Bushnell GOLF HYBRID Manual Del Usaurio página 19

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

CERCA DE BUSHNELL HYBRID
El HYBRID es la última incorporación de Bushnell a su línea de telémetros para el golfista actual. Combina la probada tecnología láser de Bushnell para torneos
con el acceso más reciente a la base de datos GPS de campos de golf en una única unidad compacta y cómoda que aúna lo mejor de ambos mundos. Visualice
las distancias en la parte delantera y trasera de un hoyo automáticamente, al mismo tiempo que verifica la distancia hasta la bandera (o cualquier otra cosa) con
la precisión "Pinseeker" de una yarda. Verifique la distancia a los obstáculos cercanos, obtenga una vista previa de las estadísticas del siguiente hoyo, incluso
"aleje" la distancia del golpe de forma rápida y fácil. El Hybrid no solo le ofrece la opción de telemetría láser o GPS, sino que le permite experimentar la sinergia
de usar ambos al mismo tiempo.
NOTA: las secciones del telémetro láser y GPS del Hybrid tienen cada una su propia batería independiente, debido a los altos requisitos de corriente del circuito
del láser infrarrojo. El láser se alimenta mediante una batería CR2 de litio reemplazable de 3 voltios. (provista e instalada) La sección del GPS se alimenta
mediante una batería interna recargable de iones de litio, que debe cargarse antes de usar las funciones del GPS con el cargador de USB que se suministra.
USO DEL TELÉMETRO LÁSER
INTRODUCCIÓN
El HYBRID incluye tecnología PinSeeker
objetos del fondo. El HYBRID tan solo pesa 170 gramos y cabe en la palma de la mano. El HYBRID también cuenta con un visor ajustable y aumento de 5X, y puede
proporcionar mediciones de rango de 5 a 1300 yardas (300 yardas a una bandera de golf) con una increíble precisión de una yarda. Al igual que otros telémetros
láser de Bushnell, el HYBRID no depende de los reflectores y proporciona las distancias a árboles, búnkeres y prácticamente cualquier objeto en cualquier campo
de golf en el mundo.
Nota: puede obtener distancias máximas mayores o menores según las propiedades de reflexión de cada objetivo en particular y las condiciones ambientales
en el momento de medir la distancia hasta un objeto. Tanto el color como el acabado superficial, el tamaño y la forma del objetivo afectan a la reflectividad y al
rango. Cuanto más brillante sea el color, mayor será el rango. Por ejemplo, el color rojo es muy reflectante y permite rangos más largos que el color negro, que es el
color menos reflectante. Un acabado brillante proporciona un mayor rango que uno mate. Cuanto más pequeño sea el objetivo más difícil será de medir. El ángulo
respecto al objetivo también afecta a la medición. Disparar a un objetivo en un ángulo de 90 grados (de modo que la superficie del objetivo sea perpendicular a
la trayectoria de los impulsos de energía emitidos) proporciona un buen rango, mientras que un ángulo pronunciado proporciona un rango limitado. Además, las
condiciones de iluminación (por ejemplo, la cantidad de luz solar) afectarán a la capacidad de rango de la unidad. Cuanta menos luz haya (por ejemplo, cielos
nublados), mayor será el rango máximo de la unidad. Por el contrario, en días muy soleados disminuirá el rango máximo de la unidad.
CÓMO FUNCIONA NUESTRA TECNOLOGÍA DIGITAL
El HYBRID emite impulsos de energía infrarroja invisibles y seguros para la vista. El microprocesador digital avanzado del HYBRID y el chip ASIC (circuito integrado
de aplicación específica) producen lecturas instantáneas y precisas en todo momento. La tecnología digital sofisticada calcula instantáneamente las distancias
midiendo el tiempo que tarda cada impulso en ir y volver desde el telémetro hasta el objetivo y viceversa.
DISEÑO ÓPTICO
El monocular del HYBRID presenta un aumento de 5x y óptica de revestimiento múltiple. Una pantalla de cristal líquido (LCD) está montada dentro del sistema
óptico y, cuando se activa, muestra una retícula para la segmentación, yardas o metros e indicadores de Pinseeker (icono de bandera). Algunos pequeños puntos
negros que pueden aparecer en el sistema óptico láser son inherentes al proceso de fabricación. Son una característica natural de la pantalla LCD y no se pueden
eliminar por completo durante el proceso de fabricación. No afectan al rendimiento de medición de distancias de la unidad.
SUSTITUCIÓN DE BATERÍAS
El HYBRID se suministra con una batería instalada, pero tiene que retirar un disco rojo de plástico (protector de contacto) para que funcione. Para ello, quite la
tapa del compartimiento de la batería (11) levantando la lengüeta de la tapa de la batería y luego girando en sentido antihorario. Retire y deseche el disco de
plástico rojo y vuelva a colocar la tapa de la batería. Cuando necesite sustituir la batería, inserte una batería CR2 de litio de 3 voltios en el extremo negativo del
compartimento primero y, a continuación, vuelva a colocar la tapa de la batería.
NOTA: se recomienda sustituir la batería al menos una vez cada 12 meses.
Indicador de batería baja: cuando se muestra una barra en el icono de la batería en la pantalla del láser (a la izquierda del círculo central de
la diana), la batería está baja y debe sustituirse. Si la batería está por debajo del nivel seguro de funcionamiento (lo que afecta la precisión
de las lecturas), el icono de la batería parpadeará y la unidad no tendrá rango. Nota: el elemento "BATTERY" (BATERÍA) en el menú del sistema
GPS solo indica el estado de carga de la batería recargable interna que alimenta el circuito de GPS y no tiene conexión con la batería CR2 que
alimenta la sección láser del Hybrid.
AJUSTE DEL VISOR
El HYBRID incluye un control de dioptrías ajustable que le permite enfocar la pantalla LCD para su vista, en relación con la imagen. Simplemente gire el dial de
ajuste de dioptrías (9) situado por encima/detrás del visor (10) hasta que la distancia de la retícula y del objeto queden enfocados.
RESUMEN DEL FUNCIONAMIENTO
Mientras mira por el visor, pulse el botón ENCENDIDO/DISPARO (8) una vez para activar la pantalla de cristal líquido (LCD) en la vista.
Coloque el círculo de la diana (ubicado en el centro del campo de visión) sobre un objetivo a una distancia mínima de 5 yardas, pulse
y mantenga pulsado el botón de DISPARO hasta que la lectura del rango se muestre cerca de la parte inferior de la pantalla en la vista.
Las crucetas que rodean el círculo de la diana indican que el láser se está transmitiendo. Una vez que se ha detectado un rango,
puede soltar el botón de DISPARO. Las crucetas que rodean el círculo de la diana desaparecerán una vez que se haya soltado el botón
de DISPARO (es decir, el láser ya no se transmite). Una vez activada, la pantalla LCD permanecerá activa y mostrará la última medición
con JOLT™, con lo que el golfista puede marcar la bandera como referencia de forma rápida y fácil, sin adquirir los
Carga
completa
Batería
baja
19
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

201835

Tabla de contenido