Compruebe los mes por ejemplo, para así poder evaluar los intervales de fusibles y las tomas de corriente.
  • Página 29 Translations English German French Spanish Dutch Danish Voltage Spannung Voltage Voltaje Voltage Spænding Frequency Frequenz Fréquence Frequencia Frequentie Frekvens Motor HP Motor HP Moteur CV Motor CV Motor HP Motor HK Displacement Ansaugleistung Débit Aire aspirado Capaciteit Ydelse Max. pressure Max.
  • Página 32 Drawings Motor spare parts model 1000 0100400 Spare parts...
  • Página 33 Motor spare parts model 2000 000300 Spare parts...
  • Página 34 Spare parts model 2000-40B #7024002 #6243710 #2850600 − 230V #2851400 − 120V #2852500 − 400V A−A #6452052 B−B #6433000 #5960000 #5075010 #5031000 #6973080 #3512098 #7190000 #7566000 #5414500 #7181002 #7565000 #5427000 #7071000 #6245800 #5427000 #6340500 #7566000 #7166033 #7024000 #4071030 #5420000 #6317000 #7157001 #6357800 #5130000...
  • Página 35 Spare parts model 2000-40BD2 000610 Spare parts...
  • Página 36 Spare parts model 2000-40P 00060 Spare parts...
  • Página 37 Spare parts model 2000-40PD2 000630 Spare parts...
  • Página 38 Spare parts model 4000-40B 040000 Spare parts...
  • Página 39 Spare parts model 4000-40BD3 040010 Spare parts...
  • Página 40 Spare parts model 4000-150B 0400300 Spare parts...
  • Página 41 Spare parts model 4000-150BD3 0400310 Spare parts...
  • Página 42 Spare parts model 4000-150P 0400400 Spare parts...
  • Página 43 Spare parts model 4000-150PD3 0400410 Spare parts...
  • Página 44 Spare parts model 6000-150B 0406000 Spare parts...
  • Página 45 Spare parts model 8000-150B 0408000 Spare parts...
  • Página 46 Accessories 0015900 Spare parts...
  • Página 47 Figures Fig. 1 Fig.  Fig. 5 Fig. 4 Fig. 3 Fig. 6 Figures...

Tabla de contenido