INTRODUCCION ¡Felicitaciones por la compra de su nueva compresor de aire eléctrico! Puede estar seguro que su compresor de aire eléctrico fue construida con el nivel más. Cada componente ha sido probado rigurosamente por técnicos para asegurar la calidad, la resistencia y el rendimiento de esta unidad. Este manual del operador fue compilado para su beneficio.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Hazard Potential Consequence Prevention RIESGO DE DESCARGAS Una incorrecta conexión a tierra La instalación de esta unidad, ELÉCTRICAS O del compresor de aire puede incluyendo todas las conexiones ELECTROCUCIÓN causar lesiones graves o incluso eléctricas, debe conformarse con la muerte.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Hazard Potential Consequence Prevention RIESGO DE EXPLOSIÓN O DE Normales chispas eléctricas Siempre opere calentadora INCENDIO del motor y del interruptor de en un área bien ventilada libre presión pueden causar lesiones de vapores inflamables, polvo graves e incluso la muerte.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Hazard Potential Consequence Prevention RIESGOS A LA La herida o la muerte graves Este es un propano, fuego directo, calentador de aire forzado. Es podrían ocurrir del fracaso para RESPIRACIÓN querido principalmente para el uso tener ventilación apropiada para la calefacción temporal de según este manual.
Página 46
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD PELIGRO DE INCENDIO, QUEMADURA, INHALACIÓN Y EXPLOSIÓN. MANTENGA LOS COMBUSTIBLES SÓLIDOS COMO, POR EJEMPLO, MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN, PAPEL Y CARTÓN, A UNA DISTANCIA PRUDENCIAL DEL CALENTADOR SEGÚN LO RECOMIENDAN LAS INSTRUCCIONES. NUNCA USE EL CALENTADOR EN ESPACIOS QUE CONTENGAN O PUEDAN CONTENER COMBUSTIBLES VOLÁTILES O EN SUSPENSIÓN EN EL AIRE NI PRODUCTOS COMO, POR EJEMPLO, GASOLINA, DISOLVENTES, SOLVENTES DE PINTURA, PARTÍCULAS DE POLVO O QUÍMICOS DESCONOCIDOS.
ADVERTENCIA LAS PAGINAS SIGUIENTES CONTIENEN INSTRUCCIONES DE OPERACION Y MANTENIMIENTO NO TRATE DE OPERAR ESTA EL CALENTADOR HASTA QUE HAYA LEIDO Y ENTENDIDO TODAS LAS PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LISTADAS EN ESTE MANUAL. ¡¡LA OPERACION INCORRECTA DE ESTA UNIDAD PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES!! ¡¡DE NINGUNA MANERA ALTERE O MODIFIQUE ESTE EQUIPO!!
ESPECIFICACIONES Modelo MH-0355-0MDH Tipo del combustible Propano Gas natural Ritmo 355,000 355,000 Consumpcion 16.2 Lbs. 350 CFH Gal/Hora) Tamaño Sugerido Del Tanque (Libras) Presión Máxima De Cala (Inch WC) Voltaje/Hz 115V/60Hz 115V/60Hz Amperios (el comenzar/continuo) 21/9 21/9 Fase Single Single Tamano (Longitud x Ancho x altura) 42"...
PRE-USO INSTRUCCIONES GENERALES La instalación de este calentador se ajustará con los códigos locales o, en la ausencia de códigos, con el Código de Nacional Combustible Gas ANSI Z223.1/NFPA 54 y el Código de Gas Natural e Instalación de Propano CSA B149.1. Este calentador necesita ser instalado por un técnico de gas calificado, siguiendo códigos locales publicados por la autoridad que tiene jurisdicción.
PRE-USO MANGUERAS: Todas las mangueras utilizadas para conectar este calentador de suministro de combustible debe ser Tipo 1 propano aprobado/ gas natural ensamblajes de mangueras. ELECTRICAL: ADVERTENCIA: INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A LA TIERRA ELECTRICAL Este aparato está equipado con un enchufe de tres dientes (conectar a la tierra) para su protección contra el riesgo de choque y debe ser enchufado directamente en un receptáculo de tres dientes apropiadamente conectado a la tierra.
OPERACION COMENZAR LA CALENTADORA 1. Conecte la cala POL (la válvula de conectar rápido) en el regulador del calentador al cilindro de propano. 2. Abra la válvula del cilindro. 3. Apriete el interruptor de ventilador a la posición conectada. El motor de ventilador iniciará y el aire será empujado por la salida del calentador.
MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: ¡NUNCA DAR SERVICIO A LA CALENTADOR MIENTRAS ESTA CONECTADO NI MIENTRAS CALIENTE! Solo utilice repuestos originales de equipo. El uso de alterno o componentes de terceros pueden causar condiciones de funcionamiento peligrosas, y vaciar su garantía. 1. Cada calentador debe ser inspeccionado antes de cado uso y por lo menos una vez por año por una persona de servicio calificado.
LISTA DE PIEZAS DEL REEMPLAZO QUEMADOR (355K) ENSAMBLAJE DEL ENCENDEDOR Y SENSOR DE LLAMAS (355K) 68-5013 ALAMBRE DE ENCENDEDOR (355K) TRANSFORMADOR (355K) 68-5014 SOLENOIDE (355K) 68-5040 CONTROL DE ENCENDER (355K) MASO DE CABLES (355K) LÍMITE DE LA TEMPERATURA ALTA DE SALIDA (355K) 68-5041 LÍMITE DE LA TEMPERATURA ALTA DE QUEMADORA (355K) 68-5017...
Página 54
LISTA DE PIEZAS DEL REEMPLAZO QUEMADOR (355K) ENSAMBLAJE DEL ENCENDEDOR Y SENSOR DE LLAMAS (355K) 68-5013 ALAMBRE DE ENCENDEDOR (355K) TRANSFORMADOR (355K) 68-5014 SOLENOIDE (355K) 68-5040 CONTROL DE ENCENDER (355K) MASO DE CABLES (355K) LÍMITE DE LA TEMPERATURA ALTA DE SALIDA (355K) 68-5041 LÍMITE DE LA TEMPERATURA ALTA DE QUEMADORA (355K) 68-5017...
LOCALIZACION DE FALLAS SINTOMA CAUSA PROBABLE REMEDIO No calor, ventilador hace El posterior del calentador bloqueado Asegúrese que el posterior del calen- funcionar tador no está bloqueado y el espacio apropiado del posterior está man- tenido (mire la etiqueta de aprobación para especificaciones).
Página 56
LOCALIZACION DE FALLAS SINTOMA CAUSA PROBABLE REMEDIO El calentador no encien- Suministro de gas Asegúrese que las presiones del suministro de gas requeridas son dis- ponibles al calentador (mire la etiqueta de aprobación para especificaciones). Válvula de Gas/ Solenoide Asegúrese que el solenoide está activa- do (use el medidor de voltio para medir).
Página 57
LOCALIZACION DE FALLAS SINTOMA CAUSA PROBABLE REMEDIO Termóstato Asegúrese que el térmostato require calor (si es, comenzará el ventilador). Por favor note que como medida de seguridad, el termóstato está equipado con un retraso de diez segundos. Termóstato Opcional Si su aparato está equipado con un termóstato externo opcional, inspecci- one que las conexiones están seguras y reinicie el aparato.
Página 58
LOCALIZACION DE FALLAS SINTOMA CAUSA PROBABLE REMEDIO Encendedor/ Sensor de Llamas De- Asegúrese que las conexiones son fectuoso seguras. Reemplaza el encendedor/ sensor de llamas si necesario. Tablón de Encender/Ignición Inspeccione el cable de la tierra para una conexión apropiada. Inspeccione la polaridad del cordón de extensión comparado con la polaridad del enchufe en el calentador.
GARANTIA LIMITADA Garantia limitada de protemp. Por un año. Mi-T-M le garantiza al Usuario original que los modelos tratados en este man- ual de los calentadores de aceite portatiles Protemp® estan libres de defectos en la mano de obra o el material, cuando se les somete a uso Normal, por un año a partir de la fecha de compra.